ويكيبيديا

    "millas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ميل
        
    • ميلا
        
    • أميال
        
    • ميلاً
        
    • ميلين
        
    • الأميال
        
    • اميال
        
    • كيلومتر
        
    • لأميال
        
    • ميلًا
        
    • كيلومترات
        
    • ميلان
        
    • متر
        
    • ميلِ
        
    • المسافة
        
    En nuestro caso, estamos a casi 2.000 millas de distancia del mercado importante más cercano para nuestros productos. UN وفي حالتنا، فإننا نقع على بعد حوالي ٢ ٠٠٠ ميل من أقرب سوق رئيسية لسلعنا.
    No existe una reserva equivalente con respecto a las aguas situadas más allá del límite de 200 millas náuticas. UN وليس هناك تحفظ مرادف فيما يتعلق بمنطقة المياه اﻷبعد في اتجاه البحر البالغة ٢٠٠ ميل بحري.
    La isla tiene 19,6 millas de longitud, 6 millas de anchura máxima y una superficie de 70,9 millas cuadradas. UN ويبلغ طول الجزيرة ٦,٩١ ميل وعرضها ٦ أميال في أوسع منطقة فيها، ومساحتها ٩,٠٧ ميل مربع.
    El supuesto infractor voló 2 millas náuticas en dirección suroeste, para luego girar hacia el sureste, rumbo que mantuvo durante 19 millas náuticas. UN وحلق المنتهك المحتمل في اتجاه الجنوب الغربي مسافة ميلين بحريين ثم تحول في اتجاه الجنوب الشرقي مسافة ١٩ ميلا بحريا.
    El Gobierno también ha recapturado Caxito, capital de la provincia de Bengo, a 30 millas de Luanda, la capital. UN كما استعادت الحكومة كاكسيتو عاصمة مقاطعة بنغو، التي تقع على بعد ٣٠ ميلا من العاصمة لواندا.
    La anchura del mar territorial se aumentó de 4 a 12 millas, excepto en el Golfo de Finlandia, donde es de 3 millas. UN ووسعت الحدود الخارجية للبحر اﻹقليمي من ٤ أميال إلى ١٢ ميلا، باستثناء خليج فنلندا الذي تبلغ الحدود فيه ٣ أميال.
    Hoy día la industria prevé extraer petróleo y gas a una profundidad de 10.000 pies y hasta 250 millas costa afuera. UN وتتوخى هذه الصناعة حالياً إنتاج النفط والغاز على عمق 000 10 قدم وعلى بعد 250 ميلاً من الساحل.
    Es importante tener en cuenta que solamente una minoría de Estados tiene márgenes continentales que van más allá de las 200 millas. UN ومن المهم تذكﱡر أن أقلية من الدول فقط هي التي لها هوامش قارية تمتد إلى أبعد من ٢٠٠ ميل.
    Quizás ese día aún esté lejano, pero, como dice un proverbio chino, un viaje de 1.000 millas comienza con un pequeño paso. UN وربما ما زال ذلك اليوم بعيدا، إلا أن رحلة اﻷلف ميل تبدأ بخطوة صغيرة واحدة، كما يقول المثل الصيني.
    Ese mismo día el centro del huracán se acercó a la isla, con vientos máximos sostenidos de 100 millas por hora. UN واقترب محور الإعصار من الجزيرة في ذلك اليوم، ورافقته رياح مستمرة بلغت سرعتها القصوى 100 ميل في الساعة.
    Al parecer, el número de Estados ribereños que tienen una plataforma continental que se extiende más allá de las 200 millas náuticas oscila entre 30 y 60. UN ويبدو أن عدد الدول الساحلية التي تمتد حدود جرفها القاري خارج مسافة 200 ميل بحري، يصل إلى ما بين 30 و 60 دولة.
    El Territorio está situado en la parte oriental del Mar Caribe, a unas 1.000 millas al sudeste de Miami y 45 millas al este de Puerto Rico. UN ويقع الإقليم في الجزء الشرقي من البحر الكاريبي، على قرابة 000 1 ميل جنوب شرقي ميامي و 45 ميلا إلى الشرق من بورتوريكو.
    Presentación relativa a la plataforma continental de Kenya más allá de las 200 millas náuticas en la Comisión de Límites de la Plataforma Continental UN تقديم مذكرة كينيا عن توسعة الجرف القاري لما وراء 200 ميل بحري إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحدود الجرف القاري
    El contacto se perdió a 65 millas náuticas al sur de Banja Luka. UN وقد فقد الهدف على بعد ٦٥ ميلا بحريا جنوب بانيا لوكا.
    Al mismo tiempo, un buque de guerra turco que llevaba rumbo sur fue detectado en aguas internacionales a 22 millas náuticas al oeste de Pafos. UN وفي نفس الوقت، رصدت سفينة حربية تركية وهي في المياه الدولية على بعد ٢٢ ميلا بحريا غربي بافوس، وهي تتجه جنوبا.
    Otros países, como la Argentina, el Brasil y Chile, han reducido la anchura de su mar territorial a 12 millas. UN وقد تراجعت بلدان أخرى، مثل اﻷرجنتين والبرازيل وشيلي، بالحدود التي تطالب بها لبحرها اﻹقليمي إلى ٢١ ميلا.
    El día del incidente, Nang Zarm Hawm había ido con sus padres a trabajar en un arrozal, que éstos tenían a 3 millas al este de Lai-Kha. UN وفي ذلك اليوم، ذهبت نانغ زارم هاوم مع أبويها للعمل في مزرعة اﻷرز الخاصة بهم، والتي تقع على بُعد ٣ أميال شرق البلدة.
    Algunas incursiones avanzaron hasta tres millas náuticas al sur de la Línea de demarcación septentrional. UN ووصل بُعد بعض عمليات التعدي الى 3 أميال بحرية جنوب خط الحدود الشمالي.
    Se encuentra 21 millas al norte de San Vicente y las Granadinas y a 110 millas al noroeste de Barbados. UN وهي تقع على مسافة 21 ميلاً شمال سانت فنسنت وغرينادين وعلى مسافة 110 ميلاً شمال غرب بربادوس.
    El sistema aerotransportado de alerta y control (AWACS) detectó una aeronave en un punto situado 2 millas náuticas al sur de Zaluzani. UN رصدت الايواكس مسارا على بعد ميلين بحريين الى الجنوب من زالوزاني لمدة خمس دقائق ولكنه تلاشى فوق بلدة بانيالوكا.
    Malasia, el Japón y hasta Rusia han sido víctimas de actos de piratería a miles de millas de sus costas. UN وأصبحت ماليزيا واليابان وحتى روسيا من ضحايا أعمال القرصنة التي تتم على بُعد آلاف الأميال من شواطئها.
    Haz la entrega en el parque Denati. - A cinco millas de la fiesta. Open Subtitles لمعلوماتك نقطة الهبوط فى منتزه ديناتى, الذى يبعد خمسة اميال عن الحفل.
    No solo mi esposa está a 12.000 millas de distancia, mi suegra a decidido visitarme. Open Subtitles ليس فقط لأن زوجني تبعد 18,000 كيلومتر ولكن لأن حماتي قررت زيارتي اليوم
    Algunos días, soy tan superficial como un molde para hornear, pero aún así me extiendo millas en todas las direcciones. TED في بعض الأيام، أكون أقل عمقا من مقلاة الخبز، ولكني لا أزال أمد النظر لأميال بكل الإتجاهات.
    Tiene 920 millones de millas en el odómetro, pero aún funciona muy bien y toma una fotografía fiable del cielo cada 11 segundos. TED لقد وصل إلى 920 مليون ميلًا على عداد المسافات، ولكن لا يزال يعمل ببراعة و يلتقط على نحو موثوق صورة للسماء كل 11 ثانية.
    De hecho, en aquellos dias, y se ha demostrado desde entonces, 3 de cada 100 bombas caían dentro de las 5 millas respecto del objetivo. Open Subtitles الحقيقه أنه فى تلك الأيام وهو ما تم أثباته ثلاثه من كل مائة قنبله سقطت فى نطاق 8 كيلومترات من الهدف
    Para las pesquerías exploratorias en zonas nuevas también se impondría la veda temporal en un radio de dos millas en torno al punto en cuestión. UN أما بالنسبة لمصائد الأسماك الاستكشافية في مناطق الصيد الجديدة، فسيتم أيضا إغلاقٌ مؤقت لمنطقة قطرها ميلان حول الموقع الذي أُبلغ عنه.
    2. Cien millas marinas costa afuera a partir de la isóbata de 2.500 metros UN ١٠٠ ميل بحري في اتجاه البحر من خط التساوي العمقي عند ٥٠٠ ٢ متر
    Peinad todo en un radio de 200 millas desde el punto del accidente Open Subtitles لقد استكشفنا محيط المنطقه ضمن نصف قطر ميلِ 200 موقع التحطمِ.
    Son 13 millas, nos vamos ahora y volveremos antes de que oscurezca. Open Subtitles المسافة 13 ميل علينا الوصول الى هنا قبل حلول المساء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد