- El Excelentísimo Sr. Abd Al- ' Aziz Dajil Al-Dajil, Ministro de Estado para Asuntos del Consejo de Ministros del Estado de Kuwait. | UN | ـ معالي السيد عبد العزيز دخيل الدخيل وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء بدولة الكويت |
- Excmo. Sr. Abd al-Aziz Dajil al-Dajil, Ministro de Estado para Asuntos del Gabinete de Kuwait. | UN | وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء بدولة الكويت |
Excelentísimo Señor Abdul Rahim Al-Sbei ' i, Ministro de Estado para Asuntos de Planificación de la República Árabe Siria. | UN | سعادة السيد عبد الرحيم السبيعي، وزير الدولة لشؤون التخطيط في الجمهورية العربية السورية. |
Tengo el honor de transmitirle una carta del Ministro de Estado para las Relaciones Exteriores del Camerún, acompañada de la nota de protesta dirigida al Gobierno de Nigeria. | UN | ويشرفني أن أحيل إليكم رسالة من وزير الدولة المكلف بالعلاقات الخارجية في الكاميرون، مصحوبة بمذكرة احتجاج موجهة إلى حكومة نيجيريا. |
Excmo. Sr. Renaud Muselier, Ministro de Estado para Relaciones Exteriores de Francia | UN | سعادة السيد رينو موسيليه، وزير الدولة للشؤون الخارجية في فرنسا |
Excelentísimo Señor Abdul Rahim Al-Sbei ' i, Ministro de Estado para Asuntos de Planificación de la República Árabe Siria. | UN | سعادة السيد عبد الرحيم السبيعي، وزير الدولة لشؤون التخطيط في الجمهورية العربية السورية. |
Ministro de Estado para el Medio Ambiente y el Agua de Burkina Faso | UN | وزير الدولة لشؤون البيئة والمياه في بوركينا فاصو |
Ministro de Estado para el Medio Ambiente de la República Árabe Siria | UN | وزير الدولة لشؤون البيئة في الجمهورية العربية السورية |
Ministro de Estado para el Medio Ambiente de Nigeria | UN | أوكوبيدو وزير الدولة لشؤون البيئة في نيجيريا |
Ministro de Estado para el Medio Ambiente de la República Árabe Siria | UN | وزير الدولة لشؤون البيئة في الجمهورية العربية السورية |
Ministro de Estado para Control y Transparencia del Brasil | UN | وزير الدولة لشؤون المراقبة والشفافية في البرازيل |
La Oficina del Ministro de Estado para la Solución de Conflictos ha remitido una carta al Representante Especial del Secretario General para Georgia, Sr. Jean Arnault. | UN | وقد أحال مكتب وزير الدولة لشؤون حل الصراعات رسالة ذات صلة بالموضوع إلى الممثل الخاص للأمين العام في جورجيا، جان أرنو. |
Se celebraron reuniones con funcionarios superiores de los Ministerios de Medio Ambiente, Agricultura y Educación y de la Oficina del Ministro de Estado para la Reforma Administrativa | UN | عُقدت اجتماعات منتظمة مع كبار المسؤولين في وزارات البيئة والزراعة والتعليم وفي مكتب وزير الدولة لشؤون التنمية الإدارية |
El Ministro de Estado para Asuntos Provinciales Turhan al-Mufti actúa desde entonces en su nombre. | UN | ولا يزال وزير الدولة لشؤون المحافظات، طورهان المفتي، يقوم مقامه. |
Ministro de Estado para el Medio Ambiente del Brasil | UN | وزير الدولة لشؤون البيئة في البرازيل |
Entre otras cosas, en mi decisión se exige a los Ministros de las Entidades que notifiquen periódicamente al Ministro de Estado para los Refugiados sus gastos correspondientes al regreso de los refugiados. | UN | ومن جملة الأشياء المطلوبة في قراري، أن يوافي وزيرا الكيانين وزير الدولة لشؤون اللاجئين بشكل دوري بما ينفق من أموال على عودة اللاجئين. |
La Oficina del Ministro de Estado para la Integración Europea y Euroatlántica de Georgia coordina el funcionamiento de la Comisión y el Viceministro de Estado la preside. | UN | وينسق تشغيل اللجنة مكتب وزير الدولة لشؤون التكامل الأوروبي والأوروبي - الأطلسي في جورجيا ويرأسه نائب وزير الدولة. |
Ministro de Estado para las ANEXO II | UN | وزير الدولة المكلف بالعلاقات الخارجية |
- Su Alteza el Jeque Hamdan Bin Zaid Al Nahyan, Ministro de Estado para Relaciones Exteriores de los Emiratos Árabes Unidos; | UN | ـ سمو الشيخ حمدان بن زايد آل نهيان وزير الدولة للشؤون الخارجية بدولة اﻹمارات العربية المتحدة |
El Ministerio de Género, Trabajo y Desarrollo Social cuenta con un Ministro de Estado para Personas con Discapacidad así como un Departamento para Personas con Discapacidad. | UN | وهناك وزير دولة لشؤون المعوقين، وإدارة للمعوقين في وزارة شؤون المرأة والعمل والتنمية الاجتماعية. |
74. Toda persona que observe infracciones en el procesamiento automatizado de información personal que le afecte puede recurrir a la Comisión de Control de la Información Personal, que se ocupará de proceder a las comprobaciones necesarias y, en su caso, recurrirá al Ministro de Estado para poner fin a esas infracciones, con arreglo al procedimiento descrito en el párrafo 71 supra. | UN | 74- ويجوز لأي شخص يلاحظ حدوث مخالفة في التجهيز الآلي للمعلومات الاسمية التي تتعلق به، أن يرفع الأمر إلى لجنة مراقبة المعلومات الاسمية، التي تقوم بما يلزم للتحقيق في الأمر ورفع المسألة، عند الاقتضاء، إلى وزير الدولة لكي يضع حداً لهذه المخالفة وفقاً للإجراء المبين أعلاه. |
El Sr. Sarwono Kusumaatmadja, Ministro de Estado para el Medio Ambiente de Indonesia, es acompañado a la tribuna. | UN | اصحطب السيد ساروونو كوسوماتمادجا، وزير الدولة للبيئة في اندونيسيا، الى المنصة. |
La delegación georgiana estuvo encabezada por el Sr. Khaindrava, Ministro de Estado para la Solución de Conflictos, y la delegación abjasia por el Sr. Sergy Shamba, Ministro de Relaciones Exteriores de facto. | UN | وكان الوفد الجورجي برئاسة وزير الدولة المعني بفض المنازعات، جورجي خيندرافا، وكان الوفد الأبخازي برئاسة وزير خارجية الأمر الواقع، سيرجي شامبا. |
Los separatistas se negaron a tratar con el Ministro de Estado para la Reintegración debido a la inclusión de la palabra " reintegración " en la denominación de su ministerio. | UN | ورفض الانفصاليون التعامل مع وزير الدولة لإعادة الإدماج بسبب وجود عبارة " إعادة الإدماج " في منصبه. |
En el día de hoy, el Ministro de Estado para la Solución del Conflicto, Sr. Merab Antadze, y el Primer Viceministro de Relaciones Exteriores, Sr. Valeri Chechelashvili, mantuvieron una conversación telefónica con el Primer Viceministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, Sr. Andrei Denisov. | UN | وأجرى اليوم وزير الدولة لحل الصراع، مراب أنتادزي، والنائب الأول لوزير خارجية جورجيا، فاليري شيشيلاشفيلي، مكالمة هاتفية مع النائب الأول لوزير خارجية الاتحاد الروسي، أندري دنيسوف. |