ويكيبيديا

    "mires" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنظر
        
    • تنظري
        
    • تنظرى
        
    • النظر
        
    • تنظروا
        
    • تَنْظرْ
        
    • تنظرين
        
    • ننظر
        
    • النظرة
        
    • تحدق
        
    • تشاهد
        
    • لاتنظري
        
    • تنظرا
        
    • تنظُر
        
    • لاتنظر
        
    No te detengas. He dicho que no me mires. Te volaré los sesos. Open Subtitles فقط استمرّ بالمشي إستمرّ بالمشي قلت لا تنظر سأضربك على رأسك
    No me mires de esa manera, James me haces sentir totalmente expuesta. Open Subtitles لا تنظر لي هكذا، يا جيمس تجعلني أبدو محرجه جدا
    Franjas te envía este mensaje: ¡"No mires hacia atrás, deja todo en la pista" ! Open Subtitles سترايبس يقول لك لا تنظر الى الخلف ضع كل شئ جانبا ساعه السباق
    No quiero que mires atrás y te arrepientas de no tener la boda perfecta. Open Subtitles لا أريدكِ أن تنظري إلى الوراء و تتأسفين بأنه ليس زفافكِ المثالي
    Sí, bueno, no mires ahora, pero se acerca el chico de las fotos. Open Subtitles أجل ، حسنا ، لا تنظري الآن ولكن فتى الصور أتى.
    Así que no mires mi póster en tu pared y digas que quieres ser como yo, porque eso no es suficiente. Open Subtitles لذا لا تنظر الى البوستر لى في غرفتك، وتخبرني بأنك تريد ان تكون مثلي لان هذا ليس كافياً
    No me mires así. No tuviste ningún problema en golpear su maldito cerebro. Open Subtitles لا تنظر لي هكذا لم يكن ليدك مشكله في تحطيم مخه
    No mires... no escuches, ni hagas nada... que pueda traicionar las buenas maneras. Open Subtitles لا تنظر اليه إستمعْ، أَو افعل اي شئ الذي يخون الصلاحية
    De acuerdo, no mires, pero está realmente echando los cereales en el bol. Open Subtitles حسناً لآ تنظر لكن هو في الحقيقة يسكب الحبوب في الوعاء
    No me mires a mí. Aprendí hace mucho tiempo a no asumir qué es de quién en ese departamento. Open Subtitles لا تنظر إليّ، تعلّمت منذ مدّة طويلة ألاّ أفترض من يملك هذا أم هذا بتلك الشّقة.
    Así que quiero que mires esta foto más de cerca cuando te haga esta pregunta. Open Subtitles لذا , أريدك أن تنظر إلى الصورة بشكل جيد عندما سأسلك هذا السؤال
    Otra cosa, si se manifiesta, no mires a la chica a los ojos, y no te dirijas a él, no le hables, es el Diablo. Open Subtitles ثمة أمر آخر. إن ظهر الشيطان، فلا تنظر إلى عينيّ الفتاة. وأيّاً كان ما تفعله، لا تخاطبه أو تحادثه، إنّه الشيطان.
    Bueno, no me mires como si tuviera intenciones que no he tenido por algún tiempo. Open Subtitles لا تنظر إلي كأنّه ليس لديك نوايا . لأنّي لم أضاجع منذ مدّة
    El primer órgano femenino más sexy: el cerebro. El curru-cucu y el curru-coco... No me mires como si estuvieras enseñándome algo. Open Subtitles و العضو الأنثوي الأكثر جابية رقم واحد هو العقل لا تنظر في وجهي و كأنك تعلمني شيئاً ما
    Vale, hora de acostarse. Allá voy. No mires, pero tienes la cena por la cara. Open Subtitles حسنا، وقت النوم.ابتعدي عني لا تنظري الان ولكن يبدو كعشاء مخلوط على وجهك
    No me mires con esos ojitos prejuiciosos. Open Subtitles لا تنظري إليّ بتلكَ العينين الحاكمتينالصغيرتين.
    Quizá sobre el papel hayan salido, pero quiero que mires los rostros. Open Subtitles الأسماء قد تكون خرجت و لكني أريدك أن تنظري للوجوه
    No me mires a mí. Yo ni siquiera sé cómo se enciende. Open Subtitles لا تنظري الي حتى لا أعرف أين هي كبسة التشغيل
    No me mires así! . Odio cuando la gente me mira así. Open Subtitles لا تنظرى إلى هكذا أكره عندما ينظر الناس إلى هكذا
    Pero lo cierto es que no, y no quiero... que mires atrás a este momento y te arrepientas. Open Subtitles , لكن الحقيقة ان هذا ليس صحيحاً و لا أريدكِ أن تعيدي النظر و تندمين
    No me mires. No voy a tener esta conversación delante de mamá. Open Subtitles لا تنظروا إليّ لن أخوض في هذا الحديث أمام أمي
    No me mires, ni siquiera quiero hablar de ello. Open Subtitles لا تَنْظرْ لي، أنا لا أُريدُ حتى أَنْ أَتحدّثَ عنه.
    - ¿Para qué? ¿Para que solo veas eso en mí cada vez que me mires? Open Subtitles وماذا بعدها , كل مرة تنظرين الي يكون هذا هو ما ترينه ؟
    - No lo mires de esa manera. Open Subtitles لا ننظر الى الامر بهذه الطريقة.
    Y no me mires así. Sé que no fue en las calles. Vengo de las calles. Open Subtitles ولا تنظر الي بهذه النظرة لاني اعلم بانك لم تتعلمها في الشارع الذي اتيت منه انا
    Las madres quitan del camino a sus hijos y dicen: "¡No mires!" TED وتقوم الأمهات بإبعاد أطفالهن عن الطريق وتقلن أشياء كـ"لا تحدق!
    Cuando mires la vida que has construido, Thomas, y veas la vida que tu hijo construirá para su propia familia... Open Subtitles عندما تكون آخذا في الحياة التي قد بنيته، توماس، و تشاهد الحياة التي سوف يبنيها ابنك لعائلته
    No mires el suelo, mira para arriba. Tu barbilla debe ir paralela al suelo. Open Subtitles لاتنظري للأسفل , انظري الى فوق يجب ان يكون ذقنك متوازي مع الارض
    Corre. Corre, corre, corre, no mires atrás. Open Subtitles اذهبا، اذهبا، اذهبا لا تنظرا للخلف
    No me mires así. No es mi culpa. Open Subtitles لا تنظُر إلي هكذا في الحقيقة لم يكن خطئي
    No me mires así. ¿Te sorprende que sepa cosas? Open Subtitles لاتنظر لي هكذا هل استغربت لاني اعلم هذه الاشياء ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد