ويكيبيديا

    "mombasa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مومباسا
        
    • ممباسا
        
    • ممبسة
        
    • ومومباسا
        
    • بمومباسا
        
    • لمومباسا
        
    • وممبسة
        
    • مُمبسا
        
    • وممباسا
        
    Los principales puntos de exportación de estos minerales son Mombasa y Dar es Salam. UN كما أن هناك نقطتين رئيسيتين لتصدير تلك المعادن هما مومباسا ودار السلام.
    Se prevé que la travesía de Mombasa a Mogadiscio dure de tres a cuatro días, en función de la disponibilidad de escoltas navales. UN ومن المتوقع أن تستغرق الرحلة من مومباسا إلى مقديشو فترة تصل إلى ثلاثة أو أربعة أيام رهنا بتوافر الحراسة البحرية.
    Nairobi no tiene ni presencia ni la capacidad para brindar apoyo en Mombasa. UN فليس للمكتب وجود في مومباسا ولا القدرة على تقديم الدعم فيها.
    No habremos acabado hasta que los llevemos a Mombasa y los embarquemos. Open Subtitles لن ننتهي من عملنا قبل نقل الحيوانات إلى مومباسا بالسفينة.
    Los puertos de Mombasa, Dar es Salam y Kigoma se cerraron a la carga destinada a Burundi y procedente de ese país. UN وأغلقت موانئ ممباسا ودار السلام وكيغوما في وجه أية شحنات من بوروندي أو إليها.
    El marido de Maya, Eric, hace un mes llamó a Colin Bramwell, a Mombasa. Open Subtitles إيريك زوج مايا أجرى اتصالا قبل شهر بـ كولين برامويل في مومباسا
    Un amigo me dice que quieres información interna sobre el Cártel Mombasa. Open Subtitles صديق لي قال بأنك تريدين معلومات داخلية حول عصابة مومباسا
    Las rutas de Uganda al mar a través de Mombasa y a través de Dar es Salam planteaban problemas en cuanto a capacidad y mantenimiento. UN ويعاني طريقا أوغندا الى البحر عبر مومباسا ودار السلام من مشاكل تتعلق بطاقة هذين الطريقين وصيانتهما.
    Las rutas de tránsito de Rwanda que pasaban por Mombasa y Dar es Salam también hacían necesario el apoyo internacional para eliminar las barreras materiales e inmateriales. UN وأوضح أن طرق النقل المؤدية إلى رواندا عن طريق مومباسا ودار السلام تتطلب أيضا دعما دوليا ﻹزالة الحواجز المادية وغير المادية على السواء.
    Se trata de un fenómeno reciente, sobre todo en Mombasa y en algunos puertos del Africa meridional. UN وهذا اتجاه حديث، خاصة في مومباسا وبعض موانئ الجنوب اﻷفريقي.
    Tras la investigación preliminar realizada por la OSSI, las Naciones Unidas presentaron en 1996 una denuncia oficial al Gobierno de Kenya, puesto que el equipo de las Naciones Unidas se acabó encontrando en Mombasa. UN وإثر تحقيق تمهيدي أجراه مكتب خدمات المراقبة الداخلية رفعت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٦ شكوى رسمية الى حكومة كينيا ﻷن معدات اﻷمم المتحدة اكتشفت في نهاية المطاف في مومباسا.
    Según la Mombasa Coast and Tourist Association, sólo un 1% del turismo del litoral se orienta hacia el sexo. UN وتفيد جمعية ساحل مومباسا للسياحة بأن ١ في المائة فقط من السياحة في المنطقة هي سياحة ﻷغراض جنسية.
    La asociación representa también a sus miembros en negociaciones con los organismos provinciales y con la Mombasa Coast and Tourist Association. UN وتقوم الرابطة بتمثيل أعضائها في المفاوضات مع سلطات المقاطعة وجمعية ساحل مومباسا السياحية.
    Condenamos la espiral continua de violencia, incluidos los recientes ataques terroristas en Mombasa. UN وندين استمرار دوامة العنف، بما في ذلك الهجمات الإرهابية الأخيرة التي حصلت في مومباسا.
    1996-1998 Jueza residente del Tribunal Superior de Kenya, Mombasa UN قاضٍ مقيم، المحكمة العليا في كينيا، مومباسا
    El de Mombasa fue el primero de una serie de talleres previstos para avanzar en 2002 en la cuestión relativa al abastecimiento de suministros de salud reproductiva. UN وكانت حلقة عمل مومباسا الأولى من سلسة حلقات تقرر عقدها للمضي قدما بمسألة تأمين سلع الصحة الإنجابية في عام 2002.
    Los actos terroristas siguen destruyendo nuestra paz, desde Mombasa hasta Moscú, desde Bagdad hasta Bali. UN إذ تواصل الأعمال الإرهابية تمزيق سلامنا، من مومباسا إلى موسكو ومن بغداد إلى بالي.
    Lamentablemente, se nos han sumado pueblos de distintas partes del mundo, desde Mombasa y Casablanca hasta Moscú y Bali. UN للأسف انضمت إلينا شعوب عبر المعمورة - من مومباسا إلى الدار البيضاء، ومن موسكو إلى بالي.
    La utilización del puerto de Mombasa reviste especial importancia para Burundi. UN وأكد على أهمية ميناء ممباسا الخاصة بالنسبة لبلده.
    Las líneas marítimas de reaprovisionamiento desde Mombasa han sido blanco de ataques de los insurgentes. UN فقد كانت خطوط إعادة الإمداد عن طريق البحر من ممبسة هدفاً لهجمات المتمردين.
    Este crédito refleja el aumento de la necesidad de viajes a Nairobi y Mombasa para coordinar los movimientos y el apoyo logístico relativos al cierre de la misión. UN ويظهر هذا الاعتماد زيادة في الاحتياجات للسفر إلى نيروبي ومومباسا لتنسيق ما يستدعيه إنهاء البعثة من تنقل ودعم سوقي.
    Las rutas de tránsito hacia Rwanda por Mombasa y Dar es Salaam requerían el apoyo internacional para eliminar tanto las barreras que eran de naturaleza física como las que no lo eran. UN وطرق العبور في رواندا، التي تمر بمومباسا ودار السلام، تستلزم دعما دوليا لإزالة الحواجز المادية وغير المادية على السواء.
    Durante su visita a Mombasa el 16 de junio de 2004, el Grupo de supervisión descubrió que un dhow en concreto, cuya llegada estaba prevista para el 17 de junio de 2004 según constaba en el registro del puerto principal, había partido del puerto viejo unas pocas horas antes de su llegada. UN 150 - وأثناء زيارة فريق الرصد لمومباسا في 16 حزيران/يونيه 2004، اكتُشف أن مركبا شراعيا معينا كان قد سُجل في الميناء الرئيسي على أنه من المقرر أن يصل في 17 حزيران/يونيه 2004 قد أُفيد بأنه غادر الميناء القديم قبل ساعات قليلة من وصول فريق الرصد.
    También hay un volumen importante de comercio costero entre los puertos de Djibouti, Mombasa, Dar es Salam y los puertos somalíes. UN ويتم قدر كبير من الاتجار على الساحل الممتد من جيبوتي وممبسة إلى دار السلام ومواني الصومال.
    R/V Meteor (Alemania), 22 de junio a 1° de julio de 1987, Madagascar a Mombasa (Kenya). UN سفينة الأبحاث ميتور (ألمانيا): 22 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 1987 ، من مدغشقر إلى مُمبسا (كينيا).
    El contratista se ocupa de la carga en Mogadishu y Mombasa y dispone lo necesario para el transporte marítimo del equipo y los suministros entre Kenya, Djibouti y Somalia. UN ويتولى المتعهد مناولة البضائع في مقديشيو وممباسا ويرتب التسليم البحري للمعدات واللوازم بين كينيا وجيبوتي والصومال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد