ويكيبيديا

    "muertes por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حالة وفاة لكل
        
    • الوفيات الناجمة عن
        
    • الوفيات بسبب
        
    • حالة وفاة بين
        
    • الوفيات الناتجة عن
        
    • حالة وفاة من
        
    • وفاة بسبب
        
    • الوفاة الناجمة عن
        
    • حالة وفاة في
        
    • الوفيات نتيجة
        
    • الوفيات من
        
    • وفاة عن
        
    • وفاة في كل
        
    • وفيات لكل
        
    • عدد الوفيات لكل
        
    Por término medio, las tasas de mortalidad infantil eran superiores a las 90 muertes por 1.000 nacimientos vivos en toda África, excepto en el África meridional. UN وكانت معدلات وفيات الرضع تزيد في المتوسط على ٩٠ حالة وفاة لكل ٠٠٠ ١ مولود حي في أفريقيا كلها باستثناء الجنوب اﻷفريقي.
    Por término medio, las tasas de mortalidad infantil eran superiores a las 90 muertes por 1.000 nacimientos vivos en toda África, excepto en el África meridional. UN وكانت معدلات وفيات الرضع تزيد في المتوسط على ٩٠ حالة وفاة لكل ٠٠٠ ١ مولود حي في أفريقيا كلها باستثناء الجنوب اﻷفريقي.
    Las muertes por accidentes de tránsito ya no se aceptan como corolario inevitable del aumento de la movilidad. UN ولم تعد الوفيات الناجمة عن حوادث السير مقبولة بوصفها نتيجة طبيعية لزيادة القدرة على التنقل.
    Por el contrario, estamos atrasados en nuestro programa y ha habido un incremento de muertes por hambre y malnutrición en el mundo en desarrollo. UN وفي الواقع، لقد تأخرنا في جدولنا الزمني، إذ أن هناك زيادة في الوفيات بسبب الجوع وسوء التغذية في العالم النامي.
    De los 5,8 millones estimados de muertes por lesiones en 1998, 3,8 millones, o sea aproximadamente las dos terceras partes, correspondieron al sexo masculino. UN ففي عام 1998، قدرت الوفيات بسبب الإصابات بـ 5.8 ملايين حالة وفاة وقد سجل ثلثاها، أي 3.8 ملايين حالة وفاة بين الرجال.
    No obstante, ha disminuido considerablemente desde 1985, en que se registró una tasa de 600 muertes por 100.000. UN لكن هذا المعدل انخفض إنخفاضا كبيرا عن معدل عام ٥٨٩١ البالغ ٠٠٦ حالة وفاة لكل ٠٠٠ ٠٠١ مولود.
    Las tasas de mortalidad en la niñez han disminuido, de forma similar, de unas 218 muertes por cada 1.000 niños de menos de 5 años en 1971 a 81 en 1993. UN وانخفضت معدلات وفيات اﻷطفال، بالمثل، من حوالي ٢١٨ حالة وفاة لكل ٠٠٠ ١ طفل دون سن الخامسة في عام ١٩٧١ إلى ٨١ حالة في عام ١٩٩٣.
    La tasa de mortalidad derivada de la maternidad se ha mantenido baja en general desde 1985, y en 1992 se situaba en 5,45 muertes por cada 100.000 nacidos con vida. UN كان معدل وفيات اﻷمهات منخفضا بشكل عام منذ عام ١٩٨٥، ووصل في عام ١٩٩٢ إلى ٥,٤٥ حالة وفاة لكل ٠٠٠ ١٠٠ مولود حي.
    En algunas partes de África, las tasas pueden alcanzar hasta 1.000 muertes por cada 100.000 nacidos vivos. UN ويمكن أن تصل المعدلات في بعض مناطق من أفريقيا الى ارتفاع يبلغ ٠٠٠ ١ حالة وفاة لكل ٠٠٠ ١٠٠ مولود حي.
    En consecuencia, los niveles de malnutrición y el número de muertes por hambre disminuyeron drásticamente. UN ونتيجة لذلك انخفضت كثيرا مستويات سوء التغذية وكذلك الوفيات الناجمة عن الجوع.
    Las muertes por enfermedades de las vías respiratorias y accidentes disminuyen continuamente. UN كما أن الوفيات الناجمة عن أمراض الجهاز التنفسي والحوادث تتناقص باطراد.
    En los últimos años, esos enfoques han hecho posible reducir drásticamente las muertes por accidentes de tránsito en mi país, Irlanda. UN وعبر السنوات القليلة الماضية، نجم عن هذا النهج تخفيض كبير في الوفيات الناجمة عن حوادث الطرق في بلدي، أيرلندا.
    El número de muertes por deshidratación causada por la diarrea ha disminuido de 4 millones por año en 1980 a menos de 3 millones en la actualidad. UN كما انخفض عدد الوفيات بسبب الجفاف الناجم عن اﻹسهال من ٤ ملايين حالة سنويا في عام ١٩٨٠ إلى ما يقل عن ٣ ملايين اليوم.
    El número de muertes por deshidratación causada por la diarrea ha disminuido de 4 millones por año en 1980 a menos de 3 millones en la actualidad. UN كما انخفض عدد الوفيات بسبب الجفاف الناجم عن اﻹسهال من ٤ ملايين حالة سنويا في عام ١٩٨٠ إلى ما يقل عن ٣ ملايين اليوم.
    La mortalidad materna va disminuyendo y en la actualidad se estima que la tasa es de 180 muertes por 100.000. UN وأردف يقول إن معدل الوفيات النفاسية انخفض بصورة تدريجية، بحيث يقدر حاليا بنحو 180 حالة وفاة بين كل 000 100 أم.
    Reducción en un tercio de las muertes por infecciones agudas de las vías respiratorias de niños menores de 5 años. UN خفض معدل الوفيات الناتجة عن التهابات الجهاز التنفسي الحادة عند اﻷطفال دون سن الخامسة بنسبة الثلث؛
    11 muertes por cada mil nacidos vivos. UN ١١ حالة وفاة من كل ٠٠٠ ١ مولود حيا.
    El acceso a los alimentos y su disponibilidad han sido en ocasiones tan escasos que se han denunciado muertes por falta de alimentos. UN وقد بلغت محدودية إمكانية الحصول على الغذاء ووفرته حداً من الشدة أفضى إلى ورود بلاغات بحالات وفاة بسبب نقص الغذاء.
    Aumentaron las muertes por efecto de minas antipersonal, en su mayoría en las zonas rurales. UN وازدادت حالات الوفاة الناجمة عن الألغام المضادة للأشخاص، لا سيما في المناطق الريفية.
    El índice de mortalidad entre los niños menores de 5 años se redujo de 189 muertes por 1.000 en 2000 a 122 en 2009. UN وقد انخفض معدل الوفيات دون سن الخامسة من 189 حالة وفاة في عام 2000 إلى 122 حالة في عام 2009.
    También impidió que ocurriera una segunda ola de muertes por hambre o enfermedad. UN وحالت أيضا دون وقوع موجة ثانية من الوفيات نتيجة الجوع والأمراض.
    En el África subsahariana, la reducción pasó de 109 a 89 muertes por cada 1.000 nacidos vivos en el mismo período. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء انخفضت الوفيات من 109 إلى 89 في كل ألف مولود حي خلال نفس الفترة.
    En 1999, la tasa media general fue de 216,1 muertes por cada 100.000 habitantes, cifra que se descompone en 255,1 por cada 100.000 hombres y 179,1 por cada 100.000 mujeres. UN ففي عام 1999، كان هناك في المتوسط 216.1 وفاة عن كل 000 100 شخص، بما في ذلك 255.1 وفاة عند الرجال و 179.1 وفاة عند النساء.
    El índice de mortalidad derivada de los tumores malignos es de 206,48 muertes por 100.000 habitantes. UN وتبلغ الوفيات نتيجة أمراض الأورام 206.48 حالة وفاة في كل 000 100 ساكن.
    13. En 2007 en la República Federal de Alemania se registraron 8,3 nacidos vivos y 10,1 muertes por cada 1.000 habitantes. UN 13- وسُجلت 8.3 ولادات حية و10.1 وفيات لكل 000 1 نسمة في جمهورية ألمانيا الاتحادية في عام 2007.
    muertes por cada 1.000 nacidos vivos Indicador 14 UN عدد الوفيات لكل 000 1 من المواليد الأحياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد