ويكيبيديا

    "munición" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الذخيرة
        
    • ذخيرة
        
    • الذخائر
        
    • ذخائر
        
    • والذخيرة
        
    • بالذخائر
        
    • الذخيره
        
    • ذخيرتي
        
    • بالذخيرة
        
    • للذخيرة
        
    • وذخيرة
        
    • ذخيرتنا
        
    • ذخيرتك
        
    • ذخيره
        
    • الأعتدة
        
    También se define munición, explosivo, arma de fuego, material incendiario y arma ofensiva. UN وقد تم تعريف الذخيرة والمتفجرات والأسلحة النارية والمواد الملتهبة والسلاح الهجومي.
    Es claro que no tratamos de definir el concepto de munición convencional. UN ومن الواضح أننا لا نسعى إلى تحديد مفهوم الذخيرة التقليدية.
    en el sentido más general, que dará munición a los cínicos que pretenden que no se puede confiar nada verdaderamente importante a estos órganos. UN وسيكون هذا ذخيرة للساخرين الذين يدعون أنه لا ينبغي أن يعهد بأي شيء هام حقا إلى هيئات من هذا القبيل.
    Con ello se ha conseguido recoger otras 89 armas y 244 unidades de munición. UN وقد أسفر هذا عن جمع ٨٩ سلاحا و ٢٤٤ قطعة ذخيرة إضافية.
    Por consiguiente, deberá haber otras indicaciones o signos visibles de que la autoneutralización fue eficaz y la munición puede manipularse y destruirse sin riesgo. UN ولذا لا بد من وجود مؤشرات أو علامات واضحة أخرى على فعالية هذا النظام وإمكانية تداول هذه الذخائر وتدميرها بأمان.
    Proyectos y Programas destinados a modernizar sistemas de armas, incluyendo la munición de dotación. UN `2` المشاريع والبرامج المصممة لتحديث منظومات الأسلحة، بما فيها الذخائر ذات الصلة.
    Cada munición de racimo está diseñada para eyectar submuniciones en un objetivo zonal predefinido. UN وكل ذخيرة عنقودية معدة لقذف ذخائر فرعية على منطقة هدف محددة سلفاً.
    v) Ángulos de impacto incorrectos. Un impacto de munición en un ángulo poco pronunciado puede causar el fallo de la espoleta. UN `5` الخطأ في زوايا الإصابة: قد يفضي إصابة الذخيرة لهدفها بزاوية ضحلة أكثر مما ينبغي إلى تعطل صمامها؛
    Aproximadamente 8.000 unidades de munición para armas pequeñas y para cañones antitanque y antiaéreos UN حوالي 000 8 قطعة من الذخيرة للأسلحة الصغيرة، ومدافع مضادة للدبابات وللطائرات
    En efecto, todos los sistemas eléctricos pueden probarse en la fábrica y, además, puede incluirse en la munición un sistema de autodesactivación. UN والواقع أنه يمكن اختبار مجمل الأجهزة الكهربائية في المصنع ويمكن، علاوة على ذلك، إضافة جهاز تعطيل ذاتي إلى الذخيرة.
    La munición y las armas no se almacenaban por separado ya que no había terminado de construirse la armería. UN ولم تخزن الذخيرة والأسلحة على حدة ريثما يتم الانتهاء من مستودع الأسلحة الذي يجري إنشاؤه حاليا.
    Mapa de la distribución de la munición de 7,62 x 39 mm sospechosa en el norte de Côte d’Ivoire UN خريطـــة توضــح توزيع الذخيرة من عيار 7.62 × 39 ملم المشتبه فيها في شمالي كوت ديفوار
    Esa política, que a menudo se aplica mediante el uso de munición de guerra, ha limitado gravemente el acceso a las zonas de pesca. UN وهذه السياسة، التي غالباً ما يتم إنفاذها من خلال استخدام الذخيرة الحيّة قيّدت بقسوة سُبل الدخول إلى مواقع صيد الأسماك.
    Cada munición de racimo está diseñada para eyectar submuniciones en un objetivo zonal predefinido. UN وكل ذخيرة عنقودية معدة لقذف ذخائر صغيرة على منطقة مستهدفة محددة مسبقاً.
    Dándole a mi jefa más munición para odiarme, si decide dejarse caer. Sí. Open Subtitles إعْطاء رئيسي أبعد ذخيرة ل كَراهيتي، يَجِبُ أَنْ تُقرّرَ السُقُوط في.
    Ello se debe a que toda munición explosiva puede no explosionar en el momento previsto. UN ويُعزى ذلك إلى أن جميع الذخائر المتفجرة قد لا تنفجر كما هو مقصود.
    La munición de 14,5 mm fue fabricada durante la década de 1970 o de 1980. UN وهذه الذخائر من عيار 14.5 ملم هي من الذخائر المنتجة خلال السبعينات والثمانينات.
    La munición antigua no tiene mucha fuerza, lo que significa que la gravedad la hace descender más rápido. Open Subtitles الذخائر القديمة لا تملك القوة نفسها مما يعني أن الجاذبية تسحبها إلى الأسفل بشكل أسرع
    Estas personas fueron víctimas de palizas, inhalación de gas lacrimógeno, balas de caucho y munición de guerra. UN وعُزيت هذه الخسائر البشرية إلى الضرب، واستنشاق الغازات المسيلة للدموع، والرصاصات المطاطية والذخيرة الحية.
    La lucha contra el comercio ilícito de munición sigue siendo otra tarea acuciante. UN ولا يزال الكفاح ضد الاتجار غير المشروع بالذخائر يمثل مهمة ملحة أخرى.
    Tú y yo iremos con 50 balas de munición, probaremos algunas de las balas y saldremos de allí. Open Subtitles انا وانت سندخل ومعنا 50 رصاصه من الذخيره نختبر بعض الرصاصات, و نخرج من هناك
    - ¡Apenas sí me queda munición! - Ponte de este lado Open Subtitles أقتربت ذخيرتي على الأنتهاء حسنا تعالي إلى الداخل
    Las tropas respondieron abriendo fuego con munición real. UN وردت القوات بفتح نيرانها، بالذخيرة الحية.
    Y cuando el fuego traspasase... la cubierta y llegase a la munición que había abajo... el barco habría resultado seriamente dañado, quizá acabase hundiéndose. Open Subtitles و عندما إحترقت خلال السطح و وصلت للذخيرة أسفله، فإن السفينة كانت لتتدمر بشكل كبير جداً، و ربما غرقت حتى.
    En ambos casos fueron detenidos antiguos soldados y se requisaron armas y munición. UN وقد جرى في كلتا الحالتين اعتقال جنود سابقين ومصادرة أسلحة وذخيرة.
    Por eso tenemos que cargar nuestra propia munición. Open Subtitles أترى، لهذا السبب علينا أن نقوم بتحميل ذخيرتنا بنفسنا
    No dispares bestia, es un truco para dejarte sin munición. Open Subtitles أنت أحمق.. إنها خدعة أطفال تجعلك تفقد كل ذخيرتك
    armas, munición, drogas, dinero. Open Subtitles اسلحه ، ذخيره ، مخدرات ، نـقد انه مركز تسوق شامل
    El equipo se entrevistó con el comandante de los polvorines y verificó el mapa de emplazamiento, inspeccionando después los edificios, almacenes, refugios, contenedores, los bloques de munición, las explanadas y los cauces secos situados entre los almacenes. UN قابل الفريق آمر الوحدة ودقق معه خارطة الموقع ثم فتش الأبنية ومخازن وملاجئ وحاويات وكتل الأعتدة والساحات والوديان الواقعة بين المخازن وقام بفحص قسم من الأعتدة بواسطة جهاز الفحص الكيميائي وصورها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد