ويكيبيديا

    "nigeriano" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النيجيري
        
    • نيجيري
        
    • النيجيرية
        
    • نيجيريا
        
    • نيجيرية
        
    • النيجيريين
        
    • نيجري
        
    • نيجريا
        
    • من النيجر
        
    A este respecto, solicita información sobre el caso del proxeneta nigeriano que está siendo juzgado por trata de personas. UN وفي هذا الصدد، طلبت معلومات عن قضية النيجيري الذي يقوم بعملية الاتجار ويجري محاكمته لهذا الغرض.
    1980 Presidente de la investigación del Banco Agrícola y de Cooperativas nigeriano. UN ١٩٨٠ رئيس، التحقيق الخاص بالمصرف الزراعي والتعاوني النيجيري.
    Señaló el fallecimiento, en 2010, de un ciudadano nigeriano que iba a ser repatriado por la fuerza en avión. UN وسلطت اللجنة الضوء على وفاة مواطن نيجيري في عام 2010 أعيد إلى وطنه قسراً عبر الطائرة.
    ¿Qué termina haciendo un cura nigeriano en una isla en el Pacífico Sur? Open Subtitles ماذا يفعل قسيس نيجيري على جزيرة في الساحل الجنوبي للمحيط الهادي؟
    El Relator Especial desearía examinar con el Gobierno nigeriano la reforma de esas jurisdicciones; lamentablemente, el Gobierno aún no le ha dado la posibilidad de hacerlo. UN ويرغب في أن يتناقش مع الحكومة النيجيرية حول مسألة إصلاح هذه المحاكم، غير أن الحكومة لم تتح له، لﻷسف، هذه الفرصة بعد.
    Habida cuenta de la importancia que atribuye el Gobierno nigeriano al Acuerdo, le agradecería que hiciera distribuir su texto como documento del Consejo de Seguridad. UN ونظرا لﻷهمية التي تعلﱢقها الحكومة النيجيرية على هذا الاتفاق، أكون ممتنا لو أمكن تعميم نص الاتفاق كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Miembro Honorario del Instituto nigeriano de Estudios Jurídicos Superiores. UN جائزة زميل شرفي في معهد الدراسات القانونية العليا في نيجيريا.
    1987 Presidente del Instituto nigeriano de Estudios Jurídicos Superiores. UN ٧٨٩١ رئيس، المعهد النيجيري للدراسات القانونية المتقدمة.
    También tenemos una profunda gratitud con el pueblo nigeriano por haber dedicado en las Naciones Unidas recursos humanos y tiempo a nuestra causa. UN ونشعر أيضا بامتنان عميق للشعب النيجيري لتكريسه الموارد البشرية والوقت من أجل قضيتنا في اﻷمم المتحدة.
    La constitución de tribunales especiales está reconocida en el derecho nigeriano desde la época colonial. UN ٤١ - ولقد ترسخ منذ العهد الاستعماري في القانون النيجيري إنشاء محاكم خاصة.
    En general, el pueblo nigeriano es contrario a que continúe el gobierno militar. UN والشعب النيجيري ككل يعارض استمرار الحكم العسكري.
    Por ello, resulta mucho más grave que se hayan suspendido los derechos del pueblo nigeriano sin esa proclamación. UN فاﻷمر إذن أدهى وأمر أن تُعلق حقوق الشعب النيجيري دونما إعلان لحالة طوارئ.
    En cooperación con la Asociación pro Naciones Unidas de Nigeria, se organizaron una exposición de pinturas de un joven artista nigeriano y una representación teatral sobre derechos humanos. UN وتم تنظيم معرض للوحات فنان نيجيري شاب، بالتعاون مع جمعية اﻷمم المتحدة النيجيرية، شمل برنامجا دراميا عن حقوق اﻹنسان.
    Eran los únicos extranjeros de la lista: un nigeriano y un ghanés. UN وكان أحدهما نيجيري الجنسية والآخر من غانا، وهما الأجنبيان الوحيدان في القائمة.
    Por último, la Relatora Especial envió un comunicado urgente en relación con la presunta detención en Estados Unidos de una niña no acompañada de origen nigeriano. UN وأخيراً أرسلت بلاغاً عاجلاً يتعلق باحتجاز مزعوم لطفلة غير مصحوبة من أصل نيجيري في الولايات المتحدة.
    Además, un nigeriano fue el primer coordinador del programa durante varios años. UN بالإضافة إلى ذلك قام نيجيري بمهام المنسق الأول للبرنامج لسنوات عديدة.
    El Relator Especial desea que el Gobierno nigeriano acepte que los dos Relatores Especiales viajen a ese país para que puedan cumplir su mandato. UN وأعرب عن رغبته في أن تقبل الحكومة النيجيرية بأن يقوم المقرران الخاصان بزيارة بلدها بغية الاضطلاع بمهمتهما.
    El Gobierno nigeriano ha anunciado su voluntad de respetar los instrumentos internacionales y de establecer la supremacía del derecho. UN وقد أعلنت الحكومة النيجيرية عزمها على احترام الصكوك الدولية وإرساء سيادة القانون.
    Además, el abogado afirma que los autores no fueron partes en la solicitud de una revisión judicial formulada por la Asociación Nigeriano–Canadiense ante el Tribunal Divisional de Ontario. UN كما أن المحامي يدفع بأن أصحاب البلاغ لم يكونوا أطرافا في طلب الاستعراض القضائي الذي قدمته الرابطة النيجيرية الكندية إلى محكمة الطعون في أونتاريو.
    Se ha concientizado a los administradores de la justicia de menores, y el Servicio de Inmigración nigeriano está en alerta continua. UN وقد تم رفع الوعي لدى المسؤولين عن قضاء اﻷحداث ووضعت إدارة الهجرة النيجيرية في حالة تأهب مستمر.
    51. El Gobierno nigeriano indica que la ley sanciona la mayoría de las violencias a que se refiere el mandato de la Relatora Especial. UN ١٥- وتشير حكومة نيجيريا إلى أن معظم حالات العنف التي تدخل في إطار ولاية المقررة الخاصة حالات يعاقب عليها القانون.
    Nos encontramos con un contrabandista no muy lejos al oeste de aquí,... vestido como un cura, con dinero nigeriano en los bolsillos y esto. Open Subtitles وجدنا أحد المهربين على بعد حوالي نصف كيلومتر إلى الغرب يرتدي زي قسيس، عملة نيجيرية في جيبه، و هذا.
    Bueno, ya sabes, el vaquero nigeriano nunca hace nada a medias. Open Subtitles حسناً، أنت تعلم أن رعاة البقر النيجيريين لا يقطعون نصف الطريق ثم يتوقفون
    :: Por un nigeriano UN :: بيد مواطن نيجري
    Olu, que parece nigeriano, necesita visa para visitar Nigeria. TED أولو ذو المظهر النيجيري يحتاج لتأشيرة لزيارة نيجريا.
    En particular, esta acción se ha materializado mediante el envío de un contingente nigeriano a Côte d ' Ivoire; de observadores militares a la República Democrática del Congo; y de policía civil a Burundi, la República Centroafricana y Timor-Leste. UN وقد تبلور ذاك العمل على نحو خاص في إرسال كتيبة من النيجر إلى كوت ديفوار، ومراقبين عسكريين إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية ومكونات شرطة مدنية إلى بوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وتيمور - ليشتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد