Distribución de la población empleada por nivel de instrucción, grupo de edad y sexo (1999) | UN | توزيع السكان المستخدَمين حسب المستوى التعليمي والفئة العمرية ونوع الجنس، 1999 المستوى التعليمي |
Las personas con un bajo nivel de instrucción también tienden a realizar trabajos manuales que requieren esfuerzo físico y son de baja remuneración. | UN | كما أن هناك اتجاهاً لدى الأشخاص ذوي المستوى التعليمي المنخفض نحو العمل في وظائف يدوية مجهدة جسدياً وذات دخل أقل. |
nivel de instrucción escolar de las personas | UN | مستوى التعليم النظامي للذين تزيد أعمارهم |
Las diferencias de ingresos aumentan con el nivel de instrucción y el ingreso familiar. | UN | وتتزايد الفروق في الكسب مع ارتفاع مستوى التعليم ودخل اﻷسرة. |
Algunos países pueden considerar útil presentar los datos sobre el nivel de instrucción atendiendo al grado máximo al que se haya asistido. | UN | وقد ترى بعض البلدان أن من المفيد تقديم بيانات عن التحصيل الدراسي على اساس أعلى صف دراسي تم الانتظام فيه. |
131. Como puede observarse, en Georgia las mujeres tienen mayor nivel de instrucción que los hombres. | UN | التعليم العالي بدون تعليم ١٣١- ويمكن ملاحظة أن مستويات التعليم في جورجيا أعلى بين النساء منها بين الرجال. |
nivel de instrucción de la población mayor de 10 años | UN | المستوى التعليمي للسكان البالغين من العمر ١٠ سنوات فأكثر |
El nivel de instrucción de los trabajadores, tanto hombres como mujeres, era más alto en 1992 que en 1981. | UN | كان المستوى التعليمي للرجال العاملين والنساء العاملات في عام ١٩٩٢ أفضل مما كان عليه في عام ١٩٨١. |
Desglose relativo de la población activa, por nivel de instrucción y sexo | UN | التوزيع النسبي للسكان العاملين حسب المستوى التعليمي ونوع الجنس |
La nuevas generaciones, tanto en el caso del hombre como en el de la mujer, tienen un nivel de instrucción más alto que el de sus mayores. | UN | والمستوى التعليمي لﻷجيال الصغيرة أعلى من المستوى التعليمي لﻷجيال الكبيرة في حالة الرجال والنساء على حد سواء. |
De aquí se deduce que la mujer está generalmente subrepresentada en los mejores empleos, pese al hecho de tener casi el mismo nivel de instrucción que el hombre. | UN | ويستتبع هذا أن النساء بصورة عامة ممثلات تمثيلاً ناقصاً في الوظائف اﻷفضل، على الرغم من أن لديهن نفس المستوى التعليمي تقريباً الذي لدى الرجال. |
154. La población de 7 años y más por nivel de instrucción es la siguiente: | UN | ٤٥١- وفيما يلي توزيع السكان من سن ٧ فما فوق حسب مستوى التعليم: |
La erosión del nivel de instrucción afecta gravemente a la comunidad bahaí. | UN | ويصيب تدهور مستوى التعليم بشكل فادح الطائفة البهائية. |
Generalmente se conviene en que uno de los más importantes factores que explican la desigualdad es el nivel de instrucción y el acceso a la misma. | UN | ومن المتفق عليه عموماً أن أحد أهم العوامل الكامنة وراء تفاوت الدخل هو مستوى التعليم وإمكانية الوصول إليه. |
Ya ahora el 67% de las mujeres que trabajan tienen por lo menos el nivel de instrucción secundaria, cosa que sólo sucede con el 19% de los hombres. | UN | وﻟ٧٦ في المائة من العاملات اﻵن مستوى التعليم الثانوي على اﻷقل مقابل ٩١ في المائة بالنسبة للرجال. |
Preferiblemente, la información sobre el nivel de instrucción debería obtenerse respecto de todas las personas mayores de 5 años. | UN | ومن اﻷفضل جمع المعلومات عن التحصيل الدراسي لجميع اﻷشخاص البالغين من العمر ٥ سنوات فأكثر. |
Sin embargo, esas coeficientes siguen siendo muy altos debido, principalmente, al bajo nivel de instrucción de las mujeres, que conduce a una fecundidad no planificada. | UN | ورغم ذلك، فمازالت هذه المعدلات مرتفعة للغاية ويرجع هذا أساسا إلى انخفاض مستويات التعليم بين صفوف النساء مما يؤدي إلى خصوبة غير منظمة. |
Los datos de la segunda encuesta demográfica confirman que ha mejorado el nivel de instrucción de la población entre 1988 y 1998. | UN | وتؤكد المعطيات الواردة في الاستقصاء الديمغرافي الثاني حدوث تحسن في مستوى تعليم السكان في الفترة بين عامي 1988 و1998. |
Distribución de la población de 12 o más años de edad por área geográfica y sexo según nivel de instrucción más alto alcanzado. | UN | توزيع السكان من سن 10 سنوات فما فوق وفقاً للمناطق ونوع الجنس حسب أعلى مستوى تعليمي حصلوا عليه |
En muchos informes también se citan estudios en los que se establece una correlación entre el nivel de instrucción de la mujer y el nivel de fecundidad. | UN | وأشارت تقارير كثيرة إلى دراسات تربط بين التحصيل التعليمي للمرأة ومستويات الخصوبة. |
Se observaron tasas de fecundidad más bajas entre las participantes en el estudio que tenían más edad y un nivel de instrucción más alto. | UN | وقد لوحظ تراجع معدلات الخصوبة العمرية مع زيادة مستوى الحالة التعليمية لدى السيدات قيد الدراسة. |
Al formular sus programas y proyectos económicos y sociales surgió la necesidad de contar con información amplia y fiable sobre la población, a saber, número de habitantes, estructura, distribución, edad, nivel de instrucción, empleo y fuentes de ingresos. | UN | وأصبح من الضروري في سياق وضع البرامج والمشاريع الاقتصادية والاجتماعية أن تتوفر معلومات واسعة موثوقة حول السكان، من حيث تعدادهم وتركيبتهم وتوزعهم وأعمارهم وتعليمهم وعمالتهم ومصادر دخلهم. |
Nunca antes una generación de jóvenes había tenido un nivel de instrucción tan alto. | UN | والجيل الحالي من الشباب هو أفضل الأجيال تعليما على الإطلاق. |
P4.5 Edad media en el primer parto, por edad actual de la mujer, lugar de residencia y nivel de instrucción | UN | العمر الوسيط عند وضع أول مولود، حسب السن الحالية للمرأة، ومحل اﻹقامة، والتحصيل الدراسي |
En 1992 no existía una marcada diferencia entre el nivel de instrucción del hombre y de la mujer trabajadores. | UN | ولم يكن الفرق في المستويات التعليمية بين الرجال والنساء في العمل فرقاً كبيراً في عام ١٩٩٢. |
En consecuencia, muchos de los trabajadores con un nivel de instrucción elevado terminan por emigrar a los países industrializados en busca de mejores perspectivas de trabajo. | UN | ولذا ينتهي المطاف بالعديد من العمال من ذوي المؤهلات التعليمية العالية بالهجرة إلى البلدان الصناعية بحثا عن فرص عمل أفضل. |
Derechos de pensión de la mujer en Dinamarca. Las mujeres tropiezan con dificultades para conseguir el mismo nivel de pensión que los hombres con un nivel de instrucción semejante. | UN | استحقاقات المرأة من المعاش التقاعدي في الدانمرك: تواجه المرأة صعوبات في الوصول إلى نفس مستوى مدفوعات المعاش التقاعدي الذي يبلغه الرجل الحاصل على نفس المستوى من التعليم. |