No dejes que nadie te diga que la gente grande no pueden llevar a cuadros. | Open Subtitles | لا تدع أحد يقول لك أن البدناء . لا يستطيعون لبس ملابس منقوشة |
También, lo que es más complicado para mí, pero No dejes que arruine tu suerte, | Open Subtitles | أيضا، هذا أمر معقد قليلا بالنسبة لي ولكن لا تدع ذلك يفسد بهجتك |
El policía tenía razón. No dejes que un kafir conduzca tu auto. | Open Subtitles | ، هذين الشُرطيين مُحقين لا تسمح لزنجي أن يقود سيارة |
No dejes que tu tío o primo te metan en ningún tipo de mierda. | Open Subtitles | لا تترك عمك أو ابن عمك يستغلونك بأي طريقه .. هل تفهمني؟ |
Por favor, No dejes que la estúpida cosa que hice lo arruine todo. | Open Subtitles | ارجوك لا تدعي اشياء غبيه قمت بها تخرب وتتنهي ما بييننا |
No te precipites con tus palabras. y No dejes que tu corazón se precipite. | Open Subtitles | لا تجعل الكلمات القاسية تخرج منك، ولا تدع قبلك يقرر الأمور بعجلة |
Halagándome no conseguirás nada. Pero No dejes de intentarlo. | Open Subtitles | التملق سيؤدى بك لمصيبة لكن لا تتوقف عن المحاولة |
No dejes entrar a nadie, meteos en casa, llamad a la policía. | Open Subtitles | لا تسمحي لأي أحد بالدخول إبقي في الداخل، إستدعي الشرطة |
Una cosa más nunca permitas que los bastardos te atrapen con vida y No dejes que te olviden. | Open Subtitles | شيء إضافي لا تدع السفلة يقبضوا عليك و انت حي و لا تدعهم ينسونك ابدا |
Si te metes ahí No dejes que la puerta se cierre o quedarás encerrada dentro. | Open Subtitles | إذا ذهبت لهناك لا تدع الباب يغلق خلفك وإلا سوف تحتجز فى الداخل |
Todos los trabajos son difíciles, pero No dejes que eso te desanime. | Open Subtitles | كل الوظائف صعبة , لا تدع شيء يثنيك عن ذلك |
No dejes que nadie te diga que no sabes tratar a una mujer, tío. | Open Subtitles | لا تسمح لأحد بأن يخبرك بأنك لا تجيد معاملة النساء يا صاح. |
Eres un chico muy listo No dejes que nadie diga lo contrario. | Open Subtitles | أنت فتى شجاع، لا تسمح لأحد بأن يخبرك بغير ذلك |
Tú No dejes que nadie salga del ascensor, ¿ok? Sé fuerte, Hooch. | Open Subtitles | لا تسمح لأحد بالخروج من المصعد كن قويا يا هوتش |
Clark, yo siempre supe que eras ingenuo, pero No dejes aquellas mejillas rosadas y mirada tierna que te engañen. | Open Subtitles | لا تترك خدودها الوردية وعيونها الواسعة تجذبك تلك البنت على بعد واحدة صغيرة من بذرة الشيطان |
Los mapaches pueden subir, y lo harán, así que No dejes aquí comida, o se volverán territoriales y atacarán. | Open Subtitles | حيوانات الراكون قادرة على التسلق هنا لذا لا تترك أي طعام، أو سيصبحون عدائيين و يهجمون |
La próxima vez que mates a alguien, No dejes el cadáver en tu casa. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تقتل فيها شخصا لا تترك الجثة ممدة في منزلك |
No dejes que esas chicas te afecten. Son malas como su madre. | Open Subtitles | لا تدعي ذينكما البنتين تثيران غضبك إنهما لئيمتان مثل أمهما |
¡No dejes que Rayna vea a esa mujer! ¡Crea una distracción, ahora! | Open Subtitles | لا تدعي رانا ترى تلك المرأة اعملي مشهد الهاء الآن |
No dejes que mi pequeño monstruito te preocupe. Venga, toma asiento. | Open Subtitles | . لا تجعل وحشي الضئيل الثائر يزعجك تفضل بالجلوس |
Si puedes oírme, te digo a la cara que... espero que pases la eternidad en ese asqueroso y podrido libro... y No dejes de arder ni un instante. | Open Subtitles | إذا يمكن أن تسمعني؛ أخبرك في وجهك أتمنى بأنك تعيش للخلود في ذلك الكتاب المتعفن الكريه لا تتوقف عن الإحتراق لمدة دقيقة |
Te lo dije, estoy demasiado enfermo para recibir visitas. No dejes entrar a nadie. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنني لا أستطيع استقبل ضيوف بسبب المرض، لا تسمحي لهؤلاء القوم بالدخول |
No dejes que se desmorone todo por lo que trabajastes tan duro. | Open Subtitles | لا تتركي كل ما عملتِ كثيراً لأجله يتهاوى كأن لم يكن |
Ahora, te estoy advirtiendo. No dejes que nadie o nada entre en la casa. | Open Subtitles | الآن أنا أحذرك ، لا تدعى أى شخص أو أى شئ يدخل المنزل |
Soy muy unido a mi familia. No dejes que eso se interponga. | Open Subtitles | انا قريب من عائلتي لا تجعلي هذا يقف في طريقنا |
No dejes que te dé mucho pescado salado para comer. ¿Vale, monito? | Open Subtitles | فقط لا تدعيه يطعمكِ الكثير من السمك المملح، حسناً عزيزتي؟ |
No dejes que se mezcle con la tuya, tu delicado cuerpo no podrá manejar el subidón de testosterona. | Open Subtitles | لا تدعه يختلط مع دمك وضعك الدقيق لا يمكن ان يتعامل مع زيادة هرمون التستوستيرون |
No dejes que olviden el porqué estoy haciendo esto, Phoebe. Se supone que para lastimaros. | Open Subtitles | لا تدعيهم ينسّوك لماذا أنا أفعل هذا ، إنه من المفترض أن يؤلم |
Estaba allí, lo sé. Por favor, No dejes que se vaya. | Open Subtitles | ،كنت هناك وأعلم ذلك .أرجوك، لا تدعيها ترحل |
Por favor No dejes que nuestra separación te condene a una vida de soledad. | Open Subtitles | أرجوكِ لاتدعي إنفصالنا يجبرك على العيش بقية حياتكِ بعزلة |