Un día, yo no estaré aquí y necesito que ocupes mi lugar. | Open Subtitles | في أحد الأيام، لن أكون هنا، وأنا أحتاجك لتأخذي مكاني |
con la temporada a punto de llegar, no estaré en casa nunca. | Open Subtitles | فمع قدوم موسم جمع الحصاد لن أكون دائما في المنزل |
Pero, no estaré ahí para protegerte, eso es precisamente lo que él quiere. | Open Subtitles | ،لكن لن أكون هناك لأحميكِ .وهذا كل ما يريده هذا الرجل |
Yo te designaré tu puesto. Yo no estaré lejos. | Open Subtitles | ساجعلك تتولى القيادة و لن اكون بعييد عنك |
no estaré cuando accedas en no aprobar al adjunto del Primer Ministro. | Open Subtitles | لن أكون عند توافق على عدم الموافقة نائب رئيس الوزراء. |
Pero, no estaré ahí para protegerte, eso es precisamente lo que él quiere. | Open Subtitles | لكن لن أكون هناك لأحميكِ، وهذا كل ما يريده هذا الرجل. |
No, cariño, ya no estaré aquí, pero tu prométeme que vendrás a verme. | Open Subtitles | كلا يا حلوتي، لن أكون هنا. لكن عديني أن تأتي لزيارتي. |
Por desgracia, no estaré aquí para ver crecer y prosperar este nuevo asentamiento. | Open Subtitles | لسوء الحظ لن أكون هنا لأرى هذه المستعمرة الجديدة تنمو وتزدهر |
Lamentablemente no estaré aquí la semana próxima para despedirlo, pero quisiera saludarlo y agradecerle. | UN | ولسوء الحظ، لن أكون هنا الأسبوع المقبل كي أودعه ولكنني أود أن أقول لـه وداعا وأن أشكره. |
Yo ya no estaré aquí, pero sí estaré permanentemente atenta a cualesquiera buenas noticias que puedan provenir de esta sala. | UN | وأنا لن أكون هنا، ولكن سأواصل ترقب سماع أخبار جيدة تأتي من هذه القاعة. |
Te la diré. Es una predicción, porque faltan 30 años. Yo no estaré aquí. | TED | سأخبرك بتوقعي، وهو، وهذا هو توقعي، لأنه بعد 30 سنة. لن أكون هنا. |
Luego huiré y no podrán encontrarme porque no estaré ahí. | Open Subtitles | و حينئذ ، سوف أقوم بالهرب و لن يعثروا على ، لأننى لن أكون متواجدة |
Por lo tanto, señora, cuando seas Reina, ya no estaré aquí. | Open Subtitles | لذا سيدتى,عندما تصبحين ملكة لن أكون هنا. |
no estaré por aquí, me voy al norte. | Open Subtitles | لن أكون متواجدا سوف أسافر إلى الشمال لبضعة أيام |
Seguro que ya no estaré aquí para Nochevieja. | Open Subtitles | أنا متأكدة أني لن أكون هنا في عشية رأس السنة |
Oigan bien, tal vez no estaré con ustedes... mucho tiempo más den a los débiles de su comida y de su ropa. | Open Subtitles | ايها الناس استمعوا جيدا ربما لن أكون بينكم طويلا اطعموا الضعفاء منكم كما تطعمون أنفسكم |
Ben quiero que sepas que habrá ocasiones en que no estaré contigo como ahora. | Open Subtitles | بين اريدك ان تعلم انه احيانا لن اكون موجودا |
no estaré ahí mañana. Estaré terminando el hospital. | Open Subtitles | لن اكون معك غدا ساشرف على انهاء المستشفى الجديد |
no estaré tranquilo hasta que arresten a los perseguidores del Señor Kurokawa. | Open Subtitles | أنا لَنْ أكُونَ هادئَ حتى الرجالِ الذي بعد سيدِ كوراكاوا مُعْتَقل. |
no estaré sentado mucho tiempo aquí. Abriré esa puerta, haya radiación o no, ¿OK? | Open Subtitles | لن أبقى هكذا سأحاول فتح الباب لأرى إن كان مشعاً أم لا |
A partir de mañana no estaré más aquí. Quizás ninguno de nosotros. | Open Subtitles | أنا لن أكونَ متواجداً هنا بَعْدَ غَدٍ .. |
Lo que me preocupan son las noches como la de hoy, cuando no estaré aquí. | Open Subtitles | أن ليلة مثل هذه ستكون مقلقة للغاية في الليالي حيث لا أكون هنا |
no estaré allí para ayudarte. | Open Subtitles | أنا لن يكون هناك لمساعدتك |
Y para mí, que no estaré en una celda. Voy a vivir aquí. | Open Subtitles | وبالنسبة لي، لن أعيش في زنزانة سجنٍ، بل سأعيش في ذاكرتي. |
¡Me necesitan! Pero no estaré aquí para siempre. | Open Subtitles | انت تحتاجوننى , انتم تحتاجوننى ولكنى لن ابقى هنا للأبد |