ويكيبيديا

    "no funciona" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا يعمل
        
    • لا تعمل
        
    • لم ينجح
        
    • لم يفلح
        
    • لم تنجح
        
    • لم يعمل
        
    • لا ينجح
        
    • لا ينفع
        
    • لم تعمل
        
    • لا يصلح
        
    • لا يفلح
        
    • الأمر لا يسير
        
    • لا يجدي
        
    • الأمور لا تسير
        
    • لا يَعْملُ
        
    Peor es tener 34 años y estar en un matrimonio que no funciona. Open Subtitles استطيع التفكير بشيء اسوء, كونك بالـ 34 وعالقه بزواج لا يعمل
    historia linda que ponga mi vida en perspectiva para ti, pero no funciona así. Open Subtitles تضع حياتي في منظوركِ المناسب عنّي ولكن الأمر لا يعمل بهذه الطريقة
    No trasciende, no funciona a nivel mundial, y, desde luego, no funciona en lo virtual. TED أنها لا تكبر، ولا تعمل على المستوى الدولي، وبالتأكيد لا تعمل بالشكل الافتراضي.
    Examinen por arriba y por abajo. Y si eso no funciona, hay que abrirlo. Open Subtitles افحصوه من أعلى و أسفل و إن لم ينجح هذا، افتحوا بطنه
    En realidad llegué hace unos minutos, pero supongo que el timbre no funciona. Open Subtitles في الواقع وصلت منذ مدة لكن اعتقد أن الجرس لا يعمل
    No creo que la mente de Jim acepte que el mundo no funciona... ya sabes, como dicen que funciona. Open Subtitles لا أعتقد أن عقل جيم قادر على قبول ان العالم لا يعمل بهذه الطريقة، كما تعلمون،
    La encontré en la calle y pensé que era muy guay, pero no funciona. Open Subtitles وجدت هذا المصباح بالشارع, و فكرت بأنه رائع فعلاً, لكنه لا يعمل,
    Pero lo más importante, hay dos baños aquí, y uno no funciona. Open Subtitles ولكن الأهم، هناك تواليت عدد 2 هنا وواحدٍ لا يعمل.
    En otros, el sistema judicial civil no funciona como es debido, a menudo por falta de recursos. UN أما في البلدان اﻷخرى فإن نظام المحاكم المدنية لا يعمل كما ينبغي غالباً بسبب نقص الموارد.
    No hay que olvidar que la instrucción primaria pública prácticamente no funciona, lo cual impulsa a los padres a matricular a sus hijos en establecimientos privados. UN ويجب ألا ننسى أن التعليم الابتدائي العام لا يعمل تقريبا وهذا ما يحمل أولياء أمور اﻷطفال على تسجيل أطفالهم في المدارس الخاصة.
    El problema es que el juego no funciona, si no te pueden ver y el robot no me veía. TED المشكلة أن هذه اللعبة لا تعمل حقيقةً إذا لم أستطع رؤيتك، و روبوتي لا يستطيع رؤيتي.
    Pero uno no quiere tener que reiniciar toda la máquina porque el coche de Lego del final no funciona, ¿verdad? TED ولا ترغب في أن تضطر لمعاودة الكرة على الآلة كاملة لأن سيارة الليجو في النهاية لا تعمل
    Hobre, la frase que me diste para levantar no funciona con las chicas hispanas. Open Subtitles يا رجل جملة الإغراء التي علمتني إياها بشأن الفتيات الأسبانيات لا تعمل
    Si esto no funciona, mi vida de instituto no será nada salvo una vergüenza. Open Subtitles إن لم ينجح فحياتي في المدرسة الثانوية ستكون لا شيء سوى إحراج
    Bueno, supongo que aprendió que, ya sabes, gritar no funciona, así que va a probar a razonar con nosotros. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنها تعتقد ذلك كما تعلمون، الصراخ لم ينجح حتى انها سوف تحاول تلعب معنا
    Y si cenar juntos no funciona, dale un azote para que entre en razón. Open Subtitles لو لم يفلح الهشاء العائلى ,فأنتى تحتاجين إلى القسوة على هذا الولد
    Ahora estás siendo completamente irracional. Este lazo no funciona en la realidad. Open Subtitles الآن لستَ عقلانيّاً بالمرّة هذه الوهقة لم تنجح في الحقيقة
    Lamentamos ver que la Conferencia de Desarme no funciona eficazmente desde hace años. UN نحن نشعر بالأسف إذ نلاحظ أن مؤتمر نزع السلاح لم يعمل بصورة فعالة منذ سنوات.
    Tú estuviste casada dos años y alguien murió. No te vuelvas a casar. Eso no funciona para ti. Open Subtitles لقد تزوجت لسنتين و مات أحدهم لا تتزوجي مجدداً يا لوريتا، الأمر لا ينجح معك
    Y si hay una sola lección que podamos aprender de la inevitable caída del apartheid es que la negación rígida no funciona. TED وإذا كان هناك درس وحيد يمكننا تعلمه من السقوط الحتمي لنظام الفصل العنصري فهو أن الإنكار الجامد لا ينفع.
    Pero si no funciona bien, pierdo una docena de huevos. Open Subtitles لكن إذا لم تعمل بطريقة صحيحة أخسر أنا اثني عشر من البيض
    Sin embargo, es necesario que realicemos una evaluación integral y vigilemos los programas deportivos para el desarrollo humano a fin de que podamos saber qué funciona y qué no funciona. UN ومع ذلك، نحتاج إلى إجراء تقييم شامل ورصد البرامج الرياضية من أجل التنمية البشرية كي نتعلم ما يصلح وما لا يصلح.
    Hay que verlos en su hábitat natural para entender por qué el cautiverio no funciona. Open Subtitles عليك أن تراهم في البريّة لتدرك لماذا لا يفلح معهم الأسر
    no puedo. no funciona asi. Open Subtitles لا أستطيع , الأمر لا يسير علي هذه الطريقة
    Ya no hacemos nuestro trabajo. Ya no detenemos a los malos. Algo no funciona. Open Subtitles لم نعد نقوم بأعمالنا، لم نعد نعتقل الأشرار، شيء ما لا يجدي.
    Quieres matar al tipo bueno sin ser el tipo malo. no funciona así. Open Subtitles تريد أن تقتل الطيب ولا تكون الشرير الأمور لا تسير علي هذا النحو
    No estaba en su apartamento y he probado todo lo que me ha dicho y no funciona. Open Subtitles هي ما كَانتْ في شُقَّتِها وأنا حوولتُ كُلّ شيء قُلتَ وهو لا يَعْملُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد