No he hablado en un rato, pero gustaré de la oportunidad de conversar con una acompañante tan bonita como tú. | Open Subtitles | أنا لم أتحدث بها منذ مدة لكنني سأنتهز تلك الفرصة لأتحاور مع رفيقة فى مثل جمالك أنت |
No he hablado con él desde que se fue y no me sorprende. | Open Subtitles | , لم أتحدث إليه منذ أن رحل و هذا لا يفاجئني |
Necesito hablar con alguien con el que No he hablado desde hace mucho. | Open Subtitles | أحتاج لأن أتحدث مع شخص لم أتحدث معه منذ وقت طويل |
Así que No he hablado con mi ex esposa o mi hermano desde entonces. | Open Subtitles | لذالك أنا لم أتكلم مع زوجتي السابقة .ولا أخي منذو ذالك الحين |
No he hablado con nadie de la policía... no desde que hablé con ustedes. | Open Subtitles | لم اتحدث الى اى من افراد الشرطة ليس منذ ان تحدثت معكما |
Sabes, lo raro es que No he hablado con él desde entonces. | Open Subtitles | الأمر الغريب أنني لم أتحدّث معه مذّاك الحين |
No, yo No he hablado con nadie. | Open Subtitles | لا لا ، لم أتحدث مع أى أحد أنهم يذكرونك بالأسم |
No he hablado por años, aparte de hacerlo con mi nuevo cómplice. | Open Subtitles | أنا لم أتحدث إلى أيّ شخص منذ فترة طويلة بصرف النظر عن رفيقي الجديد |
No he hablado con ella desde hace un año, pero acordamos un protocolo para ponernos en contacto. | Open Subtitles | لم أتحدث إليها منذ عام ولكن قد أنشأنا نظام لإجراء الإتصال سأحاول أن أجدها |
No, no, No he hablado con esa mujer en mi vida. | Open Subtitles | لا، لا، أنا لم أتحدث لهذه المرأة في حياتي. |
- si podías arrojar un poco de luz. - No he hablado con él desde hace unos 9 años. | Open Subtitles | لأرى اذا كنت ستفيدنا بأى شىء - لم أتحدث إليه منذ أكثر من 9 سنوات - |
No he hablado del color de mi piel, pero usted sí. | Open Subtitles | أنا لم أتحدث عن لون جلدي ولكنك تحدثت عنه |
No he hablado con él en tres años y no tengo ninguna intención de empezar ahora. | Open Subtitles | لم أتحدث معه منذ ثلاث سنوات وليس لدينة نية لفعل ذلك الآن |
No he hablado con una mujer tanduri desde hace muchas lunas. | Open Subtitles | سوجاتمي, لم أتحدث مع فتاة من تندور منذ فترة طويلة جدا جدا |
Además no puedo encontrar a mi hermana, con la que, básicamente No he hablado en un año. | Open Subtitles | وإن لم أجد أختي من أنا بالاساس لم أتحدث معها, تقريباً, لمدة سنة علي أن أكون |
No he hablado con él, pero lo he visto en la ciudad. | Open Subtitles | لم أتكلم معه وجه لوجه، ولكن أراه يجول في البلدة. |
Y yo No he hablado con alguien de veras hablado, en mucho tiempo. | Open Subtitles | لم أتكلم مع أحد حقاً لم أتكلم إلى أحد منذ وقت ظويل |
- No he hablado con nadie. - ¿Y el padre Gardiner? | Open Subtitles | لم اتحدث الى أي احد ماذا عن الاب جاردنر؟ |
No sé dónde está Jack. No he hablado con éI desde esta mañana. | Open Subtitles | انا لا اعلم اين "جاك" فأنا لم اتحدث اليه منذ الصباح |
Pero les diré, No he hablado con ninguno de ellos desde que se casaron. | Open Subtitles | ، لكن سأخبرك شيئاً ، إنّني لم أتحدّث لأيٍّ منهما . منذ اليوم الّذي تزوجا فيه |
No he hablado con ninguna de ellas desde entonces y ni siquiera pienso en hacerlo. | Open Subtitles | ولم أتحدث مع أي منهن منذ ذلك الحين ولم أعد أفكر بالأمر حتى |
Hay alguien con quien podemos hablar... pero No he hablado con ella desde hace tiempo. | Open Subtitles | لدينا شخص ما يمكننا أن نتكلم معة لكنى لم اتكلم معة منذ فترة |
No he hablado con el tasador. Lo haré la próxima semana. | Open Subtitles | لم أتكلّم مع المُثمن، سأفعل ذلك الأسبوع القادم. |
'No he hablado desde que tenía seis años. ' 'Nadie sabe por qué. | Open Subtitles | أنا ما تكلمت منذ أن كنت بعمر ستة سنوات |
No he hablado a mi mamá O hermano en ocho años. | Open Subtitles | أنا مَا تَكلّمتُ مع أمِّي أَو أَخّ في ثمان سَنَواتِ. |