no irás muy lejos de acuerdo con lo que encontré bajo el capot. | Open Subtitles | سوف لن تذهب بعيدا من ما وجدته تحت غطاء محرك سيارتك |
Crees saber donde está la cabaña de Sussman, pero no irás tras él. | Open Subtitles | أتظن انك تعلم اين هو كوخ سوسمان؟ ولكنك لن تذهب له؟ |
En serio, un engaño más, y te quedas aquí. no irás a la UCSB. | Open Subtitles | بجدّية , محاولة مكر أخرى ستبقين هنا , لن تذهبي لجامعة كاليفورنيا |
no irás a ningún lado con ese tonto. Ese tipo me daba miedo. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أي مكان برفقة هذا المختل, هذا الشخص يخيفني |
Oye, oye, espera preciosa. Tú no irás a ningún lado. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، عزيزتي لن تذهبين إلى أيّ مكان |
No importa lo que escuches, prométeme que no irás detrás de mí. | Open Subtitles | أي شىء سمته هناك بالداخل أوعدني أنك لن تأتي ورائي |
- Tú no irás con ellos, Hombre Blanco. - No iré. | Open Subtitles | ـ أنت لن تذهب معهم ، أيها الأبيض ـ لن أفعل |
¡ no irás! Si sacas un pie por esa puerta, eres hombre muerto. | Open Subtitles | لن تذهب ، اي خطوة خارج الباب ستصبح من الاموات |
Tú no irás a la cárcel. Yo no iré a Estados Unidos. ¡Es genial! | Open Subtitles | لن تدخل السجن , لن تذهب لأمريكا انها رائعة |
Cariño, en este estado no irás a ninguna parte. | Open Subtitles | عزيزى ,لن تذهب المدرسة و أنت بتلك الحالة |
A menos que tenga una llave para este lugar, no irás a ninguna parte. | Open Subtitles | لن تذهب لأى مكان إلا اذا كان معه مفتاح لهذا المكان |
- no irás al juzgado en ese estado. - Puedes acompañarme o no, tú eliges. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى المحكمة بهذه الحالة براد , ممكن ان تنضم لى او لا |
Ya lo hemos hablado. no irás a ningún sitio sin campo de fuerza. | Open Subtitles | اعتقدت أننا تناقشنا بهذا لن تذهبي بدون حقل حماية |
No señora, no irás allá. | Open Subtitles | كلاّ ، آنستي ، لن تذهبي لتري هذه الغريبة وهذا الشريّر |
Oye, tú no irás a ninguna parte, nena. Tú te quedarás aquí con nosotros. | Open Subtitles | هيه, لن تذهبي إلى أي مكان ستبقين معنا هنا |
no irás a esa fiesta. Jovencita, estás castigada. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى الحفل، فأنتِ ممنوعة أيتها الشابة |
no irás a ninguna otra parte que a la línea de meta. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أيّ مكان سوى خطّ النهاية ذاك |
Muy bien. Pero no irás al bosque a averiguarlo. | Open Subtitles | لا بأس ، حسنا ، لأنك لن تذهبي للغابة لمعرفة ذلك |
Ya que no irás a prisión, me preguntaba si ¿saldrías a cenar conmigo? | Open Subtitles | بما انك لن تذهبين للسجن اللسلة كنت اتساءل إذا كنت تريدين تناول العشاء معي؟ |
Y ahora estoy aqui porque las chicas dicen que no irás a su fiesta de Halloween. | Open Subtitles | والآن أسمع من صديقاتكِ أنكِ لن تأتي لحفلة الهالويين |
Estás ahí todo saludable y crecido, ¿y me dices que no irás al funeral? | Open Subtitles | تقف هناك بأتمِ صحةٍ ونضج وتخبرني بأنك لن تحضر جنازة والدك؟ |
- no irás de mochilera. ¿Y justamente en India? | Open Subtitles | أنت لن تذهبى كتجوال وفي الهند كلّ الأماكن |
El abogado dice que, si vuelves a tu antigua compañía, no irás a la cárcel. | Open Subtitles | المحامى قال انك لو طلبت العوده الى سريتك القديمه فلن تذهب الى السجن |
El control de tracción actua como un yunque, y no irás a ningún lado! | Open Subtitles | والتحكم في الجر ينزل مثل السندان وكنت لا أذهب إلى أي مكان. |
no irás a ningún lado, Pez. | Open Subtitles | لن تبرحي مكانك أيتها المستجدة |
Tienes que ser amable con tu hijo, o no irás al cielo. | Open Subtitles | عليك ان تكون لطيفاً مع ابنك والا لن تدخل الجنة |
El chico estaba mintiendo, no irás a ninguna parte, abuelo. | Open Subtitles | الأولاد كانوا يتظاهرون فقط. أنت لست ذاهباً أى مكان , فرقعات. |