ويكيبيديا

    "no periódica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غير متكرر
        
    • غير متكررة
        
    • غير المتكرر
        
    • غير المتكررة
        
    • غير الدورية
        
    Se necesita la suma no periódica de 185.300 dólares para establecer la red local como parte de la automatización de oficinas. UN ويلزم رصد مبلغ غير متكرر مقداره ٠٠٣ ٥٨١ دولار ﻹقامة شبكة المنطقة المحلية كجزء من التجهيز اﻵلي للمكاتب.
    Publicación no periódica de un informe de seguimiento sobre la seguridad vial en los Estados miembros de la CESPAO UN منشور غير متكرر عن تقرير رصد سلامة حركة المرور على الطرق في الدول الأعضاء في الإسكوا
    Publicación no periódica: prácticas recomendadas para combatir la trata de mujeres y niñas* UN منشور غير متكرر: أفضل الممارسات في مجال مكافحة الاتجار بالنساء والفتيات
    Publicación no periódica: Compendio sobre estadísticas de la vivienda UN منشورات غير متكررة: الخلاصة الوافية لإحصاءات المساكن
    La publicación no periódica se ha cancelado de conformidad con la reorientación del programa general de la CEPA. UN ألغي المنشور غير المتكرر عملا بإعادة توجيه البرنامج العام للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    La reducción de 4.000 dólares representa una partida no periódica del bienio anterior para el programa relativo a las condiciones de vida del pueblo palestino. UN ويمثل التخفيض البالغ ٠٠٠ ٤ دولار مبلغا غير متكرر من فترة السنتين السابقة في إطار برنامج أحوال معيشة الشعب الفلسطيني.
    Se incluye una partida no periódica de 10.000 dólares para viajes a fin de asistir a las reuniones relacionadas con la preparación de la Conferencia Hábitat. UN وهناك مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٠ ١٠ دولار مدرج ﻷغراض السفر لحضور الاجتماعات ذات الصلة بالتحضير لمؤتمر الموئل.
    El aumento de 10.000 dólares corresponde a una partida no periódica para los viajes de los participantes en las reuniones del Comité Preparatorio de Hábitat II. UN والزيادة البالغة ٠٠٠ ١٠ دولار ستمثل اعتمادا غير متكرر لسفر المشتركين في اجتماعات اللجنة التحضيرية للموئل الثاني.
    Una publicación no periódica sobre el estado del desarrollo desde una perspectiva social. UN منشور غير متكرر عن حالة التنمية من منظور اجتماعي.
    La reducción de 4.000 dólares representa una partida no periódica del bienio anterior para el programa relativo a las condiciones de vida del pueblo palestino. UN ويمثل التخفيض البالغ ٠٠٠ ٤ دولار مبلغا غير متكرر من فترة السنتين السابقة في إطار برنامج أحوال معيشة الشعب الفلسطيني.
    Se realizó una publicación adicional no periódica en cooperación con la FAO. UN وتم الاضطلاع بمنشور إضافي واحد غير متكرر بالتعاون مع منظمة اﻷغذية والزراعة.
    Se reformuló una publicación no periódica y la reunión de un grupo especial de expertos para cubrir casos distintos de los inicialmente previstos. UN وأعيدت صياغة منشور غير متكرر واجتماع لفريق خبراء مخصص لتغطية حالات بدل تلك التي كانت متوخاة من قبل.
    Así, debido a restricciones financieras se aplazó una publicación no periódica sobre el establecimiento y la gestión de instituciones financieras alternativas para atender las necesidades de la población. UN وهكذا جرى بسبب قيود مالية تأجيل منشور غير متكرر واحد عن إنشاء وإدارة مؤسسات مالية بديلة موجهة نحو اﻷشخاص.
    El documento normativo no se ha incluido pero el tema se incorpora en una publicación no periódica en el marco del nuevo subprograma 2. UN لم تؤجل ورقة السياسات ولكن تم إدماج الموضوع مع منشور آخر غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد ٢.
    La otra publicación no periódica se incorporará en los informes anuales sobre la aplicación del Programa de Hábitat. UN وسيدرج منشور غير متكرر آخر في إطار التقارير السنوية بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    El documento normativo no se ha incluido pero el tema se incorpora en una publicación no periódica en el marco del nuevo subprograma 2. UN لم تؤجل ورقة السياسات ولكن تم إدماج الموضوع مع منشور آخر غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد ٢.
    La otra publicación no periódica se incorporará en los informes anuales sobre la aplicación del Programa de Hábitat. UN وسيدرج منشور غير متكرر آخر في إطار التقارير السنوية بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Publicación no periódica: manual de previsiones del crecimiento económico en África UN منشور غير متكرر: دليل توقعات النمو الاقتصادي في أفريقيا
    Publicación no periódica: Clasificación Industrial Internacional Uniforme, Rev. 4 UN منشورات غير متكررة: التصنيف الصناعي الدولي الموحد، التنقيح 4
    Publicación no periódica: la función que desempeñan las oficinas de planificación central para hacer frente a los desafíos que plantea la reducción de la pobreza UN منشورات غير متكررة: دور مكاتب التخطيط المركزي في مواجهة تحديات الحد من الفقر
    La publicación no periódica se ha cancelado de conformidad con la reorientación del programa general de la CEPA. UN ألغي المنشور غير المتكرر عملا بإعادة توجيه البرنامج العام للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    Actividad no periódica UN أنشطة غير المتكررة
    Anexo 15 Recursos financieros destinados a la prensa no periódica (1997-1998) UN المرفق الخامس عشر التمويل المقدم للصحف غير الدورية (1997-1998) المرفق 1

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد