La han estado construyendo tanto tiempo que ya No recuerdo dónde está. | TED | لقد بنوه لمدة طويلة لدرجة أنني لا أتذكر اين هو. |
No recuerdo haber prestado mis carretas para que les dispararan estos malditos idiotas. | Open Subtitles | لا أتذكر إقراض عرباتى لإطلاق النار عليها بهؤلاء الأغبياء الملاعين هناك |
La borre de mi mente. No recuerdo cuando o donde la conocí. | Open Subtitles | لقد محوتها من ذاكرتي, لا أتذكر متى وأين التقيت بها |
No recuerdo solo sus caras; también recuerdo exactamente en qué lugar del aula estaban sentados. | TED | حيث أنني لا أذكر وجوههم فقط بل اتذكر أيضا المقاعد التي جلسوا عليها |
Debo haberlos ahuyentado de alguna manera... No recuerdo cómo, pero me devolvieron a la Tierra. | Open Subtitles | لقد هزمتهم بطريقة ما لا اتذكر كيف ، لكنهم القونى الى الارض ثانية |
No recuerdo que me hayas dicho que te mudaste cuando eras tan chica. | Open Subtitles | لا أتذكّر أنكِ قلتِ لي أنكِ أُرسلتِ بعيداً عندما كنتِ صغيرة |
No recuerdo que haya sido el camino de ida desde el auto. | Open Subtitles | لا أتذكر أننا أحضرنا أيا من تلك الأشياء من السيارة |
No recuerdo que hayas pagado nunca nada en toda tu penosa vida. | Open Subtitles | لا أتذكر أنك دفعت مقابل أى شىء فى حياتك البائسه |
Pienso en ti en la ducha, no en un buen sentido sino en el de "No recuerdo si me lavé el pelo" y me lo lavo dos veces. | Open Subtitles | أفكر فيك فى الحمام لكن ليس بطريقه جيده وذلك يربكنى حتى اننى لا أتذكر ان كنت غسلت شعرى ام لا لذا أغسل شعرى مرتين |
No recuerdo que pensara en algo, en alguien a quien quisiera o algo de eso. | Open Subtitles | لا أتذكر التفكير في أي شخص أي شخص أحببت أو ما الى ذلك |
No recuerdo la última vez que hice esto. No creo que lo haya hecho nunca. | Open Subtitles | لا أتذكر آخر مرة فعلت هذا لا اعتقد اني فعلت هذا من قبل |
No recuerdo mucho después de eso. Me desmayé y me llevaron al hospital. | Open Subtitles | لا أتذكر الكثير بعد هذا فقدت وعيي و أخذوني إلى المشفى |
- No recuerdo casi nada y menos quien soy o porqué todo el mundo va a por mí | Open Subtitles | لا أتذكر الكثير عن أى شئ على الأقل من أَنا أَو لِماذا كُلّ شخص يُلاحقنى |
Eso es todo lo que recuerdo. No recuerdo como abandoné la habitación. | Open Subtitles | هذا كل ما أتذكر , لا أتذكر حتى ترك الغرفة |
Dime por qué hay gente que me quiere muerto, por qué según el análisis los Peterson son mis padres si No recuerdo nada de ellos. | Open Subtitles | أخبرني لماذا يريدون قتلي؟ و لماذا ظهر بالفحص أن دايفد و جوليا هما والداي؟ و لكنني لا أتذكر أي شيء عنهم |
¿Sabes? Tiene gracia, pero No recuerdo haber visto un camión de la mudanza. | Open Subtitles | هذا غريب، ولكنني لا أذكر رؤية شاحنة نقل أغراض عند المدخل |
No recuerdo la última vez... que vi a un adulto con una letra asiática tatuada. | Open Subtitles | لا أذكر آخر مرة رأيت فتى بالعشرينيات يضع وشماً بحرف صيني على ذراعه |
Nos mudábamos mucho cuando yo era pequeño, así que No recuerdo exactamente dónde vivía en la ciudad en 1973. | Open Subtitles | لقد إنتقلنا كثيراً عندما كنت صغيراً لذا، لا أذكر في أي مكان عشته في المدينة بالضبط |
No se como acabé en ese almacén y estoy muy seguro que No recuerdo haber roto ninguna ventana | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف وصلت الى ذلك المحل وانا لا اتذكر اني كسرت أي نافذه |
No recuerdo cuando fue la última vez, que alguien vino aquí con buenas noticias. | Open Subtitles | حتّى أنّني لا أتذكّر آخر مرّة جاءني فيها أحد حاملاً أخباراً جيّدة |
No recuerdo nada de ese momento porque no estaba en mi sano juicio. | Open Subtitles | لم اكن فى صوابى وقتها .. بالتالى لا اذكر اى شئ |
No recuerdo haber visto a nadie más que al valet y a Jamie, el portero. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ أي واحد يَمْسُّ أشيائَنا ما عدا الخادمِ وجيم، حمال السكواتشَ. |
No recuerdo quién lo dijo, pero el que haya sido tenía razón. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكر القائل ولكن أيا كان فقد أحسن القول |
El infinito es un número enorme, Jerry. No recuerdo qué canal era. | Open Subtitles | إن الانهائية عدد ضخم يا جيري ولا أتذكر رقم القناة |
Después de eso, No recuerdo nada hasta que me diste cuerda. Gracias. | Open Subtitles | بعد ذلك، لم أتذكر شيء حتى شغلتيني، شكرا لك |
Todo salió mal. Yo estaba tan borracho que No recuerdo casi nada. | Open Subtitles | كان ذلك كله خطأ كبير،كنت ثملاً للغاية ولا أذكر شيئاً،أتعلمان |
No recuerdo habértelo hecho. | Open Subtitles | هل فعلت أنا ذلك ؟ لاأتذكر أنني فعلت ذلك برقبتك |
Hay cosas que recuerdo con claridad pero... hay otras que No recuerdo nada. | Open Subtitles | ..أستطيع تذكر بعض الأشياء بوضوح لكن البعض الآخر.. لا أتذكره مطلقا |
No recuerdo lo que pasó anoche, mucho menos lo que pasó hace tres años. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر الليلة الماضية ناهيك عن ثلاث سنوات مضت, ياريس |
más una casa llena de gente jalándome y abrazándome y llorando y hablando de más cosas que No recuerdo... fue una estupidez. | Open Subtitles | لكن العوده لأجد كل هذا لمنزل ملئ بالبشر يتجاذبوني و يحتضنوني و يبكون و هم يحكون أقاصيص لا أتذكرها |
No recuerdo haber dicho nada de ti, verdades o mentiras. | Open Subtitles | لم أذكر أننا كنا نتحدث عنك لا في الخير ولا في الشـر |