ويكيبيديا

    "norte hasta llegar a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشمال وصولا حتى
        
    • الشمال وصولا إلى
        
    • الشمال وصولاً حتى
        
    • شمالا وصولا حتى
        
    10.40 a 11.10 Un objetivo enemigo veloz sobrevoló Sidón a gran velocidad en dirección norte, hasta llegar a An-Naame y a Ad-Damur UN - هدف سريع فوق صيدا باتجاه الشمال وصولا حتى الناعمة والدامور.
    :: A las 10.20 horas dos aviones entraron en el espacio aéreo libanés por Aytarun y se dirigieron al norte hasta llegar a Beirut; UN :: الساعة 20/10، طائرتان من فوق عيترون باتجاه الشمال وصولا حتى بيروت.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, se dirigieron al norte hasta llegar a Shikka; volaron en círculos entre Shikka y la región del sur y se retiraron a las 16.05 horas por Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا باتجاه الشمال وصولا حتى شكا وحلقتا بين شكا والجنوب ثم غادرتا الساعة 16:05 من فوق كفر كلا
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, se dirigió al norte hasta llegar a Beirut, voló en círculos sobre Beirut y Baabda, tomó rumbo sur y se retiró a las 18.00 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولا حتى بيروت وحلقت فوق بيروت، بعبدا ثم عادت باتجاه الجنوب وغادرت الساعة 18:00 من فوق الناقورة
    Aviones militares sobrevolaron el mar en dirección norte hasta llegar a Shuf UN - طيران حربي فوق البحر باتجاه الشمال وصولا إلى الشوف
    :: Entre las 22.04 y las 23.30 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a Tiro, se dirigió al norte hasta llegar a la zona occidental de Beirut, voló en círculos entre Beirut y la región del sur tanto sobre el mar como sobre tierra firme y se retiró en dirección al mar frente a An-Naqura. UN بين الساعة 22.04 والساعة 23.30، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشمال وصولاً حتى غرب بيروت ونفذت تحليقاً دائرياً بين بيروت والجنوب وفوق البحر واليابسة، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, se dirigieron al norte hasta llegar a Trípoli y se retiraron a las 11.45 por el mar en dirección a Turquía. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا باتجاه الشمال وصولا حتى طرابلس ثم غادرتا الساعة 11:45 من فوق البحر باتجاه تركيا
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Rumaysh, se dirigió al norte hasta llegar a Jezzine, voló en círculos sobre la región del Sur y se retiró a las 10.40 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشمال وصولا حتى جزين وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 10:40 من فوق الناقورة
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, se dirigió al norte hasta llegar a Beirut, voló en círculos entre Beirut y Sidón y se retiró a las 14.10 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولا حتى بيروت وحلقت بين بيروت وصيدا ثم غادرت الساعة 14:10 من فوق علما الشعب
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, se dirigieron al norte hasta llegar a Shikka; volaron en círculos sobre todas las regiones del Líbano y se retiraron a las 12.25 horas por Yarun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا باتجاه الشمال وصولا حتى شكا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 12:25 من فوق يارون
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, se dirigió al norte hasta llegar a Baalbek, voló en círculos sobre Rayaq y Baalbek y se retiró a las 7.40 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولا حتى بعلبك وحلقت فوق رياق وبعلبك ثم غادرت الساعة 7:40 من فوق الناقورة
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por Alma ash-Shaab, se dirige al norte hasta llegar a Jezzine, vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 11.30 horas por Rumaysh UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وصولا حتى جزين وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 11:30 من فوق رميش
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, se dirige al norte hasta llegar a Tiro, vuela en círculos sobre la región del Sur, sobrevuela la Bekaa occidental y la región del Sur y se retira a las 18.50 horas por Rumaysh UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولا حتى صور وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم بين مناطق البقاع الغربي والجنوب، غادرت الساعة 18:50 من فوق رميش
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, se dirigen al norte hasta llegar a Yubb Yenin y se retiran a las 12.00 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا باتجاه الشمال وصولا حتى جب جنين ثم غادرتا الساعة 12:00 من فوق علما الشعب
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando por Alma ash-Shaab, volaron hacia el norte hasta llegar a Yunayh y se retiraron a las 11.40 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وصولا حتى جونية ثم غادرتا الساعة 11:40 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Aytarun, voló hacia el norte hasta llegar a la zona occidental de Bint Yubail y se retiró a las 17.10 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون باتجاه الشمال وصولا حتى شرق بنت جبيل ثم غادرت الساعة 17:10 من فوق رميش.
    :: Entre las 11.35 y las 13.15 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés sobrevolando Kfar Kila, se dirigieron al norte hasta llegar a Shikka y el valle de la Beqaa y se retiraron a la altura de Alma ash-Shaab. UN بين الساعة 35/11 والساعة 15/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا باتجاه الشمال وصولا حتى شكا والبقاع، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    :: Entre las 14.30 y las 15.05 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés sobre Alma ash-Shaab, se dirigieron al norte hasta llegar a Tiro, sobrevolaron en círculos la región del Sur y se retiraron a la altura de Alma ash-Shaab. UN :: بين الساعة 30/14 والساعة 05/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وصولا حتى صور ونفذتا تحليقا دائريا فوق الجنوب، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    - Entre las 11.03 y las 11.20 horas, dos aviones de combate israelíes violaron el espacio aéreo libanés sobrevolando Rumaysh y se dirigieron al norte hasta llegar a Biblos; después tomaron rumbo al sur y se retiraron en dirección al mar frente a An-Naqura; UN بين الساعة 03/11 والساعة 20/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق رميش باتجاه الشمال وصولا حتى جبيل، واتجهتا نحو الشمال ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Entre las 11.04 y las 11.15 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés sobre Kfar Kila, se dirigieron al norte hasta llegar a Dahr al-Baydar y se retiraron a la altura de Kfar Kila. UN بين الساعة 04/11 والساعة 15/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا باتجاه الشمال وصولا إلى ضهر البيدر، ثم غادرتا من فوق كفركلا.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés, sobrevuela An-Naqura, se dirige al norte hasta llegar a Jezzine, sobrevuela la región del Sur y se retira a las 18.05 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولاً حتى جزين وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 05/18 من فوق الناقورة
    - A las 19.30 horas, un avión de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a An-Naqura, llegó hasta Beirut y voló en círculos sobre esa ciudad; posteriormente tomó rumbo al norte hasta llegar a la zona occidental de Al-Batrun y se retiró el 6 de noviembre de 2007 a las 4.00 horas en dirección al mar frente a An-Naqura. UN الساعة 30/19 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل الناقورة وصولا حتى بيروت ونفذت تحليقا دائريا فوقها، ثم اتجهت شمالا وصولا حتى غرب البترون، وغادرت بتاريخ 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 الساعة 00/04 من فوق البحر مقابل الناقورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد