¿Quieres que rescate a una ex novia que vive con otro? Muchas gracias. | Open Subtitles | تريدنني أن أذهب وأنقذ صديقة قديمة لي تعيش مع رجل آخر؟ |
Tenía 2 4 años... una novia hermosa... y un trabajo con futuro. | Open Subtitles | كنت في عمر الـ24، ولديّ صديقة جميلة ووظيفة لها مستقبل. |
Otras prohíben a sus adherentes pagar o aceptar el precio de la novia. | UN | بينما منعت كنائس أخرى اتباعها من دفع ثمن العروس أو قبوله. |
Sólo tengo billetes. No querrá pasar por tacaño delante de su novia. | Open Subtitles | هيا ، لا ينبغي أن تكون بخيلاً . أمام صديقتك |
Douglas Christopher Thomas fue condenado en 1991 por haber asesinado en 1990 a J. B. Wiseman y Kathy Wiseman, padres de su novia Jessica Wiseman. | UN | وقد أُدين دوغلاس كريستوفر توماس في عام 1991 بقتل ج. ب. وازمين وكاثي وازمين عام 1990 وهما والدا صديقته جيسيكا وازمين. |
Ritchie: Bien, quiero mostrarte algo. Bueno, esto es un reloj que mi novia me regaló. | TED | ريتشي: حسناً، أريد أن أريك شيئاً. حسناً، هاهي ساعتي التي أهدتني إياها صديقتي. |
¿Cuánto tiempo tardarás en desatar un infierno con la nueva novia de tu padre? | Open Subtitles | كـم ستصبريـن قبـل أن تصبـي جـام غضبـك على خليلة أبيك الجديدة ؟ |
¿Es mejor enterarte que tu novia es prostituta... con el estómago vacío o lleno? | Open Subtitles | أمن الأفضل أن تكتشف أن حبيبتك عاهرة وأنت ممتلئ أم خالي المعدة؟ |
-Mi novia y yo la oímos, ya sabes. -¿Dónde está la cinta? | Open Subtitles | استمع صديقة بين بلدي ولام عليه ، أين سيصدره الشريط. |
Como ya no tienes novia, quizá podría yo ir a EE. UU. | Open Subtitles | وبما أنك ليس لديك أى فتاه صديقة ربما أتى لأمريكا |
Es como la tercera vez en esta semana, creo que puede tener una novia. | Open Subtitles | انها ثالث مرة يرجع متأخرا هذا الاسبوع اعتقد انه اصبح له صديقة |
no lo se - No puedes tener novia - La temporada del basket | Open Subtitles | لا , أعني لا أعرف لا يمكن أن يكون لديك صديقة |
Vendedor: Pero la tenemos. novia #2: ¿Entonces por qué tiene ella mi invitación? | TED | كليرك: لكننا نقوم بـ. العروس رقم 2: ثم لماذا دعوتي معها؟ |
Entonces es solo cuestión de tiempo que la novia sea llevada, ¿no? | Open Subtitles | إذا, عاجلاً أم أجلاً ستأخذ العروس لبيت زوجها, أليس كذاك؟ |
No me importa que le pase. Ella es tu novia, cuídala tú. | Open Subtitles | أنا لا أبالى ماذا أصابها أنها صديقتك فأهتم أنت بها |
Entró en su casa mientras el hombre y su novia estaban solos allí. | Open Subtitles | كان هو و صديقته جالسين لوحدهم في منزلهم حتى دخل عليهم |
Llamaré a mi novia, le avisaré que estoy bien. Está muy preocupada. | Open Subtitles | و أتصل على صديقتي و أخبرها أني وصلت، أنها قلقة |
No sé como se juega en tu equipo, pero yo no invitaría a una ex novia maciza a estrellarse en mi casa. | Open Subtitles | , لا أعرف كيف هي العلاقات بين المنحرفين لكني لم أكن لأدعو خليلة مثيرة سابقة كي تمكث في منزلي |
Esa no era tu novia, era nuestra socia, y eres afortunado por escapar de ese pueblo costero con sólo una marca. | Open Subtitles | هذة لم تكن حبيبتك, هذا كان رفيقنا, انت محظوظ انها فعلت هذا فى قرية الشاطىء مع علامة خاصة. |
Y conozco al joven, sin trabajo que se pasa horas navegando por Internet tratando de encontrar una chica que pudiera convertirse en su novia. | TED | وأعرف الشاب، العاطل عن العمل والذي يقضي ساعات مبحراً على الإنترنت وهو يحاول أن يقابل فتاة يمكن أن تصبح حبيبته. |
Bien, bien- Es un regalo para el hijo de mi novia ¿Efectivo o tarjeta? | Open Subtitles | جيد، جيد، إنها هدية من أجل ابن حبيبتي نقداً أم بطاقة ؟ |
La declaro desde hoy la novia de Jesucristo, Hijo del Dios Todopoderoso. | Open Subtitles | أُعلنُكِ من اليوم .. عروس المسيح يسوع، ابن الربّ القدير. |
Creo que es porque se conocieron en el bachillerato. Fue su primera novia formal. | Open Subtitles | اعتقد لأنهم تقابلا في المدرسة الثانوية ، لقد كانت أول عشيقة له. |
No solo estamos diciendo a un hombre cuyo amigo está abusando de su novia que deben detener al chico en el momento del ataque. | TED | نحن لا نقول أن على الرجل الذي صديقه يسيء معاملة صديقته أن يوقف ذلك الصديق في لحظة الإساءة. |
Dejó de contactar a sus padres cuando su novia lo dejó hace seis meses. | Open Subtitles | لقد قطع الإتصالات مع والديه بعد أن هجرته خليلته قبل 6 أشهر |
No, ustedes son sólo un grupo de perdedores, mientras que el resto de nosotros, incluida tu novia, tiene una vida real. | Open Subtitles | لا, أنتم فقط مجموعة من الفاشلين, في حين أن الباقي منّا ومن ضمنهم خليلتك سيكون لدينا حياة حقيقية |