"novia" - Translation from Spanish to Arabic

    • صديقة
        
    • العروس
        
    • صديقتك
        
    • صديقته
        
    • صديقتي
        
    • خليلة
        
    • حبيبتك
        
    • حبيبته
        
    • حبيبتي
        
    • عروس
        
    • فتاة
        
    • عشيقة
        
    • صديقه
        
    • خليلته
        
    • خليلتك
        
    ¿Quieres que rescate a una ex novia que vive con otro? Muchas gracias. Open Subtitles تريدنني أن أذهب وأنقذ صديقة قديمة لي تعيش مع رجل آخر؟
    Tenía 2 4 años... una novia hermosa... y un trabajo con futuro. Open Subtitles كنت في عمر الـ24، ولديّ صديقة جميلة ووظيفة لها مستقبل.
    Otras prohíben a sus adherentes pagar o aceptar el precio de la novia. UN بينما منعت كنائس أخرى اتباعها من دفع ثمن العروس أو قبوله.
    Sólo tengo billetes. No querrá pasar por tacaño delante de su novia. Open Subtitles هيا ، لا ينبغي أن تكون بخيلاً . أمام صديقتك
    Douglas Christopher Thomas fue condenado en 1991 por haber asesinado en 1990 a J. B. Wiseman y Kathy Wiseman, padres de su novia Jessica Wiseman. UN وقد أُدين دوغلاس كريستوفر توماس في عام 1991 بقتل ج. ب. وازمين وكاثي وازمين عام 1990 وهما والدا صديقته جيسيكا وازمين.
    Ritchie: Bien, quiero mostrarte algo. Bueno, esto es un reloj que mi novia me regaló. TED ريتشي: حسناً، أريد أن أريك شيئاً. حسناً، هاهي ساعتي التي أهدتني إياها صديقتي.
    ¿Cuánto tiempo tardarás en desatar un infierno con la nueva novia de tu padre? Open Subtitles كـم ستصبريـن قبـل أن تصبـي جـام غضبـك على خليلة أبيك الجديدة ؟
    ¿Es mejor enterarte que tu novia es prostituta... con el estómago vacío o lleno? Open Subtitles أمن الأفضل أن تكتشف أن حبيبتك عاهرة وأنت ممتلئ أم خالي المعدة؟
    -Mi novia y yo la oímos, ya sabes. -¿Dónde está la cinta? Open Subtitles استمع صديقة بين بلدي ولام عليه ، أين سيصدره الشريط.
    Como ya no tienes novia, quizá podría yo ir a EE. UU. Open Subtitles وبما أنك ليس لديك أى فتاه صديقة ربما أتى لأمريكا
    Es como la tercera vez en esta semana, creo que puede tener una novia. Open Subtitles انها ثالث مرة يرجع متأخرا هذا الاسبوع اعتقد انه اصبح له صديقة
    no lo se - No puedes tener novia - La temporada del basket Open Subtitles لا , أعني لا أعرف لا يمكن أن يكون لديك صديقة
    Vendedor: Pero la tenemos. novia #2: ¿Entonces por qué tiene ella mi invitación? TED كليرك: لكننا نقوم بـ. العروس رقم 2: ثم لماذا دعوتي معها؟
    Entonces es solo cuestión de tiempo que la novia sea llevada, ¿no? Open Subtitles إذا, عاجلاً أم أجلاً ستأخذ العروس لبيت زوجها, أليس كذاك؟
    No me importa que le pase. Ella es tu novia, cuídala tú. Open Subtitles أنا لا أبالى ماذا أصابها أنها صديقتك فأهتم أنت بها
    Entró en su casa mientras el hombre y su novia estaban solos allí. Open Subtitles كان هو و صديقته جالسين لوحدهم في منزلهم حتى دخل عليهم
    Llamaré a mi novia, le avisaré que estoy bien. Está muy preocupada. Open Subtitles و أتصل على صديقتي و أخبرها أني وصلت، أنها قلقة
    No sé como se juega en tu equipo, pero yo no invitaría a una ex novia maciza a estrellarse en mi casa. Open Subtitles , لا أعرف كيف هي العلاقات بين المنحرفين لكني لم أكن لأدعو خليلة مثيرة سابقة كي تمكث في منزلي
    Esa no era tu novia, era nuestra socia, y eres afortunado por escapar de ese pueblo costero con sólo una marca. Open Subtitles هذة لم تكن حبيبتك, هذا كان رفيقنا, انت محظوظ انها فعلت هذا فى قرية الشاطىء مع علامة خاصة.
    Y conozco al joven, sin trabajo que se pasa horas navegando por Internet tratando de encontrar una chica que pudiera convertirse en su novia. TED وأعرف الشاب، العاطل عن العمل والذي يقضي ساعات مبحراً على الإنترنت وهو يحاول أن يقابل فتاة يمكن أن تصبح حبيبته.
    Bien, bien- Es un regalo para el hijo de mi novia ¿Efectivo o tarjeta? Open Subtitles جيد، جيد، إنها هدية من أجل ابن حبيبتي نقداً أم بطاقة ؟
    La declaro desde hoy la novia de Jesucristo, Hijo del Dios Todopoderoso. Open Subtitles أُعلنُكِ من اليوم .. عروس المسيح يسوع، ابن الربّ القدير.
    Creo que es porque se conocieron en el bachillerato. Fue su primera novia formal. Open Subtitles اعتقد لأنهم تقابلا في المدرسة الثانوية ، لقد كانت أول عشيقة له.
    No solo estamos diciendo a un hombre cuyo amigo está abusando de su novia que deben detener al chico en el momento del ataque. TED نحن لا نقول أن على الرجل الذي صديقه يسيء معاملة صديقته أن يوقف ذلك الصديق في لحظة الإساءة.
    Dejó de contactar a sus padres cuando su novia lo dejó hace seis meses. Open Subtitles لقد قطع الإتصالات مع والديه بعد أن هجرته خليلته قبل 6 أشهر
    No, ustedes son sólo un grupo de perdedores, mientras que el resto de nosotros, incluida tu novia, tiene una vida real. Open Subtitles لا, أنتم فقط مجموعة من الفاشلين, في حين أن الباقي منّا ومن ضمنهم خليلتك سيكون لدينا حياة حقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more