El 4º tipo son las normas sociales o lo que otros piensan que está bien. | TED | النوع الرابع للسلطة هو المعايير الاجتماعية أو ما يظن الناس الآخرون أنه جيد. |
Sólo dile lo que quieres hacerle. o lo que quieres que ella te haga. | Open Subtitles | قل ما تريد أن تفعله بها أو ما تريدها أن تفعله بك |
o lo que pueden ofrecernos Un intercambio de conocimientos el Stargate podría abrir el universo a nuestro pueblo! | Open Subtitles | أو ما يمكن أن يقدموه لنا لتبادل المعرفة الستارجيت ستفتح لنا الطريق للذهاب لعوالم أخرى |
El verdadero problema es que no tienes ni idea... ni interés en quién soy o lo que quiero. | Open Subtitles | المشكلة الحقيقة هي أنه ليس لديك فكرة ولا إهتمام في من أكون أو ماذا أريد |
Tú puedes hablar acerca de escribir o no escribir o lo que sea. | Open Subtitles | يمكنك التحدث عن الكتابة أو عدم الكتابة أو ما يحلو لك |
Nunca sabremos que podría haber hecho o lo que podría haber alcanzado. | Open Subtitles | لن نعرف أبداً ما كان سيصبح أو ما كان سيحقق |
¿Por qué no están interrogando a los sospechosos o... sintiendo las paredes o lo que demonios sea que hagan? | Open Subtitles | لماذا لا تستجوبان مشتبهين أو تتحسسان الجدران أو ما تفعلانه بالعادة؟ ، افعلا شيئاً على الأقل |
Aspirar su nariz... o lo que solía ser su nariz... es divertido. ¿Quieres ayudar? | Open Subtitles | أشفط أنوفهم أو ما كان في أنوفهم إنه أمر ممتع، أتريدي المساعدة؟ |
Nadie tiene ni puta idea de quién soy o lo que puedo hacer. | Open Subtitles | لا أحد لديه أدنى فكرة عمّن أكون أو ما يمكنني فعله. |
Y no se sabe cuándo o quién o lo que sucedió en aquel entonces. | Open Subtitles | وأنت لا تعرف متى أو الذين أو ما حدث في ذلك الوقت. |
Sólo sé que no le gusta cómo actúo o lo que digo o lo que me gusta comer. | Open Subtitles | أنه لا يحب الطرقة التي اتصرف بها أو ما اقوله أو الطعام الذي اود أكله |
Traemos gente que toque baterías o bajos o lo que sea que necesitemos, pero les decimos desde el principio, que nosotros somos la banda. | Open Subtitles | نحن الحصول على الناس للعب الطبول أو باس أو ما نحتاج إليه، ولكننا نقول لهم الحق من بداية أننا الفرقة. |
Para detener a quien sea o lo que sea que amenaza con llevársela, necesitamos saber con qué estamos lidiando. | Open Subtitles | للتوقّف من أو ما شابه بإنّه الذي يهدّد بالوصول إليها، نحتاج لمعرفة ما نحن نتعامل معهم. |
Sospecho que era una rata negra o lo que llamamos una rata de techo. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا كان فأراً أسوداً أو ما نطلق عليه فأر السقف |
¿decidiste en base a lo que tú querías o lo que pensaste que yo quería? | Open Subtitles | هل قررتي ، وفقا لما أردتيه ؟ أو ما ظننتي أنّي أودّه ؟ |
Y ahora la única persona que conoce la verdad desapareció, así que, no me importan sus reglas o lo que es prohibido, yo... | Open Subtitles | والآن الشخص الوحيد الذي يعرف الحقيقة مفقود لذلك أنا لا اهتم بتلك القواعد الخاصة بكم أو ما هو ممنوع، وأنا |
o lo que esa malvada magia verde, el fel, nos había hecho. | Open Subtitles | أو ما هذا السحر الأخضر الشر، وفل، قد فعلت بنا. |
Tuvimos que abandonar el instituto, y cambiar nuestros nombres, y no importa donde nos mudamos o lo que hicimos, | Open Subtitles | توجب علينا أن نترك مدرستنا , نغير أسمائنا , ولا يهم أين انتقلنا أو ماذا فعلنا |
Cuando ese tipo del sindicato desapareció o lo secuestraron o lo que sea. | Open Subtitles | عندما اختفى أو أختطف ذلك الرجل من النقابة أو مهما حدث |
Pero supongo que ahora quiere para colgar placas en la pared o lo que sea. | Open Subtitles | لكنني أعتقد الآن هي تريد أن تعلق لوحات على الحائط أو أيا كان |
Nadie parecía tomar en serio al conde, o lo que él hacía. | Open Subtitles | يبدو أنه لا أحد كان يهتم بالكونت .أو بما يفعله |
Entonces pensaba que, como primera medida o lo que fuere... quizá lo intente solo. | Open Subtitles | حسنا افكر بالامر قبال او مهما يكن ربما علي القيام بالامر بنفسي |
Toma, este es un disfraz que te hice para que salgas del país o lo que sea. | Open Subtitles | هنا صنعت هذه الأزياء لك في حال قررت مغادرة البلاد أو ماشابه |
¿En serio es lo que él necesita... o lo que tú necesitas? | Open Subtitles | وهل هذا حقّاً ما يحتاجه هو أم ما تحتاجينه أنتِ؟ |
Tienes que imaginarte este muñón de 9 m de alto o lo que fuera. | Open Subtitles | عليك أن تتخيل هذا الجذع بطول 30 قدم أو أياً ما كان |
Lo vi cuando saludaban a su dios de la sagrada serpiente o lo que fuera | Open Subtitles | لقد رأيته عندما كانوا يذبحون أفعاهم المقدسة، أو أيما تكون |
En ocasiones pueden surgir dudas en cuanto a la inadmisibilidad del propósito real de la expulsión y sobre si en verdad se trata de una extradición no autorizada, o lo que un tratadista ha denominado `extradición encubierta ' (véase O ' Higgins en 27 Mod LR 521). | UN | وفي بعض الحالات، قد تثار أسئلة تتعلق بما إذا كان الغرض الفعلي من الطرد غير جائز وما إذا كان ما يجري هو في الواقع تسليم غير مسموح به، أو كما سماه الكاتب ' تسليما مقنعا` (انظر O ' Higgins in 27 Mod LR 521). |
Ello no debería excluir la publicación de decisiones e información que no figuran en otras partes, como las decisiones sobre cambios en los métodos de trabajo del órgano creado en virtud del tratado correspondiente o lo que disponga el tratado mismo. | UN | وينبغي ألا يمنع ذلك نشر القرارات والمعلومات التي لم تُصدَر في مكان آخر، من قبيل القرارات المتخذة بشأن إدخال تغييرات على أساليب عمل الهيئة المعنية المنشأة بموجب معاهدات، أو حسبما هو مطلوب بموجب المعاهدة نفسها. |
Puede ocurrir que las cifras no reflejen con precisión las condiciones especiales, la eficiencia energética de la instalación o lo que hayan hecho las organizaciones para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero. | UN | فالأرقام قد لا تعكس بدقة ظروفاً خاصة أو كفاءة استخدام الطاقة في المرافق أو الجهود التي تبذلها المنظمات لخفض انبعاثات غازات الدفيئة. |
Finalmente se le ocurrió dejar de cantar todo ese sin sentido de cuán grandioso es estar vivo o ser feo o lo que sea que hayan tratado de demostrar. | Open Subtitles | لقد خطر لهم أخيراً التوقف عن غناء الترّهات عن كيف من الرائع ان تكون حياً أو قبيح أو أياً كان ما تحاولون عمله |
Acéptame un consejo amistoso vuelve a espiar a los moteles, o lo que sea que hagas y déjame avanzar en la carrera. | Open Subtitles | لذا خذها منّي نصيحة أخوية، و عُد لممارسة التجسس بالفنادق الـ 6 نجوم، أو أيّما تعمل. ودعني أتقدّم السباق. |