ويكيبيديا

    "obligaciones por liquidar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الالتزامات غير المصفاة
        
    • التزامات غير مصفاة
        
    • للالتزامات غير المصفاة
        
    • بالالتزامات غير المصفاة
        
    • التزامات غير مصفّاة
        
    • الالتزامات غير المصفّاة
        
    • والالتزامات غير المصفاة
        
    • الخصوم غير المصفاة
        
    • والتزامات غير مصفاة
        
    • الإلتزامات غير المصفاة
        
    • الالتزامات غير المسددة
        
    • الالتزامات غير المصفَّاة
        
    • اﻻلتزامات غير المصفاة لم
        
    • حسابات مستحقة الدفع
        
    • اﻻلتزامات غير المسواة
        
    Actualmente el total de obligaciones por liquidar de que se dispone para este fin es de 14.950.796 dólares. UN وفي الوقت الراهن، يبلغ إجمالي الالتزامات غير المصفاة المتوفرة لهذا الغرض ٧٩٦ ٩٥٠ ١٤ دولار.
    El total de obligaciones por liquidar correspondientes a esta partida para el período del mandato asciende a 200.000 dólares. UN ويبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة في إطار هذا البند عن فترة الولاية هذه ٠٠٠ ٢٠٠ دولار.
    En estos momentos se dispone de 353.500 dólares por concepto de obligaciones por liquidar. UN ويبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة المتاحة لهذا الغرض حاليا ٥٠٠ ٣٥٣ دولار.
    Al terminar el período que se examina, todavía se dispone para ese fin de 669.875 dólares en obligaciones por liquidar. UN وفي نهاية فترة الاستعراض ظل متاحا لهذا الغرض مبلغ ٨٧٥ ٦٦٩ دولارا في هيئة التزامات غير مصفاة.
    xi) Los compromisos del Centro relativos a ejercicios financieros anteriores, actuales y futuros se indican como obligaciones por liquidar. UN ' ١١ ' وتظهر التزامات المركز المتصلة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة بوصفها التزامات غير مصفاة.
    xii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios económicos futuros figuran al mismo tiempo como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' ١٢ ' وتدرج الالتزامات غير المصفاة للفترات المالية المقبلة بوصفها مصروفات مؤجلة والتزامات غير مصفاة على حد سواء؛
    El saldo de obligaciones por liquidar que figura en el cuadro 7 comprende lo siguiente: UN يتكون رصيد الالتزامات غير المصفاة المبين في الجدول ٧ مما يلي: وكلاء منفذون
    El saldo de obligaciones por liquidar que figura en el cuadro 7 comprende lo siguiente: UN يتكون رصيد الالتزامات غير المصفاة المبين في الجدول 7 مما يلي: وكلاء منفذون
    Se reconocen también como gastos las obligaciones por liquidar de los organismos de cooperación. UN ومنذ عام 1979، ويدرج في عداد النفقات، الالتزامات غير المصفاة للوكالات المتعاونة.
    viii) Las obligaciones por liquidar imputables a futuros ejercicios económicos figuran como cargos diferidos y otras partidas del pasivo; UN `8 ' الالتزامات غير المصفاة للفترات المالية المقبلة تدرج بوصفها مصروفات مؤجلة وأيضا بوصفها خصوما أخرى.
    Objetivo 3: Reducción a un mínimo del número de obligaciones por liquidar. UN الهدف 3: إبقاء الالتزامات غير المصفاة عند أدنى حد ممكن.
    Los gastos de proyectos incluyen las obligaciones por liquidar según los criterios siguientes: UN وتشمل نفقات المشاريع الالتزامات غير المصفاة المتراكمة في إطار المعايير التالية:
    Las obligaciones por liquidar conexas ascendían a 976.900 dólares, en tanto que en esa fecha había dos solicitudes pendientes. UN وبلغت الالتزامات غير المصفاة ذات الصلة 900 976 دولار وكان في ذلك التاريخ طلبان قيد التجهيز.
    Los gastos totales consignados comprenden las obligaciones por liquidar y los desembolsos; UN ويشمل مجموع النفقات المبلَّغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمبالغ المنصرفة؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 2` تدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كنفقات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة على حد سواء؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 2` تدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كنفقات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة في نفس الوقت؛
    Además, entre los gastos estimados para el bienio en curso figuran obligaciones por liquidar. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تتضمن النفقات المقدرة لفترة السنتين الحالية التزامات غير مصفاة.
    ii) Los compromisos contraídos por la Organización con respecto a ejercicios económicos anteriores, presentes y futuros figuran como obligaciones por liquidar. UN ' ٢ ' ترد التزامات المنظمة المتعلقة بفترات مالية سابقة أو حالية أو مقبلة بوصفها التزامات غير مصفاة.
    El pasivo era de 769.464 dólares que correspondían a obligaciones por liquidar. UN وتألفت الخصوم من التزامات غير مصفاة قدرها ٤٦٤ ٧٦٩ دولارا.
    Además, la Junta sugirió que la Administración siguiera examinando y cancelando las obligaciones por liquidar pendientes de años anteriores. UN وفضلا عن ذلك، يقترح المجلس أن تواصل اﻹدارة استعراضها والغائها للالتزامات غير المصفاة وغير المسددة للسنوات السابقة.
    La Junta observó los siguientes ejemplos de deficiencias en relación con las obligaciones por liquidar: UN ولاحظ المجلس الأمثلة التالية من أوجه القصور في ما يتعلق بالالتزامات غير المصفاة:
    iv) Los compromisos contraídos por la Organización en relación con el ejercicio económico en curso y ejercicios anteriores y futuros figuran como obligaciones por liquidar. UN ' 4` تدرج التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والجارية والمقبلة، باعتبارها التزامات غير مصفّاة.
    obligaciones por liquidar y compromisos futuros UN الالتزامات غير المصفّاة والالتزامات المستقبلية
    Cuentas por pagar y otras obligaciones por liquidar al 31 de diciembre de 1993 UN الحسابات المستحقة الدفع والالتزامات غير المصفاة اﻷخرى في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    obligaciones por liquidar - ejercicio en curso UN الخصوم غير المصفاة - السنة الجارية
    obligaciones por liquidar - ejercicio en curso UN الإلتزامات غير المصفاة - الفترة الحالية
    i) Los compromisos pendientes de pago se presentan como obligaciones por liquidar. UN ' 1` تُقيد الالتزامات غير المسددة كالتزامات غير مصفّاة.
    Las obligaciones por liquidar relativas a fondos de carácter plurianual mantienen su validez hasta la terminación del proyecto; UN وتظل الالتزامات غير المصفَّاة التي تتصل بالصناديق ذات الطابع المتعدد السنوات سارية لحين إنجاز المشروع؛
    Cuentas por pagar y otras obligaciones por liquidar UN حسابات مستحقة الدفع والتزامات غير مصفاة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد