Quedó pendiente la elección de un segundo Vicepresidente del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | إن انتخاب نائب ثان للرئيس من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى قد ترك معلقا. |
al menos 3 candidatos de los Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | لـ 3 مرشحين على الأقل من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Estados de Europa Occidental y otros Estados: | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول: |
Estados de Europa Occidental y otros Estados | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول |
Salvo Nueva Zelandia y San Marino, no hubo países del grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados que votaran en favor de la resolución. | UN | وفيما عدا سان مارينو ونيوزيلندا لم تكن هناك أي بلدان مؤيدة للقرار من البلدان الداخلة في فئة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى. |
v) Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados: 6 Estados Miembros; | UN | `5` مجموعة دول أوروبا الغربية وبلدان أخرى: 6 دول أعضاء؛ |
Quisiera expresar nuestro profundo agradecimiento a los miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados por su apoyo. | UN | وأود أن أعرب عن عميق تقديرنا لأعضاء مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى على مصادقتها على هذا الطلب. |
El Grupo de Trabajo agradeció las observaciones constructivas recibidas de muchos países del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | وأعرب الفريق العامل عن تقديره للتعليقات البناءة التي تلقاها من العديد من بلدان مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Una vez más, la mayor proporción de respuestas procedió de Europa Occidental y otros Estados y de Europa Central y Oriental. | UN | ومرة أخرى، وردت أعلى نسبة من الردود من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى وبلدان وسط وشرق أوروبا. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Nueva Zelandia, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | أعطي الكلمة بعد ذلك لممثل نيوزيلندا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El Consejo aplazó hasta un período de sesiones futuro la elección de tres miembros de Estados de Europa Occidental y otros Estados por un período que se iniciaría en la fecha de la elección. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة قادمة انتخاب ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
Estados de Europa Occidental y otros Estados | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول |
También han tomado medidas parecidas algunos Estados de Europa Occidental y otros Estados, por ejemplo, el Canadá y Francia donde hay comunidades de inmigrantes que siguen esas prácticas. | UN | واتخذت تدابير مشابهة أيضا من جانب بعض دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول، بما فيها فرنسا وكندا، التي توجد فيها جماعات محلية مهاجرة تلجأ إلى تلك الممارسات. |
Estados de Europa Occidental y otros Estados* | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول* |
Estados de Europa Occidental y otros Estados** | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول** |
Estados de Europa Occidental y otros Estados** | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول** |
De la región del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados | UN | من منطقة مجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى |
De la región de Europa Occidental y otros Estados: | UN | من منطقة مجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى: |
Se podrá elegir a los tres Vicepresidentes de entre los grupos de Estados de África, Asia y Europa Occidental y otros Estados, respectivamente. | UN | ويجوز انتخاب نواب الرئيس الثلاثة من مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة الدول الآسيوية ومجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى على التوالي. |
Grupo regional de Europa Occidental y otros Estados | UN | المجموعة الإقليمية لبلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى |
Estados de Europa Occidental y otros Estados: Bélgica, Canadá, Noruega, Suecia. | UN | دول أوروبا الغربية والدول الأخرى: بلجيكا، السويد، كندا، النرويج. |
15. La distribución geográfica de las solicitudes es la siguiente: 8 proceden de Asia y la región del Pacífico y 11 de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | 15- وتتوزع الطلبات من الناحية الجغرافية على النحو التالي: ثمانية طلبات من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، و11 من منطقة أوروبا الغربية ومناطق أخرى. |
En primer lugar, quisiera agradecer el apoyo prestado al Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados y al Comité por haberme elegido Presidente. | UN | ١ - اسمحوا لي، في المقام اﻷول، أن أوجه شكري الى مجموعة الدول الغربية والمجموعات اﻷخرى لتأييدها، وإلى اللجنة في مجملها، على هذه الانتخابات. |
ii) El Embajador Kaul es nacional de Alemania, que es miembro del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados; | UN | `2 ' السفير كول من رعايا ألمانيا، التي تعد عضوا في أوروبا الغربية ومجموعات أخرى من الدول؛ |
Europa Occidental y otros Estados Finlandia y Suiza | UN | أور وبا الغربية وآخرون فنلندا وسويسرا |
El número de funcionarios de Europa Occidental y otros Estados no ha variado, mientras que el de funcionarios pertenecientes a Estados que no son miembros ha disminuido. | UN | وظل عدد الموظفين من مجموعة بلدان أوروبا الغربية والبلدان الأخرى مستقرا فيما تقلص عدد الموظفين من البلدان غير الأعضاء. |