No debí enojarme, pero es que todo el mundo odia a los indios. | Open Subtitles | كان لا ينبغي أن أغضب اعتدت على أن يكره الجميع الهنود |
Quien está jodidamente odia a los banqueros ricos, que sólo deja un millón de sospechosos. | Open Subtitles | أيا يكن فهو يكره رجال المصارف الأغنياء. مما يترك لنا مليون مشتبه لنا. |
Así, si alguien dice que odia a los inmigrantes, intento imaginar cuánto miedo debe sentir de que su comunidad trasforme lo que siempre había conocido. | TED | لذلك، الشخص الذي يقول أنه يكره المهاجرين أحاول ان اتخيل كم هو خائف من أن مجتمعه سيتغير عن ما عرفوه من قبل |
Es mala. Su antiguo dueño la golpeaba, ahora odia a la gente. | Open Subtitles | إنها ساديّة فقد ضربها معلّمها القديم، الآن هي تكره الناس |
Ella no odia a los policías. Solo está enojada por haber perdido a su papá. | Open Subtitles | هى لا تكره الشرطة , أنما غاضبة لفقدان أبيها ف و نى كات |
Todo el mundo odia a su madre. ¿Qué van a hacer ustedes? | Open Subtitles | لا الجميع يكرهون والداتهم اذا مالذي ستفعلونه يا أصدقاء ؟ |
Antes podía asegurarle a mis alumnos que la mayor parte del mundo no odia a los refugiados. | TED | في الماضي كنت قادرة على تطمين طلابي أن الأغلبية العظمى من العالم لا يكره المهاجرين. |
Pero veo que no le importa, porque odia a todo el mundo. | Open Subtitles | لكنه لا يضايقك، أنا يمكن أن أرى ذلك. لأنك يكره كل الناس حقا. |
El hombre que odia a los maleantes, pero que trabaja para sí mismo. | Open Subtitles | الرجل الذى يكره المحتالين القانون الذى يمضى من تلقاء نفسه |
Pero cuando le diga que odia a los aduladores... dirá que es cierto, y se sentirá adulado. | Open Subtitles | ولكني حين أقول له ذلك يقول إنه يكره المتملقين ويقول إنه ينال النصيب الأكبر من التملق |
Ahora odia a todo el mundo, y cuando un apache odia, lo hace con ganas. | Open Subtitles | الأن هو يكره الجميع وعندما يكره "الاباتشى" يكره بكل طاقته وبشكل واسع وبسخاء. |
odia a los japoneses. | Open Subtitles | أنه يكره اليابانيين , فقد أخذوا كل رجاله للعمل فى السكة الحديدية |
Por supuesto, uno siempre odia a quien ofende. | Open Subtitles | بالطبع ، دائماً ما يكره المرء ما يضر المرء |
Dios està de nuestro lado porque odia a los Yanquis. | Open Subtitles | والرب في جانبنا أيضاً لأنه يكره اليانكيز |
Dios también odia a los idiotas como nosotros. | Open Subtitles | الرب ليس في جانبنا لأنه يكره البلهاء أيضاً |
- Luis Uribe. ¿Por qué odia a los americanos? | Open Subtitles | نعم, لويس يويبيه, ولماذا يكره الأمريكان ؟ |
Ahora le dice a Verónica lo que los empleados piensan de ella y, por eso, odia a Clark en este momento. | Open Subtitles | هو الأن يخبر فورانكا ماذا يعتقد الموظفون بها وهو ما يعني في الوقت الحالي أن فورانكا تكره كلارك |
Lo siento, pero este profesor es como un monstruo sádico que odia a los jóvenes. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن هذا ألمدرس هو مثل أحد ألوحوش ألساديّة ألتي تكره ألمراهقين |
Ella no quiere recordar nada. Ella odia a los policías. Ella... ella no vendrá. | Open Subtitles | ضغطنا عليها، ولا تريد تذكّر أي شيء، وهيَ تكره الشرطة, لن تأتي. |
Me odia. Me odia a muerte. Se ha acabado. | Open Subtitles | الا تفهم , انها تكرهنى , انها تكره احشائى , انتهى |
Esas cosas son para historiadores y gente que odia a los negros. | Open Subtitles | و الناس الذين يكرهون الزنوج هؤلاء الرجال متشددين في تمثيل |
La vieja es una típica mujer que odia a los judíos. | Open Subtitles | والسيدة العجوز في مؤخرة المائدة كارهة لليهود تقليديه |
Mi cabello me la tiene jurada odia a mi frente porque ocupa mucho lugar. | Open Subtitles | ،طيلة حياتي، شعري عاندني وكأنه يمقت جبهتي ليأخذ موضعاً أفسح توقف. |
Tal vez sea un policia. Tal vez sea Harry. Nadie odia a los delincuentes tanto como él. | Open Subtitles | ربما إنه شرطي,ربما هاري الفاعل لا أحد يكرة المجرمين بقدر كراهيتة لهم |
Nos odia a los dos. ¿Estás contenta? | Open Subtitles | انه يكرهنا نحن الاثنين الآن هل أنتِ سعيدة؟ |
Y, agrega Leah con una sonrisa, "Kavita, estamos especialmente orgullosas de nuestra música navideña porque muestra que estamos abiertas a prácticas religiosas a pesar de que la Iglesia Católica nos odia a los L.G.B.T." | TED | و تضيف "ليا" بإبتسامة عريضة, "كافيتا, نحن فخورات بوجه خاص بموسيقى الكريسماس خاصتنا" "لإنها تبين كيف أننا منفتحين للمارسات الدينية" "بالرغم من أن الكنيسة الكاثوليكية" "تكرهنا نحن ال LGBT" |
, Ella te odia, Aecio, como me odia a mí porque le recuerdo a mi padre, AtaÚlfo, quien la esclavizó durante tantos años. | Open Subtitles | أنها تكرهك، إزيو، كما تكرهنى لأنى أذكرها بوالدي اتالفو، الذى استعبدها لسنوات عديدة. |