Inauguró la reunión el Dr. Kim Howells MP, Ministro de Estado de la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth. | UN | افتتح الاجتماع الدكتور كيم هاولز النائب البرلماني ووزير الدولة في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث. |
Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth: Oficial responsable de las cuestiones sociales y de inmigración para la Unión Europea | UN | وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، مسؤول عن قضايا الهجرة والقضايا الاجتماعية بالاتحاد الأوروبي |
i) El establecimiento de estructuras paralelas de Territorios de Ultramar en la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth y en el Departamento de Desarrollo Internacional; | UN | ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛ |
A finales de 2003 se puso en marcha el nuevo Programa de medio ambiente de los Territorios de ultramar como iniciativa conjunta de la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth y del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido. | UN | 50 - في نهاية سنة 2003 أُعلن بدء تنفيذ برنامج البيئة الجديد لأقاليم ما وراء البحار كمبادرة مشتركة لوزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة. |
Ingresa en la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth | UN | التحق بالعمل بوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث |
Asimismo, en septiembre de 1993, visitaron el Territorio el Secretario de Asuntos Económicos de la Tesorería, acompañado por funcionarios de la Tesorería, y de la Oficina de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth, y del Banco de Inglaterra. | UN | كما زار اﻹقليم في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وزير الدولة لشؤون الاقتصاد بوزارة الخزانة وبرفقته مسؤولون من وزارة الخزانة ووزارة الخارجية وشؤون الكمنولث ومصرف انكلترا. |
i) Creación de estructuras paralelas para los Territorios de Ultramar en la Oficina de Relaciones Exteriores y asuntos del Commonwealth y en el Departamento de Desarrollo Internacional; | UN | ' ١ ' تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث ووزارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛ |
Este estudio responde a un encargo conjunto del Gobierno del Reino Unido mediante la Oficina de Relaciones Exteriores y la Commonwealth y los Gobiernos de las Bermudas, las Islas Caimán, las Islas Vírgenes Británicas, Anguila, las Islas Turcos y Caicos y Montserrat. | UN | وقد شارك في طلب إجراء هذا الاستعراض، حكومة المملكة المتحدة، من خلال وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، وحكومات برمودا وجزر كايمان وجزر فرجن البريطانية وأنغيلا وجزر تركس وكايكوس ومونتسيرات. |
Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth | UN | 1983 وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث |
Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth: oficial responsable de las cuestiones sociales y de inmigración para la Unión Europea | UN | 1988 - 1990 وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، الموظف المسؤول عن قضايا الهجرة والقضايا الاجتماعية بالاتحاد الأوروبي |
Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth | UN | 1983 وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث. |
Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth: Oficial responsable de las cuestiones sociales y de inmigración para la Unión Europea | UN | 1988-1990 وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، موظف مسؤول عن قضايا الهجرة والقضايا الاجتماعية بالاتحاد الأوروبي. |
Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth: Jefe de Sección del Departamento de Políticas de Seguridad, responsable de la política nuclear del Reino Unido y de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte | UN | وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، رئيس قسم بإدارة السياسات الأمنية، مسؤول عن السياسة النووية للمملكة المتحدة وحلف شمال الأطلسي |
La Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth otorga anualmente dos becas Chevening a estudiantes de los Territorios de Ultramar del Reino Unido. | UN | تمنح وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث منحتين من منح تشيفينغ الدراسية كل سنة للطلاب من الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة. |
15. En febrero de 1993, el Primer Ministro anunció que el Subsecretario de Estado de la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth había aceptado, en principio, el pedido de revisión de la Constitución del Territorio. | UN | ١٥ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٣، أعلن رئيس الوزراء أن وكيل وزارة الدولة في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث قبل، من حيث المبدأ، طلب اﻹقليم باستعراض دستوره. |
Otro funcionario del Reino Unido, el Subsecretario Adjunto de Estado de la Oficina de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth, visitó el Territorio del 27 al 30 de noviembre de 1993. | UN | وقام مسؤول آخر من المملكة المتحدة، هو مساعد وكيل وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، بزيارة اﻹقليم في الفترة من ٢٧ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
En segundo lugar, se había designado a un Ministro de Estado de la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth, con el cargo de “Ministro de los Territorios de Ultramar”. | UN | وثانيا، تم تعيين وزير دولة في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بلقب " وزير أقاليم ما وراء البحار " . |
b El Sr. Bill Rammell, M.P., Subsecretario Parlamentario de Estado, Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, presidió la 5052a sesión, celebrada el 6 de octubre de 2004. | UN | (ب) ترأس السيد بيل راميل، عضو البرلمان والوكيل البرلماني لوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الجلسة 5052 المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
El 3 de abril de 1996, el Ministro de Estado del Reino Unido en la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth, Sr. David Davis, afirmó: | UN | وفي ٣ نيسان/أبريل ٦٩٩١، صرح وزير الدولة بوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة، السيد ديفيد ديفز بما يلي: |
En un comunicado de prensa conjunto del Ministerio de Asuntos Exteriores de España, la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth británica y el Gobierno de Gibraltar, de fecha 16 de diciembre de 2004, se expuso la modalidad de las conversaciones: | UN | وجرى تبيان إطار المحادثات في نشرة صحفية مشتركة صدرت عن وزارة الخارجية الإسبانية ووزارة الخارجية وشؤون الكومنولث البريطانية، وحكومة جبل طارق بتاريخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2004: |
Sin embargo, la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth hizo pública la declaración siguiente en Londres, el 30 de septiembre de 1994: | UN | إلا أن مكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث أصدر البيان التالي في لندن في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤: |