ويكيبيديا

    "operacionales de las" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التنفيذية التي تضطلع بها
        
    • التنفيذية التابعة
        
    • التنفيذية التي تقوم بها
        
    • التنفيذي الذي تضطلع به
        
    • التنفيذية من
        
    • التشغيلية التابعة
        
    • العمليات من جراء
        
    • التنفيذية لمنظومة
        
    • التشغيلية للمنظمات
        
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la serie de sesiones sobre la cooperación internacional para el desarrollo UN الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الانمائي الدولي
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الانمائي الدولي
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الانمائي الدولي
    Ucrania se ha comprometido a aumentar el volumen y la calidad de su cooperación con los organismos operacionales de las Naciones Unidas. UN وتعتبَر أوكرانيا ملتزِمة بزيادة حجم ونوعية تعاونها مع الوكالات التنفيذية التابعة للأمم المتحدة.
    Pasaré ahora a la financiación de las actividades operacionales de las Naciones Unidas relativas a la cooperación para el desarrollo. UN وأنتقل اﻵن الى مسألة تمويل اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون من أجل التنمية.
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الانمائي الدولي
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الانمائي الدولي
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo: UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة لأغراض التعاون اﻹنمائي الدولي
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة لأغراض التعاون اﻹنمائي الدولي
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo: UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة لأغراض التعاون اﻹنمائي الدولي
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo: UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة لأغراض التعاون اﻹنمائي الدولي
    ACTIVIDADES operacionales de las NACIONES UNIDAS PARA LA COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون اﻹنمائي الدولي
    APOYO DE LAS OFICINAS EN LOS PAÍSES A LAS ACTIVIDADES operacionales de las NACIONES UNIDAS UN الدعم المقدم من المكاتب القطريـــة إلـى اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون اﻹنمائي الدولي
    Participación del sector privado en la financiación de actividades operacionales de las Naciones Unidas UN إشراك القطاع الخاص في تمويل اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون اﻹنمائي الدولي
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي
    Diversas publicaciones sobre las actividades de las comisiones regionales y las actividades operacionales de las Naciones Unidas. UN منشورات شتى عن أنشطة اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة والأنشطة التنفيذية التابعة للأمم المتحدة
    Además, el seguimiento y la evaluación de las actividades operacionales de las Naciones Unidas contribuirán a aumentar su eficacia, especialmente si son los países huéspedes los que realizan las evaluaciones. UN وبالإضافة إلى ذلك ستساعد متابعة الأنشطة التنفيذية التي تقوم بها الأمم المتحدة وتقييمها على زيادة فعاليتها، وخاصة إذا جرت عمليات التقييم من جانب البلدان المضيفة.
    III. Contribución de las actividades operacionales de las Naciones Unidas a la aceleración del desarrollo: revisión cuadrienal amplia de la política (Unidos en la acción, información de resultados) UN ثالثا - إنجاح النشاط التنفيذي الذي تضطلع به الأمم المتحدة من أجل التنمية المعجّلة: استعراض السياسات الذي يجرى كل أربع سنوات (الإبلاغ عن نتائج توحيد الأداء)
    ACTIVIDADES operacionales de las NACIONES UNIDAS PARA LA COOPERACION INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO UN اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمـم المتحدة من أجل التعاون الانمائي الدولي
    Si bien el Departamento de Asuntos Humanitarios no tiene ni debe tener su propia capacidad operacional en el terreno, debe poder basarse en los organismos operacionales de las Naciones Unidas y otros asociados con representación en el terreno. UN ومع أن ادارة الشـــؤون الانسانيــة ليست لها، ولا ينبغي أن تكون لها، قدرة تشغيلية خاصة بها في الميدان، فإنها يجب أن تكـــون قـــادرة علــى الاعتماد على الوكالات التشغيلية التابعة لﻷمم المتحــدة والشركاء اﻵخرين الممثلين في الميــدان.
    1. Decide prorrogar el mandato de la UNSMIS por un último período de 30 días, tomando en consideración las recomendaciones del Secretario General para reconfigurar la Misión, y tomando en consideración las implicaciones operacionales de las cada vez más peligrosas condiciones de seguridad reinantes en Siria; UN 1 - يقرر تجديد ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها 30 يوما، مع أخذ توصيات الأمين العام بشأن إعادة تشكيل البعثة في الحسبان، ومع مراعاة الآثار المترتبة على العمليات من جراء الحالة الأمنية المتزايدة الخطورة في سوريا؛
    Además, el plan sirve como catalizador de la incorporación de la perspectiva de género en las actividades operacionales de las Naciones Unidas. UN وهو يضطلع أيضا بدور العامل الحفاز لتعزيز دمج قضايا الجنسين في الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحــدة.
    Las tendencias de las rescisiones del nombramiento con indemnizaciones parecen responder a las necesidades operacionales de las organizaciones. UN ويبدو أن الاتجاهات السائدة في تعويضات إنهاء الخدمة مدفوعة بالاحتياجات التشغيلية للمنظمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد