ويكيبيديا

    "oralmente revisada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنقحة شفويا
        
    • المنقحة شفوياً
        
    • المعدلة شفويا
        
    • المعدلة شفوياً
        
    • المنقح شفويا
        
    • المنقّحة شفوياً
        
    • المصوبة شفويا
        
    • المنقّحة شفويا
        
    • المعدَّلة شفوياً
        
    • نُقح بها شفويا
        
    • شفوياًّ
        
    • المنقَّحة شفوياً
        
    • المنقحة شفهيا
        
    • المنقحة شفهياً
        
    • تعديلات شفوية
        
    El Consejo aprueba el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada. UN ثــم اعتمد المجلــس بعد ذلك مشــروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    El Presidente, al presentar el proyecto de resolución S/23620 en su versión provisional oralmente revisada, formuló una declaración. UN وأدلى الرئيس ببيان في معرض تقديمه لمشروع القرار S/23620، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    Más tarde, Ecuador y Ghana se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada. UN وبعد ذلك انضمت اكوادور وغانا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, quedó aprobado por 44 votos contra 1 y 2 abstenciones. UN واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 44 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع عضوين عن التصويت.
    El texto, en su forma oralmente revisada por la Presidenta, es el siguiente: UN وفيما يلي النص بالصيغة المنقحة شفوياً من قبل الرئيسة:
    El texto del proyecto de resolución en su forma oralmente revisada, era el siguiente: UN وفيما يلي نص مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا:
    El Presidente, al presentar el proyecto de resolución S/23620 en su versión provisional oralmente revisada, formuló una declaración. UN وأدلى الرئيس ببيان في معرض تقديمه لمشروع القرار S/23620، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    El Consejo procedió luego a la votación del proyecto de resolución S/23927, en su forma provisional oralmente revisada. UN وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S/23927 بصيغته المنقحة شفويا وبشكله المؤقت.
    Posteriormente, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución en su forma provisional oralmente revisada. UN ثم بدأ المجلس عملية التصويت على مشروع القرار بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا.
    Posteriormente el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución, en su forma provisional oralmente revisada. UN ومضى المجلس ليصوت على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا وفي صورته المؤقتة.
    Si no hay objeciones, consideraré que el párrafo se mantiene en su forma oralmente revisada. UN اذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الفقرة ستبقى بصيغتها المنقحة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.5/51/L.40 en su forma oralmente revisada. UN ٦٨ - وقد اعتمد مشروع القرار A/C.5/51/L.40 بصيغته المنقحة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القـرار بصيغتـه المنقحة شفويا.
    El Consejo aprueba el proyecto de decisión, en su forma oralmente revisada. UN واعتمد المجلــس بعــد ذلك مشــروع المقــرر، بصيغته المنقحة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/57/L.54 en su forma oralmente revisada. UN 3 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.2/57/L.54 بصيغته المنقحة شفوياً.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/60/L.5/Rev.1 en su forma oralmente revisada. UN 8 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/60/L.5/Rev.1 بصيغته المنقحة شفوياً.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً.
    En votación registrada de 100 votos contra 9 y 51 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 100 مقابل 9 أصوات وامتناع 51 عضوا عن التصويت.
    Queda aprobado el proyecto de informe, en su forma oralmente revisada. UN اعتمد مشروع التقرير بصيغته المعدلة شفوياً.
    El Comité aprueba el proyecto de informe en su forma oralmente revisada. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع التقرير بشكله المنقح شفويا.
    El Comité aprueba el orden del día provisional en su forma oralmente revisada. UN وأقرّت اللجنة جدول الأعمال المؤقت بصيغته المنقّحة شفوياً.
    El Comité aprueba el proyecto de decisión revisado en su forma oralmente revisada. UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر المنقح بصيغته المصوبة شفويا.
    El Comité aprueba el documento final en su forma oralmente revisada. UN واعتمدت اللجنة الوثيقة الختامية بصيغتها المنقّحة شفويا.
    Tomaremos ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/63/L.27, en su versión oralmente revisada. UN نبتُّ الآن في مشروع القرار A/63/L.27، بصيغته المعدَّلة شفوياً.
    25. Se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución en su conjunto, en su versión oralmente revisada. UN 25 - جرى تصويت مسجل على مشروع القرار بكامله بالصيغة التي نُقح بها شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.5/57/L.58, en su versión oralmente revisada. UN 16- اعتمد مشروع القرار A/C.5/57/L.58 بصيغته المعدلة شفوياًّ.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.4/58/L.7 en su forma oralmente revisada. UN 43 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.4/58/L.7 بصيغته المنقَّحة شفوياً.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión en su forma oralmente revisada. UN 20 - في الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفهيا.
    5. En la misma sesión, el Grupo confirmó el reglamento recomendado y usado por la Segunda Conferencia de Examen (CCW/CONF.II/PC.1/1 en su forma oralmente revisada). UN 5- وأقر الفريق في الاجتماع نفسه النظام الداخلي بالصيغة التي أوصى بها واستخدمها المؤتمر الاستعراضي الثاني CCW/CONF.II/PC.I/1) مع تعديلات شفوية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد