ويكيبيديا

    "ordenado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أمر
        
    • أمرت
        
    • أوامر
        
    • منظم
        
    • المنظم
        
    • تعليمات
        
    • تأمر
        
    • أمروا
        
    • امرت
        
    • يأمر
        
    • تنظيما
        
    • مرتب
        
    • تنظيماً
        
    • مرتبة
        
    • أنيق
        
    Se había presentado una demanda contra la decisión de abrir el procedimiento extranjero, pero no se había ordenado una paralización. UN وليُبت بعد في دعوى الاستئناف ضد قرار بدء الإجراء الأجنبي، غير أنه لم يصدر أي أمر بوقفه.
    Se había ordenado protección policial para él pero no se hizo efectiva. UN وكان قد صدر أمر بوضعه تحت حماية الشرطة، لكن ذلك لم يتحقق.
    He ordenado un ataque aéreo para destruir la plataforma antes de que el encuentro ocurra. Open Subtitles و انا قد أمرت بهجوم جوي ليدمر ذلك الرصيف قبل أن يتم النقل
    Varias personas fueron detenidas nuevamente por la policía en los locales del tribunal después de que éste hubiese ordenado su puesta en libertad. UN وقد أعادت قوات الشرطة إلقاء القبض على عدة أشخاص في مقر المحكمة وذلك فور صدور أوامر عن المحكمة بالإفراج عنهم.
    Así pues, es necesario establecer un mecanismo para ejecutar un programa de repatriación ordenado que cuente con la financiación necesaria. UN وبالتالي يلــزم وضع برنامج منظم للعودة الى الوطن ومنحه ما يلزم من تمويل.
    Curiosamente, sin embargo, las naciones que más beneficios han obtenido de la migración y aquellas que han aportado el mayor caudal de migrantes se muestran renuentes a considerar la oportunidad que podría ofrecer un movimiento ordenado de la migración. UN بيد أن من الغريب أن الدول التي استفادت أكثر من غيرها من الهجرة والدول التي ساهمت بأكبر عدد من المهاجرين لا تحبذ النظر في ما يمكن أن يوفره تدفق الهجرة المنظم من فرص.
    Los funcionarios de aduanas del cruce fronterizo manifestaron que la policía les había ordenado que no los inspeccionase. UN وصرح موظفو الجمارك في نقطة العبور الحدودية بأن الشرطة قد أصدرت إليهم تعليمات بعدم تفتيشها.
    Un examen post-mortem, ordenado por un juez, indicó que había fallecido debido a una hernia estrangulada. UN وأشار فحص تشريحي أمر به أحد القضاة إلى أنه مات نتيجة لتوتر شديد في الفتق.
    Al parecer la Oficina había ordenado que se realizara una investigación detallada y había presentado una demanda policial contra los cuatro funcionarios. UN وأفيد أن مكتب المباحث المركزي أمر بإجراء تحقيق تفصيلي وسجل قضية شرطة ضد الموظفين اﻷربعة.
    El examen forense ordenado por el juez concluyó que la causa de su muerte había sido una hemorragia interna. UN وانتهى فحص الطب الشرعي الذي أمر به القاضي إلى أن سبب الوفاة كان نزيفا داخليا.
    Se dijo que el Juez Principal de Nairobi había ordenado que los seis acusados recibieran cuidados de sus propios médicos mientras se hallaban en espera de juicio, pero no se sabía si habían recibido esa atención. UN وقيل إن كبير قضاة نيروبي أمر بأن يتلقى المتهمون الستة عناية طبية من أطبائهم الخاصين وهم في الحبس الاحتياطي، ولكن من غير المعروف ما إذا كانوا قد تلقوا مثل هذه العناية.
    He ordenado a Guan y a Zhang el capturar los seis condados sin usted. Open Subtitles لقد أمرت جوان وزهانج أن يكملوا الهجوم على ولايات شاو السته بدونك
    He ordenado a los Segundos Hijos patrullar las calles para detener las matanzas vengativas. Open Subtitles لقد أمرت الأبناء الثانية للقيام بدوريات في الشوارع لوقف عمليات القتل الانتقامية
    Ya he ordenado la evacuación inmediata de cualquier ciudadano chico que corra peligro. Open Subtitles لقد أمرت بالإخلاء الفوري لأي من الرعايا الصينيين المحتمل بأن يتأذون
    Además, se ha ordenado la demolición de los depósitos de agua de lluvia utilizados para regadío. UN وباﻹضافة إلى ذلك، صدرت أوامر بتدمير خزانات مياه اﻷمطار المستخدمة في الري.
    Se ha ordenado el pago de indemnizaciones de entre 50.000 y 150.000 rupias a 16 personas en diez casos. UN وصدرت أوامر بدفع تعويضات تتراوح بين ٠٠٠ ٠٥ روبية و٠٠٠ ٠٥١ روبية إلى ٦١ شخصا في ٠١ قضايا.
    Promueve el desarrollo ordenado del transporte urbano, incluido el desarrollo de programas de capacitación para la planificación, la gestión y el funcionamiento de los sistemas de transporte urbano; UN ويعزز تنمية النقل في الحضر بشكل منظم بما في ذلك وضع برامج تدريبية لتخطيط وإدارة وتشغيل شبكات النقل الحضرية؛
    El método para seleccionar al presidente de Gobierno debe especificarse a la luz de la situación actual de la Región Administrativa Especial de Hong Kong y de conformidad con el principio de progreso gradual y ordenado. UN وتحدد طريقة اختيار الرئيس التنفيذي في ضوء الحالة الراهنة فعلا في المنطقة الخاصة ووفقا لمبدأ التقدم التدريجي المنظم.
    Tras esta conversación, el jefe del equipo de inspección habló por teléfono con alguno de sus superiores en Nueva York y dijo que se le había ordenado que abandonara el Iraq. UN بعد ذلك اتصل رئيس فريق التفتيش هاتفيا بمراجعه في نيويورك وقال إنه استلم تعليمات بمغادرة العراق.
    Sin embargo, éste no había ordenado que se abriera una investigación ni adoptado ninguna otra medida. UN ولم تأمر المحكمة بالتحقيق في الموضوع أو تتخذ أي إجراء آخر بشأنه.
    ii) Impongan sanciones lo antes posible a todas las personas que hayan ordenado, consentido o practicado la tortura; UN `2 ' بالقيام في أقرب وقت ممكن بمعاقبة جميع الأشخاص الذين أمروا بالتعذيب أو قبلوا به أو مارسوه؛
    He ordenado el cierre de todos los motores hasta que estemos operacionales. Open Subtitles لقد امرت ان يتم اغلاق المحركات حتى يتم التشغيل كليا
    Además, el portavoz presidencial, Hafsa Mossi, declaró que el Presidente no había ordenado esa operación de la Policía Nacional. UN كما أعلنت الناطقة باسم الرئاسة، حفصة موسي، أن الرئيس لم يأمر الشرطة الوطنية البوروندية بتنفيذ العملية.
    Lo que simbolizan estas normas e instrumentos es el deseo de los pueblos de vivir en un mundo más ordenado. UN وتمثل هذه المعايير والصكوك رغبة الشعوب في العيش في عالم أحسن تنظيما.
    Listo. No hay como jabón y agua para dejar el barco limpio y ordenado. Open Subtitles لا شيء مثل الصابون والماء لجعل كل شيء مرتب
    El infierno está más ordenado desde sus tiempos, princesa. Open Subtitles الجحيم اكثر تنظيماً منذ وقتك ايتها الاميره
    El poderoso Mustang ha llenado al americano con vigor, y está siendo sorprendentemente ordenado. Open Subtitles قد ملأت موستانج الجبار الأمريكي بقوة و وانه يجري مرتبة بشكل مدهش.
    Eres ordenada, quieres a alguien ordenado, sin más. TED أنت أنيق و حتماً تريد شخصا آخر له نفس الأسلوب في الحياة وهذا كل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد