Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Organización Internacional de las Maderas Tropicales, Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. | UN | المنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, Organización Internacional de las Maderas Tropicales | UN | المنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
A su vez, esto presupone que la UIP debe lograr un reconocimiento más claro como Organización Internacional de pleno derecho. | UN | ويفترض ذلك، بدوره، أنه ينبغي الاعتراف على نحو أوضح بالاتحاد البرلماني الدولي نفسه بوصفه منظمة دولية كاملة. |
Se preparó y aprobó un memorando de entendimiento entre la CEPE, la Comisión Electrotécnica Internacional y la Organización Internacional de Normalización con el objeto de definir mejor la división del trabajo entre esas organizaciones. | UN | ووضعت مذكرة تفاهم بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة التقنية الدولية في مجال الكهرباء والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس وتم اعتمادها من أجل تقسيم المسؤوليات بين هذه المنظمات على نحو أفضل. |
Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
La Organización Internacional de la Francofonía aportará sugerencias y propuestas al proyecto de Declaración y Programa de Acción. | UN | سوف تسهم المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية في مشروع اﻹعلان وبرنامج العمل باقتراحات ومقترحات. |
La Organización Internacional de Migraciones está tomando medidas con vistas a su repatriación. | UN | وتقوم المنظمة الدولية للهجرة باتخاذ إجراءات من أجل إعادتهم إلى وطنهم. |
También se refirió al proceso en curso en la Organización Internacional de Normalización para elaborar una guía sobre responsabilidad social. | UN | وأشار أيضاً إلى العملية الجارية في المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس لوضع وثيقة توجيهية في مجال المسؤولية الاجتماعية. |
Organización Internacional de la Francofonía (OIF) | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Recientemente, la Organización Internacional de la Francofonía también realizó una contribución financiera. | UN | وقدّمت المنظمة الدولية للفرانكوفونية أيضا تبرعا ماليا في الآونة الأخيرة. |
La Organización Internacional de Normalización (ISO) es una red integrada por organismos nacionales de normalización de 157 países. | UN | المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس هي شبكة من الهيئات الوطنية المعنية بالمعايير تتألف من 157 بلدا. |
Por ello, la ONUDI afianza su asociación con la Organización Internacional de Normalización y la Organización Mundial del Comercio (OMC). | UN | وهذا هو السبب الذي يدفع اليونيدو إلى تعزيز شراكتها مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس ومنظمة التجارة العالمية. |
Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Coordinación y enlace con la Organización Internacional de Normalización, la UPU y el Comité Consultivo Internacional Telegráfico y Telefónico. | UN | التعاون والاتصال مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والاتحاد البريدي العالمي واللجنة الاستشارية الدولية للبرق والهاتف. |
La Unión Interparlamentaria es una Organización Internacional de parlamentos nacionales. | UN | والاتحاد البرلماني الدولي منظمة دولية تضم البرلمانات الوطنية. |
Toda Organización Internacional de Estados soberanos se condena a la falta de pertinencia si hace caso omiso de las realidades en las que está inmersa o si se aparta de ellas. | UN | وأيــــة منظمة دولية تضم دولا ذات سيادة تقضي على أهميتها إذا تجاهلت الحقائق التي تحيط بها أو فصلت نفسها عنها. |
Pro memoria: Carta de La Habana para una Organización Internacional de Comercio | UN | بند للتذكير: ميثاق هافانا ﻹنشاء منظمة دولية للتجارة |
Lista: Consejo Europeo de la Industria Química; Consejo para la Defensa de los Recursos Naturales; Organización Internacional de Fabricantes de Automóviles. | UN | الجدول: مجلس الصناعات الكيميائية اﻷوروبية؛ والمنظمة الدولية لصانعي السيارات؛ ومجلس الدفاع عن الموارد الطبيعية. |
Desde 1990 ha sido miembro del Comité Permanente de la Organización Internacional de Arbitraje Marítimo, con sede en París. | UN | وهو منذ عام ١٩٩٠ عضو في اللجنة الدائمة للمنظمة الدولية للتحكيم في قضايا الملاحة البحرية في باريس. |
Las operaciones de mantenimiento de la paz pagan 6.50 dólares por minuto por los servicios de la Organización Internacional de Telecomunicaciones Marítimas mediante Satélite (INMARSAT). | UN | وتدفع عمليات حفظ السلم ٠٥,٦ دولارات للدقيقة لاستخدام مرافق المنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة التوابع. |
Resumen del documento de la Organización Internacional de Telecomunicaciones por Satélite | UN | خلاصة الورقة المقدمة من المنظمة الدولية لسواتل الاتصالات السلكية واللاسلكية |
Organización Internacional de Normalización (OIN) XIV (II) | UN | PSI الاتحاد الدولي للخدمات العامة |
La Federación Internacional de Personas con Problemas Auditivos (IFHOH) fue fundada en 1977 como Organización Internacional de voluntarios, no gubernamental, no política y no sectaria. | UN | أُسس الاتحاد الدولي لذوي الإعاقة السمعية في عام 1977 كمنظمة دولية للعمل التطوعي غير حكومية وغير سياسية وغير طائفية. |