ويكيبيديا

    "organizado por la oficina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ينظمها مكتب
        
    • ينظمه مكتب
        
    • نظمها مكتب
        
    • نظمها المكتب
        
    • نظمه مكتب
        
    • ينظّمها مكتب
        
    • ينظم مكتب
        
    • يشترك في تنظيمها مكتب
        
    • يشارك في تنظيمه مكتب
        
    • يشارك في تنظيمها مكتب
        
    • نظمه المكتب
        
    • تحت رعاية مكتب
        
    • نظّمها مكتب
        
    • يعقد مكتب
        
    • عقدها مكتب
        
    El Curso Práctico sobre este tema fue el segundo organizado por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, con sede en Viena, en el marco del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial. UN وحلقة العمل بشأن هذا الموضوع هي الثانية التي ينظمها مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي الكائن في فيينا في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    El curso fue el octavo de una serie de cursos prácticos sobre derecho del espacio organizado por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre junto con un país anfitrión. UN وكانت حلقة العمل هي الثامنة في سلسلة من حلقات العمل عن قانون الفضاء ينظمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى جانب البلد المضيف.
    :: Seminario superior sobre investigación de la estructura financiera que sirve de base al terrorismo, organizado por la Oficina de Seguridad Diplomática del Departamento de Estado de los Estados Unidos de América; UN :: " التحقيق في الأساس المالي للإرهاب، حلقة دراسية لكبار الموظفين " ينظمه مكتب الأمن الدبلوماسي في وزارة خارجية الولايات المتحدة؛
    El acto ha sido organizado por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y se celebrará el martes 18 de noviembre de 2003, de las 10.00 a las 12.00 horas en la Sala 4. UN وسيعقد الاجتماع، الذي ينظمه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، يوم الثلاثاء 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 4.
    La ONUDI participó asimismo en un curso básico de investigación organizado por la Oficina del Inspector General (Nueva York) a través de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN وشاركت اليونيدو أيضا في دورة بشأن أساسيات التحقيق نظمها مكتب المفتش العام بنيويورك عن طريق مكتب الأمم المتحدة بفيينا.
    1992 Seminario interregional de intercambio y de medidas pedagógicas organizado por la Oficina Africana de Ciencias de la Educación, Kinshasa UN :: 1992 حلقة دراسية إقليمية للتبادل والعمل التعليمي، نظمها المكتب الأفريقي للعلوم التربوية، في كنشاسا
    Hoy, 12 de octubre de 2000, de las 13.15 a las 14.45 horas, se celebrará en la Sala 7 un seminario sobre resolución de conflictos. El seminario ha sido organizado por la Oficina del Coordinador, Lista de Asesores Letrados. UN ستعقد حلقة دراسية بشأن تسوية الصراعات، ينظمها مكتب منسق فريق المستشارين، وذلك اليوم، 12 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7.
    Debate de expertos sobre el tema “Reducción de la deuda externa y consecución de los objetivos del Milenio: problemas y oportunidades”, organizado por la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN حلقة نقاش بشأن موضوع " الإعفاء من الديون الخارجية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: التحديات والفرص " ينظمها مكتب تمويل التنمية ، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Antes de levantar la sesión quisiera recordarles que el seminario organizado por la Oficina de Asuntos de Desarme, la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, Pugwash y UNIDIR se celebrará esta tarde a las 15.30 horas, aquí en la Sala del Consejo. UN وأود قبل رفع الجلسة أن أذكركم بأن الحلقة الدراسية التي ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ومؤتمر بغواش، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، ستعقد عصر هذا اليوم، الساعة 30/15، هنا في قاعة المجلس.
    En cada mesa redonda se celebrará un debate inicial entre expertos, organizado por la Oficina del Presidente de la Asamblea General con el apoyo de la Secretaría, en el que participarán cuatro o cinco ponentes de alto nivel y un moderador. UN 19 - وستشمل كل مائدة مستديرة حلقة نقاش أولية، ينظمها مكتب رئيس الجمعية العامة بدعم من الأمانة العامة، وتضم أربعة أو خمسة محاورين رفيعي المستوى وميسّراً.
    En cada mesa redonda se celebrará un debate inicial entre expertos, organizado por la Oficina del Presidente de la Asamblea General con el apoyo de la Secretaría, en el que participarán tres o cuatro ponentes de alto nivel y un moderador. UN 17 - وستشمل كل مائدة مستديرة حلقة نقاش أولية، ينظمها مكتب رئيس الجمعية العامة بدعم من الأمانة العامة، وتضم أربعة أو خمسة محاورين رفيعي المستوى وميسّراً.
    El acto ha sido organizado por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y se celebrará el martes 18 de noviembre de 2003, de las 10.00 a las 12.00 horas en la Sala 4. UN وسيعقد الاجتماع، الذي ينظمه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، يوم الثلاثاء 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 4.
    El acto ha sido organizado por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y se celebrará el martes 18 de noviembre de 2003, de las 10.00 a las 12.00 horas, en la Sala 4. UN وسيعقد الاجتماع، الذي ينظمه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، يوم الثلاثاء 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 4.
    El acto ha sido organizado por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y se celebrará el hoy, 18 de noviembre de 2003, de las 10.00 a las 12.00 horas, en la Sala 4. UN وسيعقد الاجتماع، الذي ينظمه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، اليوم 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 4.
    “La dimensión regional de la migración internacional y el desarrollo” (organizado por la Oficina en Nueva York de las Comisiones Regionales y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM)) UN الموضوع " البعد الإقليمي للهجرة الدولية والتنمية " (ينظمه مكتب نيويورك للجان الإقليمية والمنظمة الدولية للهجرة)
    organizado por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en cooperación con la Secretaría del Foro de las Islas del Pacífico UN نظمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالتعاون مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ
    organizado por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en cooperación con la secretaría del Foro de las Islas del Pacífico UN نظمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالتعاون مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ
    Complementó estas sesiones un ejercicio práctico sobre el derecho a la salud organizado por la Oficina regional del ACNUDH. UN واستكملت هذه الأحداث بممارسة عملية بشأن الحق في الصحة نظمها المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Cursos 1968 Curso sobre Capacitación y Orientación en Técnicas Educativas, organizado por la Oficina de Servicios para América Latina (OSAL), Bogotá, Colombia UN الدروس: درس عن التأهيل والتوجيه في التقنيات التربوية، نظمه مكتب الخدمات ﻷمريكا اللاتينية، بوغوتا، كولومبيا، ٨٦٩١
    Seminario sobre “Mejora del papel de las Naciones Unidas en la gestión de los asuntos ambientales: planteamientos nacionales y regionales” (organizado por la Oficina de Nueva York de la Universidad de las Naciones Unidas) UN حلقة دراسية حول " تحسين دور الأمم المتحدة في مجال الإدارة البيئية - النـُّـهج الوطنية والإقليمية " (ينظّمها مكتب نيويورك لجامعة الأمم المتحدة)
    El martes 28 de noviembre de 2000, de las 11.00 a las 13.00 horas, se iniciará en el Salón del Consejo Económico y Social el proceso mundial de llamamientos interinstitucionales unificados de las Naciones Unidas para el año 2001, organizado por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. UN إعلانـــات ينظم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية يوم الثلاثاء 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماع توجيه النداءات الموحدة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة. وسيتصدر الأمين العام حملة توجيه ايضاحات.
    Seminario de la Oficina de Asuntos Jurídicos y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) sobre el derecho internacional de los tratados y la práctica en ese ámbito (organizado por la Oficina del UNITAR en Nueva York y la Oficina de Asuntos Jurídicos) UN حلقة دراسية مشتركة بين مكتب الشؤون القانونية واليونيتار بشأن قانون المعاهدات الدولية والممارسات المتبعة فيها (يشترك في تنظيمها مكتب اليونيتار في نيويورك ومكتب الشؤون القانونية)
    Foro sobre el tema " Alianza mundial para el desarrollo sostenible a nivel subnacional " (organizado por la Oficina del UNITAR en Nueva York y el Departamento de Estado de los Estados Unidos de América) UN منتدى حول " الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة على المستوى دون الوطني " (يشارك في تنظيمه مكتب اليونيتار في نيويورك ووزارة خارجية الولايات المتحدة)
    Seminario de la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNITAR sobre el derecho internacional de los tratados y la práctica en ese ámbito (organizado por la Oficina del UNITAR en Nueva York y la Oficina de Asuntos Jurídicos) UN حلقة دراسية مشتركة بين مكتب الشؤون القانونية واليونيتار بشأن قانون المعاهدات الدولية والممارسات المتبعة فيها (يشارك في تنظيمها مكتب اليونيتار في نيويورك ومكتب الشؤون القانونية)
    Seis funcionarios de la Sección participaron en el " programa de formación sobre adquisiciones " organizado por la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición, mientras que otros seis funcionarios lo harán en el futuro. UN وحضر ٦ موظفون آخرون من الفرع " برنامج التدريب في مجال المشتريات " الذي نظمه المكتب المشترك بين الوكالات لخدمات المشتريات، وسيحضر دورات من النوع ذاته ٦ موظفون آخرون من موظفي المفوضية.
    El citado seminario, organizado por la Oficina de Asuntos Jurídicos de las Naciones Unidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), se celebrará los días 9 y 10 de noviembre de 2004, en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN ستنعقد الحلقة الدراسية المذكورة أعلاه، تحت رعاية مكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، يومي 9 و 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    88. La UNESCO participó en el Curso Práctico sobre la utilización de las tecnologías espaciales en la ordenación de los recursos hídricos, organizado por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y celebrado en Valencia (España) los días 29 y 30 de septiembre de 2006. UN 88- وشاركت اليونسكو في حلقة العمل حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الموارد المائية، التي نظّمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي وعُقدت في 30 أيلول/سبتمبر 2006.
    El viernes 15 de octubre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas se realizará en la Sala 2 un seminario sobre el tema " Erradicación de la pobreza empleando las utilidades " , organizado por la Oficina de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN يعقد مكتب دعم وتنسيق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، حلقة دراسية بشأن موضوع " القضاء على الفقر من خلال الأرباح " ، يوم الجمعة، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2.
    Por otro lado, el curso práctico sobre el uso del sistema Inspira, organizado por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para los administradores encargados de la contratación y para el personal que utiliza el sistema, produjo algunos resultados positivos a lo largo del bienio. UN وبالإضافة إلى ذلك أسفرت حلقات العمل التي عقدها مكتب إدارة الموارد البشرية بشأن استخدام نظام إنسبيرا لمديري التعيين والموظفين الآخرين الذين يستخدمون النظام، عن بعض التحسن في عمليات التعيين خلال فترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد