Quizá deba explicarle algo, Hermana. Esto es lo que llamamos un curso pájaro. | Open Subtitles | سأشرح الأمر أختاه بالنسبة لنا هذه الحصة تعني وقت الفراغ الطائر |
Verán, desde que le doy contratos a él, el pájaro viene cada día. | Open Subtitles | منذ أن بدأت أولا أتعاقد على المادة معه، الطائر يأتى يوميا. |
Ya es bastante difícil alzarse del suelo sin ser un pájaro o una flor. | Open Subtitles | من الصعب البدء على آية حال على أن تكون طائر أو زهرة |
Con tus pies en el suelo Eres como un pájaro en vuelo | Open Subtitles | وانت تقف بأقدامك على الأرض تستطيع ان تطير مثل الطيور |
Pero el amarillo es el pájaro bebé esa es la parte que quiero comer | Open Subtitles | لكـن الجزء الأصفـر هـو الطير الصغير ذلك هـو الجزء الذي أريـد أكله |
Entonces si la propiedad de un contribuyente sufrió daños... puedes esperar todo el día, ¿pero si un pájaro está en peligro? | Open Subtitles | إذن، إن كان ضرر بسبب الضريبة يمكنهم الإنتظار طوال اليوم لكن إن كان عش طير عزيز في خطر |
¿No se casó con ese pájaro y se fue a la jungla? | Open Subtitles | أعني، ألم تتزوَّج ذلك الطائر وانتقلت للعيش معه في الغابات؟ |
Pegamos a este pequeño, y no importará lo que diga el maldito pájaro. | Open Subtitles | سوف نلصق هذا الطبق ولن يكون مهم مايقوله هذا الطائر اللعين |
-Sí. El pájaro madrugador gana el puesto de senador, a pesar de sus patéticos números en las encuestas. | Open Subtitles | الطائر المبكر سوف تحصل على مقعد في مجلس الشيوخ، على الرغم من شفقة نتائج الانتخابات. |
He podido reconstruir el cráneo... con los fragmentos que el pájaro ha regurgitado. | Open Subtitles | لقد استطعت من إعادة بناء الجمجة مع الجزء التى تقيأها الطائر |
Así, pues, me parece un buen augurio que tengamos un pájaro revoloteando por aquí. | UN | وعليه، اعتبرها بشرى خير أن يكون لدينا هذا الطائر في القاعة. |
Nunca he visto un pájaro chocar con la cabeza de una mujer. | Open Subtitles | لم يسبق وأن رأيت ذلك قط. طائر يصطدم برأس امرأة. |
Recuerdo que fuimos interrumpidos porque un pájaro se estrelló contra la ventana. | Open Subtitles | ..و أتذكر أنه تمت مقاطعتنا بسبب بسبب طائر إرتطم بالنافذه |
¿Por qué comprar la vaca cuando puedes tener un pájaro en mano? | Open Subtitles | لماذا شراء البقره عندما تستطيعين الحصول على طائر في يدك |
Sí... odio la violencia pero me gusta acariciarme con plumas de pájaro. | Open Subtitles | نعم، انا اكره العنف ولكني احب مداعبة نفسي بريش الطيور |
Pero el pájaro mamá sabe que a pesar de que los bebés tienen miedo, es el momento para ellos para volar. | Open Subtitles | لكن الطيور الأم يعلم أنه على الرغم من يخافون من الأطفال ، حان الوقت بالنسبة لهم ليطير بعيدا. |
y nadie entra a una tienda de mascota y pide un pájaro que no vuela. | Open Subtitles | ولا أحد يذهب إلى مخزن ويمكن أن نسأل عن الطيور الاليفة لا يطير. |
Podría esperar hasta que se hiciese de noche y entonces liberar al pájaro. | Open Subtitles | إنه فقط ينتظر إلى أن يحل الظلام وبعد ذلك يحرر الطير |
Yo sueño con un país donde todos sepan que el pájaro es noticia. | Open Subtitles | انا أحلم بأمريكا التي يعرف فيها الجميع بأن الطير هي الكلمة |
Pero las propiedades aislantes de las agujas del pino... no serían suficientes para calentar... un pájaro como el semillero. | Open Subtitles | ولكنّ خاصية العزل بأوراق الصنوبر لايمكنها إطلاق حرارة كافية ، لصنع غطاء لتدفئة طير بحجم العصفور |
Es decir, un pájaro puede amar a un pez... pero ¿construirían un hogarjuntos? | Open Subtitles | بمعنى آخر، قد يحب العصفور سمكة لكن أين سيبنيان منزلا لهما؟ |
Ahora me iré, "¡Uno, dos, tres!" y un pájaro volará por aquí. | Open Subtitles | الآن سوف أبدأ، واحد، اثنان، ثلاثة وسيطير عصفور من هنا |
Después está el pájaro ficticio, el que Hammett creó en el libro. | TED | ثم أن هناك طيور وهمية، النوع الذي إبتدعه هاميت للكتاب. |
Creo que un fantasma brillante, o un pájaro brillante, o una bruja, pero que brille. | Open Subtitles | لذلك انا افكر في شبحاً متلألأ او طائراً متلألأ او ساحرة لكن متلألأة |
Y así te quitas un bolígrafo del cuello. Creo que te ensució un pájaro. | Open Subtitles | وهذا أساساً كيف تسحبين قلماً من عنقك أظن أن طيراً نال منك |
Nunca más regresar a la Tierra de la Fantasía y creer que el gato nunca atrapa al pájaro Tweety. | Open Subtitles | لا مويد من الوعود الكاذبة في أرض الأحلام وتصديق أن القط لن يأكل تويتي بيرد |
¿Y dónde está su pájaro que vuela en un dirigible? | Open Subtitles | وأين طائرك الذي يحلق بعيدا مع المركة الفضائية؟ |
¿Cómo? Primero soy cebo de pájaro y luego de tiburón. | Open Subtitles | أوّلاً، كنت طُعم للطيور وبعدها غدوت طعم للقرش. |
Iré a la cocina a chequear el pájaro. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ سَأَمْرُّ من المطبخِ ومراقبة على الطيرِ. |
Un conocido traficante de niñas, conocido como "pájaro" | Open Subtitles | "(في مكانٍ ما في فندق (فالكون" مهرّب أطفال سيء السمعة" "(معروف بـ(باهارو |