pagarás por mi el asilo de mi madre por el resto de su vida. | Open Subtitles | ستدفع تكاليف بيت المسنين الذى تقطن فيه أمى طوال مدى بقائها هناك |
"Objetos Perdidos" Manchaste de sangre mi suéter de Gucci. Supongo que lo pagarás. | Open Subtitles | و لطخت بالدم بلوزتى ماركة جوتشى آمل أنّك ستدفع ثمن ذلك |
pagarás por esto, bastardo. ¡Soy ciudadano de los Estados Unidos de América! | Open Subtitles | ستدفع ثمن هذا أيها الوغد، إني مواطن من الولايات المتحدة الأمريكية |
pagarás mis cuentas del doctor mis cuentas de pedicura y mis cuentas de medicamentos. | Open Subtitles | سوف تدفع فواتير طبيبي , وفواتير العناية بقدمي , و فواتير أدويتي |
Insisto en decirte que no pagarás menos cuando llegas tarde, sino cuando yo llego tarde. | Open Subtitles | أخبرتك دوما، لا تدفع أقل عندما تكون متأخرا بل عندما أكون أنا متأخرا |
¡La pagarás, mi pequeño croissant de chocolate! | Open Subtitles | ستدفعين ثمن هذا, ياكرواسنتى الصغيرة بالشيكولاتة |
Tenías que forzar las cosas. ¡Pues ahora pagarás! | Open Subtitles | لا، كان عليك أن تزيد الطين بلة الآن ستدفع الثمن |
¡Le acabas de decir que le pagarás en dos ciclos menstruales, idiota! | Open Subtitles | اتعرف ماذا قلت ايها الغبي؟ ستدفع لها خلال فترتين دورة شهرية امي مونشا هذه الساعة |
Antes o después pagarás también esta, pero será demasiado tarde. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا ستدفع ثمن كل شيء، لكنه سيكون الوقت قد فات |
La diferencia es que esta vez pagarás. | Open Subtitles | الفارق الوحيد هو أنك ستدفع الثمن هذه المرة |
pagarás la residencia de mi madre el resto de su vida. | Open Subtitles | ستدفع تكاليف بيت المسنين الذى تقطن فيه أمى طوال مدى بقائها هناك |
Todo está bien, George, pagarás una multa y será todo. | Open Subtitles | لا بأس يا جورج. ستدفع غرامة وهذا كل ما بالأمر. |
Te prestaré el dinero, pero me lo pagarás de vuelta o tendrás una corbata de moño de escroto. | Open Subtitles | أنا أقرض لك المال، ولكن كنت تدفع لي مرة أخرى أو لديك كيس الصفن بوتي. |
Con nuestros misiles hemos transmitido a Saddam Hussein el siguiente mensaje: si maltratas a tu propio pueblo o amenazas a tus vecinos pagarás las consecuencias. | UN | وأرسلت صواريخنا الرسالة التالية لصدام حسين: عندما تسيء معاملة شعبك أو تهدد جيرانك يجب أن تدفع الثمن. |
El zapato tenía un pie adentro. pagarás por ello. | Open Subtitles | لقد كانت هناك قدم فى الحذاء سوف نجعلك تدفع ثمن هذه الفوضى |
pagarás de una forma u otra por eso es hora de negociar. Seis millones. | Open Subtitles | ستدفعين الثمن بطريقة أو بأخرى، عليك أن تفاوضي الآن. ٦ مليون دولار. |
De acuerdo, pero primero pagarás las mentas | Open Subtitles | حسناً, لكن أولاً ستدفعين ثمن نعناع التوتر |
La culpa fue mía. Tú no pagarás el precio. | Open Subtitles | الخطأ كان خطأي بشكل تام أنتِ لن تدفعي الثمن |
Pero si gana Porco, pagarás sus facturas. | Open Subtitles | ولكن اذا فاز بوركو، تدفعه فواتيره. |
pagarás por todo lo que hiciste. ¡Te partiré en pedacitos! | Open Subtitles | سوف أجعلك تدفعين الثمن سوف أقوم بقتلك و أعرّيك تماما |
Me las pagarás, aunque me lleve cien años más. | Open Subtitles | سأنال منك يا "فارنزورث"، حتى ولو استغرقت مئة عام أخرى. |
Si se enoja contigo... no importa si ella tiene razón o no... debes disculparte, o pagarás por el resto de tu vida. | Open Subtitles | أصبحْ واحد مجنونَ فيك وهو لا يَهْمُّ الذي حقَّ. تَعتذرُ أَو أنت سَتَدْفعُ إلى الأبد. |
No te preocupes, ya me pagarás más tarde. | Open Subtitles | لا تقلقى ممكن ان تدفعى فى وقت لاحق |
- ¡Me las pagarás por esto! | Open Subtitles | - سأنتقم منك لهذا نعم |
Como te salgas de lo planeado, pagarás las consecuencias. | Open Subtitles | ، انتي تنحرفين عن الخطة . وستدفعين ثمن العواقب |
Si tocas a cualquiera de mis hermanos Io pagarás con tu vida. | Open Subtitles | إن مسست أياً من إخوتي بسوء، فستدفع الثمن بحياتك. |
Para nada. Pero, um, me los pagarás. | Open Subtitles | لا , إطلاقا ولكنك ستردين هذا |
-Me las pagarás. | Open Subtitles | سأَنال منكِ _. |