ويكيبيديا

    "para el primer año" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للسنة الأولى
        
    • في السنة الأولى
        
    • عن السنة الأولى
        
    • خلال السنة الأولى
        
    • للعام الأول
        
    • لأول سنة
        
    • في العام الأول
        
    • السنة اﻷولى
        
    • فيما يتعلق بالسنة الأولى
        
    • وللسنة الأولى
        
    • وفي العام الأول
        
    iii) La proyección de la inflación para el primer año del bienio siguiente. UN `3 ' إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة.
    iii) La proyección de la inflación para el primer año del bienio siguiente. UN `3 ' اسقاط التضخم بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة.
    La proyección de la inflación para el primer año del bienio propuesto; UN `3` الإسقاط المتعلق بالتضخم للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة؛
    Dichas consecuencias ascendían a 20,3 millones de dólares para el primer año de aplicación y 12 millones de dólares por año en adelante. UN وقد بلغت قيمة تلك الآثار 20.3 مليون دولار في السنة الأولى من التنفيذ، و 12 مليون دولار سنويا بعد ذلك.
    iii) La proyección de la inflación para el primer año del bienio siguiente. UN `3 ' إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة.
    iii) La proyección de la inflación para el primer año del bienio siguiente. UN `3 ' إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة.
    iii) En proyección la de inflación para el primer año del bienio siguiente. UN ' 3` إسقاطات التضخم بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة.
    iii) La proyección de la inflación para el primer año del bienio siguiente. UN ' 3` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة.
    iii) La proyección de la inflación para el primer año del bienio propuesto; UN ' 3` توقعات التضخم بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة.
    iii) La proyección de la inflación para el primer año del bienio siguiente. UN ' 3` توقعات التضخم بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة.
    iii) La proyección de la inflación para el primer año del bienio propuesto. UN ' 3` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة؛
    iii) La proyección de la inflación para el primer año del bienio siguiente. UN ' 3` توقعات التضخم بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة.
    iii) La proyección de la inflación para el primer año del bienio propuesto. UN ' 3` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة.
    ii) La proyección de la inflación para el primer año del bienio propuesto; UN ' 2` معامل التضخم بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة؛
    Según el modelo estandarizado de financiación, una misión de este tamaño necesita 20 millones de dólares para el primer año. UN ويقدر نموذج التمويل الموحد أن الاحتياجات ستبلغ 20 مليون دولار للسنة الأولى من عمل بعثة بهذا الحجم.
    El total de los recursos adicionales necesarios para el primer año del período de transición se estima en 1.390.300 dólares. UN ويقدر مجموع الاحتياجات من الموارد الإضافية اللازمة في السنة الأولى من الفترة الانتقالية بمبلغ 300 390 1 دولار.
    Subestimación Factor de demora en el despliegue en las estimaciones de los gastos en aeronaves para el primer año UN تطبيق عامل تأخير النشر لتقديرات تكاليف الطائرات في السنة الأولى
    No obstante, las contribuciones aún son inferiores a la cifra estimada de 19,6 millones de dólares necesaria para el primer año. UN ومع ذلك، لا تزال المساهمات أقل من المبلغ المقدر بنحو 19.6 مليون دولار المطلوب في السنة الأولى.
    El límite máximo para los honorarios de estos servicios se fijó inicialmente en 990.000 dólares para el primer año de trabajo en el caso. UN وكان قد حُدد في الأصل حد أقصى للأتعاب التي تدفع مقابل الخدمات قدره 000 990 دولار عن السنة الأولى للعمل في القضية.
    Gastos totales previstos para el primer año UN إجمالي المصروفات المتوقعة خلال السنة الأولى
    Proyecto de marco revisado para un programa de trabajo del Consejo de Derechos Humanos para el primer año UN مشروع إطار منقح لبرنامج عمل مجلس حقوق الإنسان للعام الأول
    La proyección de la inflación para el primer año del bienio propuesto. UN `3` التضخم المتوقع لأول سنة من فترة السنتين المقترحة.
    Esta cifra supera el objetivo de 130.000 oportunidades para el primer año del programa. UN وهذا يتجاوز الرقم المستهدف وهو 000 130 فرصة عمل في العام الأول من البرنامج.
    Nuestra Organización ha propuesto aumentar sus actividades para el primer año del período provisional en alrededor del 55%. UN وتقترح اﻷمم المتحدة أن تزيـــد أنشطتهــا في السنة اﻷولى من الفترة الانتقالية بنسبة تناهز ٥٥ في المائة.
    Por lo tanto, sigue habiendo un déficit de 1,4 millones de dólares para el primer año y de aproximadamente 19,6 millones de dólares para los dos ulteriores. UN وهكذا، ما زال هناك عجز قدره 1.4 مليون دولار فيما يتعلق بالسنة الأولى و 19.6 مليون دولار للسنتين التاليتين.
    Las necesidades totales de recursos con cargo al presupuesto ordinario aumentarían en 23.428.600 dólares en 20082009, para la labor preparatoria en 2008 y para el primer año de funcionamiento del sistema en 2009, desde el actual nivel de 10.625.500 dólares hasta un nivel estimado de 54.772.700 dólares para el bienio, sobre la base del costo completo. UN وستزيد الاحتياجات الإجمالية من الموارد في إطار الميزانية العادية من مستواها الحالي 500 625 10 دولار بمبلغ 600 428 23 دولار في الفترة 2008-2009 يخصص للأعمال التحضيرية في عام 2008 وللسنة الأولى من عمليات تشغيل النظام في عام 2009، لتصل إلى ما يقدر بمبلغ 700 772 54 دولار بالتكلفة الكاملة لفترة سنتين.
    Nuestro Congreso asignó mil millones de dólares para el primer año de ese programa. UN وفي العام الأول من هذا البرنامج، خصص له مجلس الشيوخ مبلغ بليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد