APLICACION DEL PROGRAMA DE ACCION para el Segundo Decenio DE LA LUCHA CONTRA EL RACISMO Y LA DISCRIMINACION RACIAL | UN | تنفيذ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción para el Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
APLICACIÓN DEL PROGRAMA DE ACCIÓN para el Segundo Decenio DE LA LUCHA CONTRA EL RACISMO Y LA DISCRIMINACIÓN RACIAL | UN | تنفيذ برنامج عمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Aún no se han puesto en práctica algunos de los elementos del Programa de Acción para el Segundo Decenio, a pesar de que éste está a punto de concluir. | UN | ورغم أن العقد الثاني قد أوشك على الانتهاء فإن بعض عناصر برنامج العمل لم تنفﱠذ بعـد. |
No. 5 Programa de Acción para el Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Segundo Decenio del Transporte y las Comunicaciones en África | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للعقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا |
Nº 5 Programa de Acción para el Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | الصحيفة رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Hay que alentar al sector privado a que aumente su participación en la formulación de la política industrial y en la determinación de programas nacionales para el Segundo Decenio. | UN | وينبغي تشجيع القطاع الخاص على زيادة اشتراكه في صياغة السياسات المتعلقة بالصناعة وفي تحديد البرامج الوطنية للعقد الثاني. |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Segundo Decenio del Transporte y las Comunicaciones en África | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للعقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا |
Programa de Acción para el Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | الصحيفة رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Segundo Decenio del Transporte y las Comunicaciones en África | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للعقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا |
Programa de Acción para el Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Pueden citarse los siguientes proyectos y programas aprobados para el Segundo Decenio, que han tenido éxito: | UN | ومن اﻷمثلة على المشاريع والبرامج الناجحة المعتمدة للعقد الثاني ما يلي: |
Programa de Acción para el Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | الصحيفة رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
No. 5 Programa de Acción para el Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Asimismo, aprobó el Programa de Acción para el Segundo Decenio, que se incorporó como anexo a la resolución mencionada, e instó a todos los Estados a que colaborasen en su ejecución. | UN | كما وافقت الجمعية العامة على برنامج عمل العقد الثاني الذي أرفق بذلك القرار، وطلبت من جميع الدول أن تتعاون في تنفيذه. |
En este programa deberían figurar los elementos del Programa de Acción para el Segundo Decenio que todavía no se hubieran ejecutado en su totalidad. | UN | وينبغي أن يتضمن ذلك البرنامج عناصر برنامج عمل العقد الثاني التي لم تنفذ بعد. |
Durante 2003, el Comité Especial siguió orientándose por los objetivos establecidos para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo y su plan de acción. | UN | وواصلت اللجنة في عام 2003 الاسترشاد بالأهداف التي حددت للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار وبرنامج عمل العقد. |
La CARICOM espera que el plan de acción para el Segundo Decenio tenga en cuenta el resultado de las deliberaciones del Foro Permanente. | UN | 15 - وأعربت عن أمل الجماعة الكاريبية في أن تراعي خطة العمل المتعلقة بالعقد الثاني نتائج مداولات المنتدى الدائم. |
Además, el sistema de las Naciones Unidas debería fortalecer la coordinación entre los organismos al aplicar el plan de acción para el Segundo Decenio. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تعزز من التنسيق بين الوكالات لدى تنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الثاني. |
Decisión sobre un Segundo Decenio de Educación para África (2006-2015) y el marco del plan de acción para el Segundo Decenio | UN | مقرر بشأن إعلان عقد ثانٍ للتعليم في أفريقيا (2006-2015) وإطار العمل الخاص بالعقد الثاني للتعليم |
Además, el Grupo de Tareas Interdepartamental sobre cuestiones indígenas del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales ha continuado coordinando las actividades de divisiones pertinentes del Departamento en relación con ciertas medidas comunes, incluido un plan de acción del Departamento para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، واصلت فرقة العمل المعنية بقضايا الشعوب الأصلية، والتابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، تجميع الشُعب المعنية في الإدارة من أجل اتخاذ إجراءات مشتركة، بما في ذلك خطة عمل بشأن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
La reunión convino asimismo en los documentos que habría que preparar y presentar a la 12ª reunión de la Conferencia de Ministros Africanos de Industria sobre cuestiones concretas como la participación del sector privado en la ejecución del programa para el Segundo Decenio, la movilización de recursos financieros para dicha ejecución, y el desarrollo de recursos humanos para la industrialización de África. | UN | ووافق الاجتماع أيضا على إعداد وثائق وتقديمها إلى الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر وزراء الصناعة اﻷفريقيين بشأن قضايا محددة مثل مشاركة القطاع الخاص في تنفيذ برنامج عقد التنمية الصناعية الثاني ﻷفريقيا وتعبئة الموارد المالية اللازمة لتنفيذ ذلك البرنامج وتنمية الموارد البشرية من أجل التصنيع في أفريقيا. |
3. Decide que el tema general de acción para el Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (2008-2017) será el siguiente: `Renovación del compromiso de erradicar la pobreza: necesidad de una mayor cooperación y solidaridad internacionales ' ; | UN | " 3 - تقرر أن يكون الموضوع العام لأنشطة عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) هو ' تجديد الالتزام بالقضاء على الفقر: تلبية الحاجة إلى مزيد من التعاون والتضامن الدوليين`؛ |
Recordando su resolución 38/14, de 22 de noviembre de 1983, en cuyo anexo figura el Programa de Acción para el Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial, | UN | " وإذ تشير أيضا الى قرارها ٣٨/١٤ المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣، الذي يرد في مرفقه برنامج العمل المتعلق بالعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، |