Cuando Domitia, Domitia y Domitia quieren dejar la casa para ir a algún lugar, como el Pórtico de Livia, deben prepararse. | TED | عندما تريد دوميتيا، ودوميتيا، ودوميتيا أن يغادرن المنزل للذهاب إلى مكان ما، مثل رواق ليفيا، يجب أن يتجهَّزن. |
Sólo explícame por qué tengo que dejar mi casa para ir a La Cama. | Open Subtitles | فقط يشرح لي لماذا يجب علي أن أغادر منزلي للذهاب إلى السرير. |
Tengo que ocuparme que esto funcione yo solo, y no tengo tiempo para ir a los campos a socializar. | Open Subtitles | و الحرص على سير العمل بدون الإعتماد عليهم ليس لدي الوقت للذهاب إلى الحقول وتكوين علاقات |
¿Qué clase de persona tiene dos trabajos y tiempo para ir a la playa? | Open Subtitles | اي نوع من الانسان يعمل عملين لديه الوقت للذهاب الى الشاطئ ؟ |
Estaré lista para ir a la playa en una hora más o menos. | Open Subtitles | سأكون على استعداد للذهاب إلى الشاطئ خلال ساعة أو نحو ذلك |
De igual modo, si un paciente requiere tratamiento de noche, no puede dejar su casa para ir a la farmacia. | UN | وإذا احتاج مريض علاجا في الليل فإنه لا يستطيع هو اﻵخر مغادرة منزله للذهاب إلى صيدلي. |
Se impide a los enfermos que abandonen la Faja de Gaza para ir a otros hospitales. | UN | ويمنع المرضى من مغادرة قطاع غزة للذهاب إلى المستشفيات اﻷخرى. |
Durante el día vende recipientes químicos de plástico usados para poder vivir y enviar el dinero que necesitan sus hijos para ir a la escuela. | UN | وتقوم أثناء النهار ببيع أوعية بلاستيك مستعملة للمواد الكيميائية للارتزاق وﻹرسال النقود ﻷولادها للذهاب إلى المدرسة. |
Por ejemplo, los bantúes de la región de Hiran tienen que tener un permiso para ir a Belet Weyne, principal población de la región. | UN | وعلى سبيل المثال، يحتاج البانتو في منطقة حيران إلى تصريح للذهاب إلى بيليت وين، المدينة الرئيسية في المنطقة. |
Consiguió un pasaporte y un visado legales para ir a Australia utilizando conexiones familiares. | UN | وحصل صاحب الشكوى بفضل صِلاته الأسرية على جواز سفر وتأشيرة قانونيين للذهاب إلى أستراليا. |
Consiguió un pasaporte y un visado legales para ir a Australia utilizando conexiones familiares. | UN | وحصل صاحب الشكوى بفضل صِلاته الأسرية على جواز سفر وتأشيرة قانونيين للذهاب إلى أستراليا. |
Está en un lugar en el que no consigue dinero para ir a la escuela. | TED | فهي في مكان حيث لا يمكنها إيجاد المال للذهاب إلى المدرسة. |
Hace poco estuve en la casa de un amigo y su hijo de 5 años se estaba alistando para ir a la cama. | TED | كنت مؤخرًا في بيت صديقي، وطفلهم ذو الخمسة أعوام كان يستعد للذهاب إلى النوم. |
Preparándome para ir a Chicago, amigo. | Open Subtitles | أستعد للذهاب إلى شيكاغو يا رجل. ماذا عنك؟ |
Él también podría haber intencionalmente nos dejó escabullirse para ir a esa fiesta | Open Subtitles | كما أنه سمح لنا عن قصد التسلل للذهاب الى تلك الحفلة |
¿Podría tener un rato libre para ir a misa esta noche? | Open Subtitles | هلا تسمح لى بوقتِ كافٍ للذهاب الى الكنيسه الليله؟ |
¿Desde cuándo alguien necesita motivos para ir a una boda con su mujer? | Open Subtitles | منذ متى يحتاج الرجل لسبب ليذهب إلى حفل زفاف مع زوجته؟ |
¿Me estás pidiendo que coja tiempo de mi día ocupado para ir a la pastelería? | Open Subtitles | أتريدني أن أستقطع من وقتي في هذا اليوم المشغول جداً, لأذهب إلى المخبز |
Julius estaba listo para ir a 6.3 o 6.4... y bajaste el precio a 6. | Open Subtitles | جوليوس كَانَ مستعدَّ للذِهاب إلى 6,3 أو 6,4 وأنت خفّضتَ السّعر إلى 6 |
Bueno, cuando hables con mamá, dile que estamos listo para ir a casa, ¿vale? | Open Subtitles | حسناً، عندما تتحدث إلى أمنا، أخبرها أننا مستعدين للعودة إلى المنزل، حسناًَ؟ |
Únicamente en algunos centros las personas reagrupadas obtienen de vez en cuando autorización para ir a sus tierras. | UN | ويسمح للأشخاص من حين لآخر بالذهاب إلى حقولهم في بعض المواقع فقط. |
Si la gente debe subir al 3er. nivel para ir a la juguetería tiene que pasar por los otros dos pisos. | Open Subtitles | اذا صعد الناس الى الطابق الثالث لزيارة متجر الالعاب عليهم المرور بالطوابق الاخرى للوصول الى هناك |
¡¿Dejaste que se fuera de la boda de su hermana para ir a un partido de fútbol? ! | Open Subtitles | سمحت لها أن تترك حفل زفاف أختها لتذهب إلى مباراة كرة قدم |
Consígueme una identificación falsa para ir a bares beber vodka y tomar hierba. | Open Subtitles | بل اعطني هوية مزيفة حتى أذهب للمراقص وأشرب الخمر وأتناول الماريغوانا |
Bueno, era una intelectual. No las reclutan para ir a la guerra. | Open Subtitles | .حسنا ، كانت من الأذكياء فهم لا يُجَنّدون لخوض الحروب |
Estoy listo para ir a prisión, solo déjame darte color una vez. | Open Subtitles | انا مستعد لاذهب الى السجن فقط اجعلني اوسخك مرة واحده. |
Entonces esperas a deshora, para citarme, ...sin ninguna duda para ir a explorar dentro de tu oscuro y más amado lugar. | Open Subtitles | لذا تَنتظرُ حتى بعد ساعاتِ، ثمّ يَستدعاني، لا شَكَّ لذِهاب إستكشافِ الكهوف إلى أظلمكَ، أكثر المكانِ المحبِّ. |
Vega va a usar el asesinato de Dal Bello para ir a por ti. | Open Subtitles | (فيغا) ستستغل جريمة قتل (دال بيلو) لمطادرتك |
Bien, si eso es lo que se necesita para ir a su tonto viaje. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان هذا هو ما يتطلبه الامر للذهاب في رحلتهم الغبية |