ويكيبيديا

    "para misiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للبعثات
        
    • لبعثات
        
    • للمهام
        
    • في بعثات
        
    • في البعثات
        
    • لمهام
        
    • أجل البعثات
        
    • المتعلقة بالبعثات
        
    • المتعلق بالبعثات
        
    • الخاصة ببعثات
        
    • بشأن البعثات
        
    • إلى بعثات
        
    • الخاص بالبعثات
        
    • أجل بعثات
        
    • لحساب بعثات
        
    El presupuesto por programas para el bienio en curso incluía 100,9 millones de dólares para misiones políticas especiales. UN وأدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية مبلغ قدره ١٠٠,٩ مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة.
    El presupuesto por programas para el bienio en curso incluía 100,9 millones de dólares para misiones políticas especiales. UN وأدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية مبلغ قدره ١٠٠,٩ مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة.
    Consignación para misiones políticas especiales, con cargo a la sección 3, Asuntos políticos UN المبلغ المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب ٣، الشؤون السياسية
    Adquisiciones anuales de computadoras de escritorio o portátiles para misiones de mantenimiento de la paz UN جرد الحواسيب المنضدية والحواسيب الحجرية التي تم اقتناؤها لبعثات حفظ السلام حسب السنة
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Cuantías consignadas para misiones políticas especiales UN المبالغ المرصودة للبعثات السياسية الخاصة
    Necesidades previstas para misiones políticas especiales UN الاحتياجات المسقطة للبعثات السياسية الخاصة
    :: 10 sesiones de apoyo logístico y técnico para misiones permanentes de países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN :: تقديم 10 إحاطات عن الدعم اللوجستي والتقني للبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة
    Recursos para misiones políticas especiales como proporción de todo el presupuesto por programas UN الموارد المخصصة للبعثات السياسية الخاصة كنسبة مئوية من مجموع الميزانية البرنامجية
    En los últimos años la Sección de Compras para misiones sobre el Terreno se ha encontrado bajo considerable presión. UN ٨٣ - ترتيبات التنفيذ - توجد في السنوات اﻷخيرة ضغوط شديدة على دائرة الشراء للبعثات الميدانية.
    Las consignaciones actuales para 1996-1997 incluyen 15 millones de dólares para misiones especiales. UN وتتضمن الاعتمادات الحالية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ مبلغ ١٥ مليون دولار للبعثات الخاصة.
    A juicio de esas delegaciones, el Secretario General debería haber incluido una consignación para misiones imprevistas especiales en el proyecto de presupuesto por programas, en consonancia con las necesidades de esas misiones en el pasado reciente. UN ورأت تلك الوفود أنه كان يتعين على اﻷمين العام أن يرصد في الميزانية البرنامجية المقترحة مبلغا ماليا للبعثات المخصصة غير المتوقعة، بمستوى يتناسب مع احتياجات تلك البعثات في السنوات اﻷخيرة.
    El programa incluirá la organización de reuniones informativas para misiones concretas y la adopción de un criterio amplio para atender a cuestiones sustantivas y de gestión. UN وهو سيتضمن جلسات إحاطة بالنسبة لبعثات محددة، إلى جانب نهج شامل في القضايا الفنية واﻹدارية.
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    :: Análisis de 3.000 aspirantes para la selección de personal internacional de seguridad para misiones de mantenimiento de la paz UN :: فرز طلبات 000 3 مرشح لاختيار المؤهلين منهم لتعيينهم كموظفي أمن دوليين في بعثات حفظ السلام
    En cuanto al cuadro orgánico, el 61% de los funcionarios recibió nombramientos de plazo fijo y el 30% nombramientos para misiones. UN وبالنسبة لموظفي الفئة الفنية، حصل ١٦ في المائة منهم على تعيينات محددة المدة و ٠٣ في المائة منهم على تعيينات في البعثات.
    Satélites para misiones de apoyo militar UN السواتل المستخدمة لمهام الدعم العسكري
    b. Contratación de aproximadamente 250 funcionarios por año para misiones de carácter humanitario; UN ب - توظيف نحو ٠٥٢ موظفا سنويا من أجل البعثات اﻹنسانية؛
    Con ello se ajustaría la composición del equipo a la fórmula de apoyo para misiones complejas. UN وسيؤدي هذا إلى امتثال تشكيل الفريق إلى معادلة الدعم المتعلقة بالبعثات المركبة.
    Crédito para misiones políticas especiales UN الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة
    :: Se ha mantenido la red mundial de comunicaciones y tecnología de la información para misiones de mantenimiento de la paz y la Sede UN :: صان الشبكة العالمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الخاصة ببعثات حفظ السلام والمقر
    Se recibieron en total 72 ideas para misiones de 31 países. UN وتم تلقي ما مجموعه 72 فكرة بشأن البعثات من 31 بلدا.
    Se basa en la dieta por misión después de los 30 días, que se pagaba a funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas nombrados para misiones en lugares similares. UN ويستند حسابه إلى بدل الإقامة المخصص للبعثة الذي يمنح بعد 30 يوما، والذي يدفع لموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة الموفدين إلى بعثات في ظروف مشابهة.
    Todo saldo no utilizado de la suma consignada para la Misión de Avanzada revertiría a los créditos para misiones políticas especiales previstos en la sección 3 del presupuesto por programas. UN وسيُعاد أي رصيد غير منفق من المبلغ المخصص للبعثة المتقدمة إلى الاعتماد الخاص بالبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية.
    También se aconsejó al personal y a los expertos externos contratados para misiones de evaluación que consultaran a las organizaciones no gubernamentales y los funcionarios interesados. UN كما نُصح موظفو المركز والخبراء الخارجيون المتعاقد معهم من أجل بعثات التقييم بأن يتشاوروا مع المنظمات غير الحكومية والمسؤولين المعنيين باﻷمر بصفة خاصة.
    :: 5.300 transferencias electrónicas de fondos, 500 compras de divisas y 4.200 pagos de inversiones para misiones de mantenimiento de la paz UN :: إنجاز 5300 عملية إلكترونية لنقل الأموال، و 500 عملية لشراء عملات أجنبية، وتسوية 4200 عملية استثمار لحساب بعثات حفظ السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد