El Embajador Rodríguez Parrilla viajará acompañado del Sr. Reynaldo Figueroa Maylero, Agregado de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas. | UN | وسيسافر السفير رودريغز باريا وبرفقته السيد رينالدو فيغيروا مايليرو، الملحق بالبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة. |
El Embajador Parrilla facturó normalmente su equipaje en el mostrador de Delta Airlines y pasó también normalmente los controles de seguridad del aeropuerto. | UN | وقد اتبع السفير باريا إجراءات التسجيل العادية لدى مكتب شركة دلتا واجتاز نقط المراقبة اﻷمنية في المطار بصورة عادية. |
El Embajador Rodríguez Parrilla se propone viajar a San Francisco el 24 de junio y regresar a Nueva York el 27 de junio. | UN | ويعتزم السفير رودريغز باريا السفر إلى سان فرانسيسكو في ٢٤ حزيران/يونيه، والعودة إلى نيويورك في ٢٧ حزيران/يونيه. |
Pero, vale la pena si entonces no tienes que encender la Parrilla. | Open Subtitles | لكن، مهلاً، يستحق الأمر، لذا لا يتعيّن عليكِ تقليب المشواة |
Aquí hay un cálculo que muestra cómo varía la intensidad de una Parrilla, u otra fuente de calor radiante, conforme uno se aleja de ella. | TED | هذه حسابات تظهر كيف ان موقد الشواء او اي من مصادر الاشعاع الحراري تتغير كلما ابتعدت عنها |
Me extrañó que mi riñón tuviera marcas de Parrilla. | Open Subtitles | وانا الذي كنت اتسائل لما كليتي عليها اثار شواء |
Compramos una Parrilla, luego se fue y se casó y la situación empeoró. | Open Subtitles | إشترينا شواية فحم ثم هرب وتزوج وثارت بيننا المشاكل |
El Embajador Parrilla invocó los derechos que le asisten con arreglo al régimen jurídico internacional de prerrogativas e inmunidades en vigor, y se negó tajantemente a someterse a esos trámites humillantes, selectivos y discriminatorios. | UN | وتمسﱠك السفير باريا بالامتيازات والحصانات التي يتمتع بها وفقا للنظام القانوني الدولي القائم المتعلق بالامتيازات والحصانات المذكورة ورفض رفضا باتا أن يخضع لهذه اﻹجراءات المهينة والانتقائية والتمييزية. |
Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla | UN | سعادة السيد برونو رودريغيز باريا |
Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla | UN | سعادة السيد برونو رودريغيز باريا |
Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla | UN | سعادة السيد برونو رودريغيز باريا |
Sr. Rodríguez Parrilla (Cuba): Cualquier esfuerzo en favor de la paz tendrá siempre el apoyo de la República de Cuba. | UN | السيد رودريغيز - باريا )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أي جهد في صالح السلم سيتلقى دائما تأييــد جمهورية كوبا. |
El Embajador Rodríguez Parrilla tiene un pasaporte diplomático No. 00-795, fecha de nacimiento 22 de enero de 1958 e ID No. 3069-1752-51. | UN | ويحمل السفير رودريغز باريا جواز سفر دبلوماسي رقمه ٥٩٧-٠٠؛ وتاريخ ميلاده ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٥٨؛ ورقم هويته ٥١-١٧٥٢-٣٠٦٩. |
¿Creen que de verdad estaría bailando en esa Parrilla caliente, sosteniendo un plato lleno de sus amigos cocinados? | Open Subtitles | هل كانت لترقص حقاً على تلك المشواة الساخنة.. و هي تمسك بطبق ممتلئ بلحوم أصدقائها؟ |
Y la Parrilla, solíamos tener muchas fiestas acá. | Open Subtitles | لدينا باب جانبي هنا ويمكنكم عمل حفلات الشواء |
Hay Parrilla con galletas al carbón. | Open Subtitles | أن يكون.. يكون هناك شواء على الفحم والبسكويت |
Probablemente ahora mismo hay una docena en la Parrilla de su auto. | Open Subtitles | هناك من المحتمل دزينة في شواية سيارتك الآن. |
Pero tú te viniste a trabajar aquí en la Parrilla de tu hermano. | Open Subtitles | ولكنك عدت هنا تطبخ اقدام الخنازير معي في الاخوه للححححم المشوي |
Carne de ternera a la Parrilla, con berenjenas. | Open Subtitles | لحم عجل مشوي مع صلصة الطماطم بحبات الزيتون والباذنجان الأسود المحمر |
Asimismo, damos la bienvenida al Ministro Eduardo Rodríguez Parrilla. | UN | كما أود أن أرحب بالوزير رودريغيز باريلا. |
- Pizzas Portobello a la Parrilla con albahaca y queso Parmigiano Reggiano. | Open Subtitles | البيتزا المشوية بورتوبيللو تصدرت مع الطازجة الريحان وبارميجيانو ريجيانو الجبن. |
Así que les serviremos bistec que haremos en nuestra propia Parrilla. | Open Subtitles | فنعرض عليهم شرائح اللحم مقدمة من مشواة اللحم خاصتنا |
No sólo evitamos ir a la cárcel... sino que nos dieron un excelente cupón para la Parrilla Romano's. | Open Subtitles | لذلك، ليس فقط لم يكن لدينا للذهاب إلى السجن، ولكن حصلنا على قسيمة المرضى إلى رومانو's ماكاروني غريل. |
Quieres que encienda la Parrilla, porque Ryan... puedo hacer eso. | Open Subtitles | اشعل الشوايه لانه راين استطيع ان افعل ذلك الن |
Creo que me resbalé y me corté con el doctor dijo que parecía un tenedor de Parrilla. | Open Subtitles | .. أعتقد أنني إنزلقت وجرحت رقبتي فوق الطبيب قال أنها تبدو كأنني إنزلقت على شوكة الشوّاية |
Estoy a cinco segundos de ponerle nombre y hacerle queso a la Parrilla. | Open Subtitles | أنا بعيدة بخمس ثوان عن تسميته ومن ثم جعله جبنة مشوية |
Oye, ¿qué te parece si ponemos a la Parrilla esta noche lo que pesques? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نشوي ما ستصطاده الليلة؟ |