ويكيبيديا

    "parroquia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأبرشية
        
    • الرعية
        
    • رعية
        
    • كنيسة
        
    • باريش
        
    • الأبراشية
        
    • أبرشيتى
        
    • الرعيّة
        
    • للأبرشية
        
    • أبرشية
        
    • كنيستي
        
    • الأبرشي
        
    • الأبرشيه
        
    • الأبرشيّة
        
    • الإبرشية
        
    En alguna maldita reunión en el Instituto de Mujeres o en la parroquia. Open Subtitles في معهد النساء أو الأبرشية أو شيء كذلك، أنا لا أعرف
    La gente de clase trabajadora en esta parroquia espera que seamos diferentes. Open Subtitles الطبقة العاملة لدى هذه الأبرشية تأتمننا على أن نكون مختلفين
    Pero no podía ser visto en la parroquia con una mujer colgada del brazo. Open Subtitles ولكن لا يمكن ان ينظر اليه في الأبرشية مع امرأة على ذراعه.
    El cura, el padre Nabors, fue asignado a una parroquia del Oeste de Virgina donde vivía Alex Rockwell. Open Subtitles الكاهن، الأب نابورس، تم تعيين إلى الرعية في ولاية فرجينيا الغربية حيث عاش اليكس روكويل.
    Pero su trabajo diario era con la gente de su parroquia... sobre todo, con quienes pedían su consejo y asesoría. Open Subtitles لكن عمله اليومي كان مع رعية ابرشيته بخاصة هؤلاء الذين التمسوا نصحه ومشورته
    De 12.000 a 20.000 civiles que huyeron de los combates se refugiaron en la parroquia de Buyengero, en cuyas inmediaciones se habían colocado minas. UN ويقال إن ما بين ٠٠٠ ٢١ و٠٠٠ ٠٢ مدني هارب من المعارك لجأوا إلى كنيسة بوينغيرو التي كانت قد زرعت حولها اﻷلغام.
    parroquia de Orleans, línea uno. El alguacil Reed. Open Subtitles أورلبنز باريش على الخط 1 إنه رئيس الشرطة ريد
    Una vez más, el sacerdote se niega diciendo que es el sacerdote de la parroquia y el responsable de la comunidad y que nadie lo obligará a arrojarse al suelo. UN ومرة أخرى، رفض الكاهن قائلا إنه راعي الأبرشية ومسؤول عن الطائفة وأن أحدا لن يجبره على الاستلقاء أرضا.
    Tras la muerte del pastor se incrementó la vigilancia de la parroquia. UN وبعد وفاة القس، زادت المراقبة على الأبرشية.
    Viajó en tren a Kinshasa, donde un feligrés de la parroquia que la había visitado durante su detención le entregó un billete de avión y documentos de viaje. UN وسافرت إلى كينشاسا بالقطار، وهناك تلقت تذكرة للطائرة ووثائق سفر من شخص من الأبرشية كان قد زارها خلال حبسها.
    Manifestó también que era la ayudante del pastor de la parroquia y que se suponía que su pareja se haría cargo después de esa parroquia. UN وادعت أيضاً أنها كانت مساعدة قس الأبرشية وأنه كان من المفترض أن يحل رفيقها محل القس في الأبرشية.
    La primera vez que se hizo referencia al hecho de que había recibido ayuda de un conocido que no pertenecía a la parroquia fue con ocasión de la presentación escrita que hizo su abogada. UN ولم يظهر ادعاؤها بأنها تلقت المساعدة من شخص تعرفه ولم يكن من الأبرشية إلا في البيان الخطي الذي قدمته محاميتها.
    Pero el secretario de la parroquia también desea a la esposa, y pasa cada noche a cantar fuera de su casa. TED ولكن كاتب الأبرشية يرغب في الزوجة أيضًا، ويأتي كل ليلة ليغني خارج منزلها.
    Obviamente estuvo en prisión, en una parroquia o en una celda de retención de la ciudad, en algún lugar en el que temieran que se inflingiera algún daño. Open Subtitles من الواضح أنه كان في السجن أو أحد الرعية أو في مستودع المدينة في مكان ما كانوا خائفين من أن يؤذي نفسه
    Así fue comenzó nuestra parroquia, ayudando a esos ancianos. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي حصلت الرعية لدينا حقا بدايتها، مما يساعد أولئك الكبار.
    Señores míos, tenemos evidencia... que en la noche del 31 de marzo, en la parroquia de San Pedro el Pobre, Open Subtitles أيها اللوردات لدينا أدلة على أنه في ليلة الـ31 من مارس خلال رعية القديس بطرس للفقراء
    La parroquia de Nioka, el centro de salud, las oficinas administrativas y la central hidroeléctrica fueron atacadas y destruidas. UN وهوجمت كنيسة نيوكا، والمركز الصحي، والمكاتب الإدارية، والمحطة الكهرمائية وتم تدميرها.
    Es decir, después de dejarte, agarré el auto y, bebé, lo siguiente que sé es que había pasado la carretera de la parroquia y que estaba por los alrededores del lago. Open Subtitles أقصد ، بعد ما تركتك ركبت السيارة حبيبتي آخر شي أتذكره كنت أمشي على طريق باريش الماضي بجانب البحيرة
    Vi a Iris la semana pasada en la reunión de la parroquia. Open Subtitles لقد رأيت ايريس الأسبوع الماضى فى اجتماع مجلس الأبراشية
    Acabamos de venir de su poblado. Es miembro de mi parroquia. Open Subtitles لقد قدمنا للتو من قريته إنه عضو فى أبرشيتى
    Estabas retirándote y terminamos cenando juntos y eres la única persona en esta parroquia que sabe acerca de hablar en público. Open Subtitles كتِ ستخرجين من الكنيسة ثمّ تعشينا سوياً وأنتِ الوحيدة في هذه الرعيّة
    Tienen que autorizarnos para llevar a todos a la parroquia. Open Subtitles علينا أن الحصول على إذن إلى تقديمهم للأبرشية.
    De acuerdo, pero este tipo fue movido de parroquia a parroquia con los años... Open Subtitles حسناً، لكن هذا الرجل تنقل من أبرشية إلى آخرى خلال بضعة أعوام
    Cuando los feligreses de la nueva parroquia se enteraron de por qué había sido transferido, no se pusieron contentos. Open Subtitles وحينَ علمَ الأساقفةُ في كنيستي الجديدة بالسبب الكامن خلفَ نقلي، ساءهم ذلك
    Se volvió holgazana... ignorando el trabajo de la parroquia y el piano. Open Subtitles أصبحت كسلانة .ولاتزعجنفسها. بعملها الأبرشي أو عزف البيانوها
    A ver qué puede hacer por los jóvenes de nuestra parroquia. Open Subtitles وسنرى ما الذي بمقدوره فعله لأطفال الأبرشيه
    Yo tengo todo esto cubierto, con el cura de mi parroquia. Open Subtitles لقد تدبّرت كل هذا، كما تعرف، مع كاهن الأبرشيّة خاصتي.
    La Arquidiócesis publica un directorio anual. De cada sacerdote en su parroquia. Open Subtitles تضع الإبرشية دليل سنوى لها عن كل كاهن ورعوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد