ويكيبيديا

    "parte sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الطرف بشأن
        
    • الطرف على
        
    • الطرف عن
        
    • الطرف المتعلقة
        
    • الطرف فيما يتعلق
        
    • الطرف بخصوص
        
    • الطرف حول
        
    • الأطراف عن
        
    • الطرف المتعلق
        
    • طرف بشأن
        
    • طرف على
        
    • الطرف الخاصة
        
    • الطرف أي
        
    • الطرف بصدد
        
    • الطرف بالنسبة
        
    Información del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios del autor al respecto UN المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Exposición del Estado parte sobre el fondo UN بيان الدولة الطرف بشأن العناصر الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios de la abogada UN الملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات المحامية عليها
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وعلى الوقائع الموضوعية الواردة فيه
    Asimismo, el Comité lamenta los escasos datos estadísticos facilitados por el Estado parte sobre las diferentes formas de violencia contra la mujer. UN وتأسف اللجنة كذلك لقلة البيانات الإحصائية المقدمة من الدولة الطرف عن مختلف أشكال العنف الممارس على المرأة في البلد.
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Comentarios adicionales del Estado parte sobre la admisibilidad y observaciones en cuanto al fondo UN رسائل إضافية من الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وملاحظاتها على أسسه الموضوعية
    Exposición complementaria del Estado parte sobre la admisibilidad y observaciones sobre el fondo UN مذكرة أخرى من الدولة الطرف بشأن المقبولية وملاحظات على وقائع القضية
    Observaciones adicionales del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios del autor UN ملاحظات إضافية من الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات صاحب البلاغ
    Observaciones del Estado parte sobre el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف على الأسس الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف على الأسس الموضوعية
    Exposición del Estado parte sobre el fondo de la cuestión y comentarios del autor al respecto UN رسالة الدولة الطرف عن موضوع الدعوى وتعليقات المحامي
    Observaciones del autor a las alegaciones del Estado parte sobre el fondo UN تعليقات صاحب البلاغ بشأن تعليقات الدولة الطرف المتعلقة بالمسائل الموضوعية
    Todos los instrumentos existentes se refieren a la jurisdicción del Estado parte sobre quienes presentan comunicaciones. UN وتشير الصكووك القائمة جميعها إلى ولاية الدولة الطرف فيما يتعلق بالمدعي.
    En cuanto a los argumentos del Estado parte sobre la legitimidad de la autora para presentar la comunicación, la autora afirma que su hijo no puede presentar la denuncia que ella ha hecho. UN وتؤكد، فيما يتعلق بحجج الدولة الطرف بخصوص أهليتها، أن ابنها لا يستطيع أن يقدم مطالبته بنفسه.
    Sin embargo, la información del Estado parte sobre este asunto no va en este sentido. UN إلا أن المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف حول هذه المسألة تدل على عكس ذلك.
    Aprobación del informe de la Conferencia de los Estados parte sobre su primer período de sesiones UN اعتماد تقرير مؤتمر الدول الأطراف عن دورته الأولى
    Sin embargo, le preocupa que no se haya ejecutado todavía el proyecto de ley del Estado parte sobre el bienestar, el cuidado y la protección de los niños. UN بيد أنها تعرب عن قلقها لأن مشروع قانون الدولة الطرف المتعلق برفاه الأطفال ورعايتهم وحمايتهم لم يطبق بعد.
    El Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales examinó una propuesta de un Estado parte sobre el contenido de su informe periódico. UN 9 - ونظرت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في اقتراح قدمته دولة طرف بشأن محتويات تقريرها الدوري.
    b) Ayudando a cada comité a examinar la situación de los derechos humanos en cada Estado parte sobre una base de igualdad; y UN (ب) مساعدة كل لجنة على النظر في الحالة المتعلقة بحقوق الإنسان في كل دولة طرف على قدم المساواة مع غيرها؛
    La oradora desea saber si las leyes del Estado parte sobre la edad mínima para contraer matrimonio son congruentes con la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 47 - وتساءلت عما إذا كانت قوانين الدولة الطرف الخاصة بالسن الدنيا لعقد الزواج تتفق مع اتفاقية حقوق الطفل.
    Aún está pendiente la respuesta del Estado parte sobre el seguimiento, a pesar del recordatorio que se le ha dirigido. UN لم يرد من الدولة الطرف أي رد متابعة، على الرغم من رسالة التذكير الموجهة إليها.
    El Comité observa que la similitud de los antecedentes de hecho y de procedimiento de los dos casos y la falta de nueva información pertinente del Estado parte sobre la cuestión no justifica una conclusión diferente en el presente caso. UN وتلاحظ اللجنة أن وجود تماثل بين خلفيات الوقائع والإجراءات في القضيتين، وانعدام وجود معلومات جديدة وثيقة الصلة من الدولة الطرف بصدد المسألة لا يسوغان الخروج باستنتاج آخر في هذه القضية.
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación UN ملاحظات الدولة الطرف بالنسبة للمقبولية وبالنسبة للأسس الموضوعية للبلاغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد