ويكيبيديا

    "pasar el resto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قضاء بقية
        
    • أقضي بقية
        
    • لقضاء بقية
        
    • تقضي بقية
        
    • قضاء بقيّة
        
    • قضاء باقي
        
    • أمضي بقية
        
    • قضاء ماتبقى من
        
    • تمضي بقية
        
    • اقضي بقية
        
    • تقضى بقية
        
    • تمضية بقية
        
    • امضي بقية
        
    • يقضي بقية
        
    • أقضي باقي
        
    Puede pasar el resto de su vida en prisión o puede hacer un trato. Open Subtitles بين قضاء بقية حياتك في السـجن أو أن توافق على العرض لك
    No estoy listo para retirarme y pasar el resto de mi vida entre aves. Open Subtitles لكنني ليس جاهز لتعطيل كل شيء و قضاء بقية حياتي بمشاهدة الطيور
    Eras la persona con quien quería pasar el resto de mi vida. Open Subtitles كنت الشخص الذي تمنيت أن أقضي بقية أيام حياتي برفقته
    Excepto que puede que haya averiguado donde estaba planeando pasar el resto de su vida. Open Subtitles ليس الكثير ما عدا اننى ربما اكتشفت اين كان يخطط لقضاء بقية حياتة
    ¿Quieres pasar el resto de tu vida en la cárcel? Open Subtitles ماذا ستفعل؟ تقضي بقية حيات كفي السجن هل هذا ماتريده؟
    He pensado en lo que hablamos y creo que deberíamos pasar el resto de nuestra vida juntos. Open Subtitles كنت أفكّر بشأن ما تحدّثنا عنه, و أظن أنه علينا قضاء بقيّة حياتنا معاً.
    Y si eliges pasar el resto de tu vida con esa persona, tendrás que decidir cuántas cosas quieres contarle. Open Subtitles أعني، إن اخترت قضاء بقية حياتك مع هذا الشخص، حينها عليك أن تقرر كم ستشارك معها.
    A veces podrías tener la fortuna de cruzarte con la persona con quien quieres pasar el resto de tu vida... Open Subtitles في بعض الأحيان تكون محظوظا كفايه وتقابل بالصدفه هذا الشخص الذي ترغب في قضاء بقية حياتك معه
    ¿Entiendes lo que es pensar que vas a pasar el resto de tu vida con alguien y entonces un día todo lo que tienes son recuerdos? Open Subtitles أنت تفهم ما هو مثل للتفكير كنت ستعمل قضاء بقية حياتك مع شخص ما، ثم يوم واحد، كل ما لديك هو الذكريات؟
    Una vez creí que quería pasar el resto de mi vida con él. Open Subtitles ظننت ذات مرة أنني أرغب في قضاء بقية حياتي معه
    Quiero matarlo, pero no quiero pasar el resto de mi vida en prisión. Open Subtitles أريد أن أقتله و لكني لا أريد قضاء بقية حياتي في السجن
    ¡No quiero pasar el resto de mi vida escondiéndome! Open Subtitles لن أقضي بقية حياتي هاربا أختبئ من الشرطة
    Si no tienes cuidado voy a pasar el resto de mi vida en tu sillón. Open Subtitles لو لم تحترس، قد أقضي بقية حياتي على أريكتك
    Pero no lo cambiaría por nada porque no puedo esperar para pasar el resto de mi vida contigo. Open Subtitles و لكنى لن أقوم بذلك بطريقه أخرى لأنى لا أستطيع الأنتظار لقضاء بقية حياتى معك
    Esa mujer con la que tienes que pasar el resto de tu vida. Open Subtitles تلك المرأه التي يجب أن تقضي بقية حياتك معها
    No quiero pasar el resto de mi vida mintiendo. ¿Y tú? Open Subtitles لا أريد قضاء بقيّة عمري في الكذب، فهل تريد ذلك؟
    Puedes pasar el resto de tu vida regateando por felpudos con idiotas sin dinero. ¿Suena bien? Open Subtitles سأعطيك عملا في المعرض , تستطيع قضاء باقي حياتك فيه تساوم مع البلداء و بالإئتمان السيئ , كيف يبدو هذا لك ؟
    La primera vez que te vi todo lo que quería era pasar el resto de mi vida contigo. Open Subtitles أول مرة إلتقيتك كل الذي طلبته كان أن أمضي بقية حياتي معك
    Y queremos pasar el resto de nuestras vidas juntos como marido y mujer, oficialmente y legalmente. Open Subtitles ونحن نريد قضاء ماتبقى من عمرنا سويا كزوج وزوجة بشكل رسمي وقانوني
    ¿Quiere pasar el resto de su vida jugando a las cartas en esta pocilga? Open Subtitles أتريد أن تمضي بقية حياتك بخلط ورق اللعب في المكان الغبي؟ جيد
    No quiero pasar el resto de mi carrera haciendo el reporte de las cosechas con el títere del gallo. Open Subtitles لا اريد ان اقضي بقية مهنتي وانا اقدم التقرير مع دمية الديك
    Me estaba preguntando si te gustaría pasar el resto de tu vida conmigo eso en caso de que no estés haciendo nada importante... Open Subtitles سيدتي كنت أتساءل اذا تريدين أن تقضى بقية حياتك معى هذا فى حالة أنك لن تكونى مشغولة بشىء أكثر أهمية
    Lo vi y pensé: este es el hombre con el que quiero pasar el resto de mi vida. Open Subtitles وفكرت أنه الرجل الذى أود تمضية بقية حياته معى عندي سؤال آخر فقط
    Karen Darling Mason, quiero pasar el resto de mi vida contigo. Open Subtitles كارن دارلينغ ميسن اريد ان امضي بقية حياتي معك
    Sabia que ella era la chica con quien queria pasar el resto de su vida. Open Subtitles وعرف من أعماقه أن هذه هي الفتاة التي يريد أن يقضي بقية حياته معها
    Quería asegurarme que no iba a pasar el resto de mi vida en prisión por mis planes robados. Open Subtitles أردت التأكّد أنّي لن أقضي باقي حياتي في السجن لأجل ما سرق مني من خطط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد