ويكيبيديا

    "pedazo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قطعة
        
    • القطعة
        
    • أيها
        
    • قطعه
        
    • جزء
        
    • بقطعة
        
    • كتلة
        
    • أيّها
        
    • لقطعة
        
    • شريحة
        
    • جزءاً
        
    • القطعه
        
    • وقطعة
        
    • القطعةِ
        
    • كومة
        
    Uno está ahí parado y se la pasa frotando este pedazo inocuo de vidrio. TED تقف هناك وتقوم فقط بفرك أصابعك على قطعة الزجاج عديمة الملامح تلك.
    Desde el momento que tomamos ese pedazo de tejido, seis a ocho semanas después podemos volver a colocar el órgano en el paciente. TED و بعد اخذ قطعة النسيج هذه من الجسم بحوالي 6 الى 8 أسابيع تستطيع زرع العضو مرة اخرى داخل المريض.
    Sabéis, yo creo que en este guisado no hay ni un sólo pedazo de carne. Open Subtitles هل تعلمون , لا اعتقد بأنه توجد قطعة لحم واحده في هذا الحساء
    Así que, si tu vida no tiene más futuro que un pedazo de metal en tu bolsillo, mejor que empieces a pensar en dejar las calles. Open Subtitles لذا إذا أنت تحب الحياة مابعد تلك , القطعة المعدنية الكبيرة المعلقة في جيبك أنت من الأفضل أن تبدأ تفكر بالعبور الشارع
    Petulante pedazo de mierda puse años de mi vida en este guión. Open Subtitles أيها الوسخ القذر المتظاهر بالورع كرّست فيه سنوات من حياتي
    ¿Un pedazo de papel que dice que él no puede andar cerca? Open Subtitles مجرد قطعه ورق تقول انه لا ينبغي ان يتعرض لها
    Disculpen mi vocabulario, pero Cameron es tan tenso... que si le meten un pedazo de carbón en el trasero... en dos semanas tendrían un diamante. Open Subtitles عذرا للغتى الفرنسية و لكن كاميرون شخص نادر و لو انك وضعت قطعة فحم فى مؤخرته خلال اسبوعيين ستحصل على ماسة
    ¿Qué tal un pedazo de torta? Su novia, la Srta. Chalmers, lo mando. Open Subtitles وماذا عن قطعة الكعكة خطيبتك السيدة تشالمرز ارسلت اكثر من ذلك
    Quiero cada pedazo de basura registrado en 200 metros a la redonda. Open Subtitles أريد أن تفحصوا كل قطعة قمامة ضمن قطر 200 متر
    Estás siempre en mi mente, en mi corazón... en cada maldito pedazo de mí. Open Subtitles أنت دائما في عقلي في قلبي أنت في كلّ قطعة لعينة منّي
    El núcleo interior... es... bueno, es un grande, sólido pedazo de hierro... creemos. Open Subtitles اللب الداخلي يتكون من حسناً، هو قطعة صلبة كبيرة من الحديد،
    Si quieres saberlo, yo iría con un pedazo de roca de meteorito. Open Subtitles إذا أردت التأكد يمكنني أن أريه قطعة من صخور النيزك
    Tú me viste vender esta granja pedazo por pedazo hasta que no quedó nada. Open Subtitles شاهدتني وأنا أبيع هذه المزرعة قطعة تلو الأخرى حتى لم يتبق شيئاً
    Bien, sin un testigo útil o un pedazo sólido de pruebas forenses... el perfil será todo lo que tendremos. Open Subtitles حسنا ,بدون شاهد مفيد أو قطعة صلبة من أدلة الطب الشرعى المحللين هم كل ما نملكه
    De tener un grueso pedazo, una rebanada, una rodaja o una parte deseo tener un grueso pedazo de queso. Open Subtitles أنا أشتاق إلى قطعة كبيرة من لوح ، أو شريحة أو قطعة أنا أشتاق إلى الجبنة
    Me pregunto cuál nombre pusiste en el gran pedazo de papel rojo. Open Subtitles أتسائل ما الاسم الذى وضعته على قطعة الورق الحمراء الكبيرة
    Ese pedazo de papel me convierte en un blanco de 3 billones. Open Subtitles تلك القطعة من الورق تجعلني هدفاً بقيمة 3 مليارات دولار
    Seis años, seis meses y seis días desde que este apestoso pedazo de carne fue impregnado con mi espíritu. Open Subtitles ستة سنوات, ستة أشهر ..ستة أيام منذ أن أصبحت هذه القطعة العفنة من اللحم ممزوجة بروحي
    Voy a partirte la cara como me vuelvas a hablar así, pedazo de mierda. Open Subtitles سوف أركل مؤخرتك لو تكلمتَ معي بهذه الطريقة مجددًا أيها القذر الصغير
    Es como si me dieras un pedazo de ovni del desierto de Nevada. Open Subtitles لقد أعطيتينى للتو قطعه من مقتنيات الكائنات الفضائيه من المنطقه 51
    Cada pedazo de biología que he mencionado aquí, puede cambiar en circunstancias diferentes. TED كل جزء من البيولوجية التي ذكرتها هنا قد تتغير بتغير الظروف.
    Y para más y más de nosotros el hogar tiene menos que ver con un pedazo de tierra que un pedazo de alma. TED وبالنسبة للكثير والكثير منا، فإن ارتباط الوطن بقطعه من التراب هو أضعف من ارتباطه، اذا جاز القول، بقطعة من الروح.
    Cualquiera necesitaría un pedazo de plástico, operado por baterías para hacerte reaccionar. Open Subtitles أيّ رجل يَحتاجُ كتلة البلاستيك من المحتمل بطارية إشتغلت أَنْ يُصبحَ ردّ فعل منك في السرير
    Escucha, pedazo de gilipollas, tú no me dices lo que tengo que hacer. Open Subtitles إسمعني ، أيّها الأحمق الكبير لا يمكنك أن تخبرني ما أفعل
    Sabiendo eso, pero por un pedazo de papel y un sentido de hipocresía, todo eso podría haber sido suyo. Open Subtitles مع العلم أنه ولكن لقطعة من الورق وشعور النفاق، كل ذلك كان يمكن أن يكون له.
    Tomó un trozo de algo, y corto un pedazo de su muslo y lo puso en el suelo. TED تناول من الأرض قطعة فخارية وقطع جزءاً من لحم فخذه، ووضعها على الأرض.
    ¡Estamos en México, pedazo de mierda! Open Subtitles نحن فى المكسيك اللعينه أيها القطعه الصغيره من زقانك اللعين
    No tenía más que un balde para usar como escusado, un pedazo viejo de alfombra y una barra oxidada de acero a lo ancho de la celda para colgar gente de ella. UN ولم يكن لديه إلاّ دلو لقضاء حاجته، وقطعة سجاد بالية وقضيب صدئ من الفولاذ بعرض الزنزانة لتعليق المحتجزين به.
    Echa un vistazo a este pedazo de basura. Open Subtitles ألقِ نظرة على هذه القطعةِ مِنْ الفضلاتِ.
    Hoy se suponía que fuese Navidad, y desperté con un pedazo de carbón. Open Subtitles ،افترض باليوم أن يكون عيد الميلاد .فاستيقظت لأجد هديّتي كومة فحم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد