ويكيبيديا

    "pensionable" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الداخل في حساب المعاش التقاعدي
        
    • الداخلة في حساب المعاش التقاعدي
        
    • الداخل في حساب المعاشات التقاعدية
        
    • يدخل في حساب المعاش التقاعدي
        
    • تدخل في حساب المعاش التقاعدي
        
    • داخل في حساب المعاش التقاعدي
        
    • المحسوبة في المعاش التقاعدي
        
    • الداخلة في المعاش التقاعدي
        
    • المحتسب في المعاش التقاعدي
        
    • المحتسبة للمعاش
        
    • يُعرف اﻷجر
        
    Sobre la base de los datos del estudio, también se propuso que se suprimiera el componente no pensionable. UN وبالاستناد إلى بيانات الدراسة الاستقصائية، اقترح أيضا إلغاء العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    La remuneración pensionable de los funcionarios que se afilien a la Caja Común se establece en el apéndice A del presente Reglamento. UN ويرد في التذييل ألف من هذه القواعد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في الصندوق.
    La remuneración pensionable de los funcionarios que se afilien a la Caja Común se establece en los apéndices A y C del presente Reglamento. UN ويرد في التذييلين ألف وجيم من هذه القواعد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في الصندوق.
    Se calcula que los gastos administrativos periódicos representan aproximadamente el 0,19% de las estimaciones correspondientes a la remuneración pensionable total. UN وتقدر التكاليف اﻹدارية المتكررة بحوالي ٠,١٩ في المائة من المجموع المقدر لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Se calcula que los gastos administrativos periódicos representan aproximadamente el 0,19% de las estimaciones correspondientes a la remuneración pensionable total. UN وتقدر التكاليف اﻹدارية المتكررة بحوالى ٠,١٩ في المائة من المجموع المقدر لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    ESCALA DE REMUNERACIÓN pensionable PARA LOS FUNCIONARIOS DEL CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES UN جدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للفئة الفنية والفئات العليا
    ESCALA DE REMUNERACIÓN pensionable PARA LOS FUNCIONARIOS DEL CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES UN جدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للفئة الفنية والفئات العليا
    ESCALA DE REMUNERACIÓN pensionable PARA LOS FUNCIONARIOS DEL CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES UN جدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للفئة الفنية والفئات العليا
    Escala de remuneración pensionable para los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores UN جدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للفئة الفنية والفئات العليا
    La remuneración pensionable sigue siendo la del cuadro de servicios generales mientras dura la asignación a la misión. UN ويظل أجرهم الداخل في حساب المعاش التقاعدي ضمن فئة الخدمات العامة لمدى انتدابهم في البعثة.
    Etapa II: Examen general de las metodologías para la determinación de la remuneración pensionable UN المرحلة الثانية: استعراض عام لمنهجيات تحديد الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Escala de la remuneración pensionable de los funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores UN جدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    I. Comparación de la remuneración pensionable 77 UN مقارنة اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    determinar la remuneración pensionable del personal del cuadro de servicios generales 83 UN تحليل أثر التغيير في تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة
    porcentaje de su remuneración pensionable a ella. UN التسوية المؤقتة السياق: اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Se proporcionó a la Comisión el informe de ese período de sesiones relativo al examen por el Comité Mixto del tema de la remuneración pensionable del cuadro de servicios generales. UN وقد وفر للجنة تقرير دورة المجلس المتعلق بنظره في مسألة اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة.
    Este factor debería examinarse en el contexto de próximo examen amplio de la remuneración pensionable del cuadro de servicios generales. UN وينبغي استعراض هذا العامل في سياق الاستعراض الشامل التالي لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمات العامة.
    El componente no pensionable figuraría por separado para cada categoría y escalón. UN ويتم إيراد الجزء غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي بشكل منفصل وحسب الرتبة والدرجة.
    Con la introducción de la metodología de sustitución de ingresos, que entrañaría utilizar un 66,25% de la remuneración neta del personal del cuadro de servicios generales en 1994, la remuneración pensionable correspondiente a un ingreso neto de 40.000 dólares sería de 51.912 dólares. UN ومع اﻷخذ بنهج استبدال الدخل باستخدام نسبة ٦٦,٢٥ في المائة من صافي اﻷجر لموظفي الخدمات العامة في عام ١٩٩٤، يكون اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي المقابل لدخل صاف مقداره ٠٠٠ ٤٠ دولار، ٩١٢ ٥١ دولارا.
    Escala de remuneración pensionable para los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores UN جدول الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي للفئة الفنية والفئات العليا
    El CCCA no quería que bajo ningún concepto los resultados de ese estudio se incorporaran en la metodología para la determinación de la remuneración pensionable del cuadro orgánico y categorías superiores. UN ولا تريد اللجنة الاستشارية أن ترى نتائج هذه الدراسة مدمجة بأي شكل في منهجية تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاشات التقاعدية في الفئة الفنية والفئات العليا.
    En el anexo V del presente documento figura un modelo de escala de sueldos para un lugar de destino con un componente no pensionable. UN ويرد في المرفق الخامس لهذه الوثيقة نموذج لجدول مرتبات مركز عمل به جزء لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Pago de una gratificación no pensionable de 5,56 meses UN علاوات لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي بما يوازي مرتب ٥,٥٦ أشهر
    En cambio, la remuneración pensionable más baja del cuadro orgánico era de 38.000 dólares. UN ومن الناحية اﻷخرى، فإن أقل أجر داخل في حساب المعاش التقاعدي في الفئة الفنية هو ٠٠٠ ٣٨ دولار.
    En la Ley del seguro de pensión estatal figura una disposición por la que se concede a uno de los progenitores dos años de servicio pensionable por cada hijo que haya criado durante por lo menos ocho años. UN وهناك حكم في قانون التأمين الحكومي للمعاشات التقاعدية يمنح أحد الأبوين سنتين من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي لكل طفل رباه هذا الأب أو الأم لمدة ثمانية أعوام على الأقل.
    c) Se debería seguir aplicando el actual procedimiento de ajuste provisional para ajustar la remuneración pensionable entre exámenes amplios (véase el anexo I); UN )ج( يستمر العمل بإجراء التسوية المؤقتة الحالي لتعديل اﻷجور الداخلة في المعاش التقاعدي بين فترات الاستعراض الشامل )انظر المرفق اﻷول(؛
    ESCALA DE REMUNERACIÓN pensionable PARA LOS FUNCIONARIOS DEL CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES UN جدول اﻷجر المحتسب في المعاش التقاعدي للفئة الفنية وما فوقها
    - se incluirá en el servicio pensionable el período dedicado al cuidado de una persona con una discapacidad del Grupo I, de un niño discapacitado o de una persona discapacitada desde la infancia y menor de 18 años. UN - وتدرَج أيضا في فترة الخدمة المحتسبة للمعاش فترة تمريض شخص مصاب بعجز من الفئة الأولى، أو طفل عاجز، أو شخص مصاب بعجز منذ طفولته ولم يتجاوز عمره 18 عاما.
    a) Se establezca que la remuneración pensionable de los Magistrados sea igual a la mitad del sueldo anual; UN )أ( يُعرف اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للقاضي بأنه يساوي نصف المرتب السنوي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد