Encontrar a una bruja perdida es mucho más difícil sin el Libro. | Open Subtitles | هذا الشيء عن إيجاد ساحرة . ضائعة أصعب بدون الكتاب |
El pobre diablo está solo. Un alma más, perdida soñando con Utopía. | Open Subtitles | هذا المسكين وحده تماماً روح أخرى ضائعة تبحث عن يوتوبيا |
Pero algunas tendrán cumplido todo lo que desean. Una querida abejita perdida de su colmena. | Open Subtitles | ولكن البعض سيحصل على ما طالما تمناه هناك نحلة صغيرة تائهة من القفير |
Mientras usted estaba perdida, fuimos a su casa para interrogar a su marido. | Open Subtitles | بينما كنتِ مفقودة , نحن ذهبنا إلى منزلكِ حتى نستجوب زوجك |
No sé ustedes, chicos, pero me parece que ésto no es la Ciudad perdida. | Open Subtitles | لست متأكدة من شعوركم، لكنّي آمل ألاّ تكون هذه هي المدينة الضائعة |
Es la antigua misión de Sunnydale, que todo el mundo daba por perdida. | Open Subtitles | تلك كانت كنيسة صانيديل القديمة، ظن الجميع أنها كانت قد فقدت |
Y pensé, "Dios, para cuando puedas defender a un chico en la Corte, la batalla ya estará perdida". | Open Subtitles | و ظننت , أن الله عبر الوقت انت تدفع بطفلة لقاعة المحكمة المعركة خاسرة مسبقا |
Inspirado a recuperar su propia juventud perdida o algo por el estilo encontró en línea un equipo de Ultimate Frisbee en Paramus. | Open Subtitles | الأمر الذي ألهم في الرغبة في إيجاد شبابه الضائع أو شيء ما ذهب للأنترنيت ووجد لعبة طبق طائر عفوية |
Tiene problemas emocionales, estará perdida sin mí. Si no la cuido, ella... | Open Subtitles | لديها مشاكل عاطفية، إنها ضائعة بدوني إن لم أرعاها، فسوف.. |
El Presidente le preguntó dónde estaba y ella hizo lo que cualquier niña perdida haría. | Open Subtitles | لقد سألها الرئيس عن مكانها و قامت بما ستفعله أية طفلة ضائعة مكانها |
Eres un alma perdida, buscando una identidad, buscando algo a lo que aferrarte, pero todo lo que tocas se convierte en polvo. | Open Subtitles | انت روح ضائعة تبحث عن هوية تبحث عن شيئ كي تحتمي به لكن كل شيئ تلمسه يتحول الى هباء |
perdida en un mundo que lleva dentro de sí, pero rodeada por un mundo de lujos. | Open Subtitles | تائهة .. في عالمٍ خاص تحمله بداخلها لكنها محاطةٌ بعالمٍ من الرفاهية |
Apártense. Dejen pasar. Llevo a una niña perdida. | Open Subtitles | تنحوا جانباً، افسحوا المجال، فتاة تائهة تمرّ |
Estuviste perdida por lo menos una hora antes de que te estrellaras contra la ventana. | Open Subtitles | كنت مفقودة من سيارتك لساعة على الأقل، قبل أن تعودي عبر زجاجها الأمامي. |
Estuviste perdida por lo menos una hora antes de que te estrellaras contra la ventana. | Open Subtitles | كنت مفقودة من سيارتك لساعة على الأقل، قبل أن تعودي عبر زجاجها الأمامي. |
Esa oportunidad perdida quizá no se vuelva a presentar hasta que todas las fuerzas políticas internacionales vuelvan a estar en armonía. | UN | وقد لا تتاح هذه الفرصة الضائعة مرة أخرى إلى أن تتواءم من جديد جميع القوى السياسية الدولية. |
Y tú puedes encontrar reconfortante saber que no hubo mujer pelirroja llamada Sharona reportada perdida o asesinada en este estado desde 1983. | Open Subtitles | وربما يريحك معرفة أنه لا توجد نساء حمراوات الشعر شارونا فقدت أو قتلت في هذه البلدة منذ عام 1983 |
No me voy a quedar para ver morir por una causa perdida a los muchachos que acabamos de salvar. | Open Subtitles | حسناً، لن أظلّ مكتوف الأيدى وأنا أرى الرجال الذين أنقذناهم للتوّ يموتون من أجل قضية خاسرة |
Alguien de quien nunca nadie ha oído escribiendo sobre su generación perdida. | Open Subtitles | شخصاً ما لم يسمع عنه أحد تتحدث عن جيلها الضائع |
Solo hoy, la policía lo señaló como persona perdida de manera oficial. | Open Subtitles | فقط اليوم , الشرطة حددت بشكل رسمى انة شخص مفقود |
En efecto, se trata de una reclamación por la productividad perdida de sus empleados. | UN | وهذه المطالبة هي في الواقع مطالبة بالتعويض عن الإنتاجية المفقودة لموظفي الشركة. |
La perdida de Beersheba en un solo día pasmaba el ejército turco. | Open Subtitles | وقد صدم الجيش التركي من خسارة بئر سبع بيوم واحد |
si pincho una arteria carotida, considerando la temperatura ya que alguien le ha disparado al termostato, la perdida de sangre seria importante. | Open Subtitles | إذا ثقبت الشريان السباتي أخذه فى الإعتبار درجةِ الحرارة لأن شخص ما ضَربَ منظمَ الحرارة فقدان الدمّ سَيَكُونُ صعب |
Tu historia era que recibiste una bala perdida caminando a través del Parque Ellwood. | Open Subtitles | كانت قصتك، بأنها من رصاصة طائشة عندما كنت تتجول في حديقة إيلوود |
Ella no tiene dinero ni relaciones. Temo que esté perdida para siempre. | Open Subtitles | ليس معها نقود ولا وسيلة اتصال أخشى أنها ضاعت للأبد |
Cada día que pasa es un día perdido, y cada día perdido es una oportunidad perdida. | UN | فكل يوم يمر يعتبر يوما ضائعا، وكل يوم ضائع يشكل فرصة ضائعة. |
La misma sensación de estar perdida y dividida entre culturas. | TED | نفس الشعور بالضياع والتمزّق بين الثقافات. |