Hace sólo una semana Perdimos a algunos de nuestros mejores hijos e hijas cuando se estrelló un helicóptero de las Naciones Unidas en Bosnia. | UN | ففي اﻷسبوع الماضي فقط فقدنا نفرا من خيرة أبنائنا وبناتنا في حادث سقوط طائرة عمودية تابعة لﻷمم المتحدة في البوسنة. |
Luchamos hasta que quedamos destrozados. Perdimos a 130 pasajeros, 15 de ellos mujeres. | Open Subtitles | حاربنا حتى تمزقنا أربا فقدنا 130 قتلى؛ منهم 15 من النساء |
Nuestra única oportunidad de dar con el Capitán, es volver a donde Perdimos a Allan. | Open Subtitles | فرصتنا الوحيدة لنجد الكـابتن يجب أن نعود إلى حيث فقدنا أثر , آلان |
La gente de color no es tan retorcida. No Perdimos un partido en dos años. | Open Subtitles | . الأشخاص الملونون ليسوا بهذا المكر لم نكن قد خسرنا مباراة خلال سنتين |
Vivíamos en un pequeño pueblo de Escocia pero Perdimos a 20 hombres. | Open Subtitles | نحن قريه صغيره فى البرارى الاسكتلنديه ولكننا خسرنا عشرون رجلاً |
Es necesario que la reforma nos devuelva lo que Perdimos, es decir, no poder sino autoridad. | UN | إننا نحتاج إلى إصلاحات لنستعيد ما فقدناه: إنها السلطة وليست القوة. |
Luego le Perdimos la pista. Pero le reconocí en cuanto le vi. | Open Subtitles | ثم فقدنا أثره بعد ذلك لكني عرفته أول ما رأيته |
Perdimos contacto con el Capitán Hiller y Levinson hace casi 20 minutos. | Open Subtitles | فقدنا الاتصال مع الكابتن هيلر و ليفنسون منذ 20 دقيقة |
Aproximadamente a las 2315 Perdimos energía en el cuadrante derecho de atrás. | Open Subtitles | في تقريبا 2315 فقدنا القوّة في ربع الدائرة الخلفي الصحيح. |
Y ocurrió una explosión... y Perdimos contacto con ellos por dos minutos. | Open Subtitles | وحدث انفجار ثم فقدنا الاتصال مع كلا الرائدين لمدة دقيقتان |
Robos ha sido un problema desde que Perdimos a nuestro mejor hombre. | Open Subtitles | أصبح قسم السطو مشكلة منذ أن فقدنا رئيسها العام الماضي |
La decisión la Perdimos cinco a cuatro y el juez Warren Burger nos dijo: | Open Subtitles | المؤسسات ستمتلك مخطّطات الحياة. عندما وضعوا القرار للتصويت فقدنا خمسة إلى أربعة |
Y casi Perdimos los nervios porque tampoco podíamos excavar un hueco en la nieve. | Open Subtitles | و فقدنا التحكم في هذه النقطة لأننا لم نستطع حفر خندق ثلجي |
Perdimos ese festival hace algunos años, debido a otra ronda de falta de presupuesto. | Open Subtitles | نحن خسرنا المهرجان في السنوات الماضيه بسبب سلسله اخرى من تخفيض الميزانيه |
Estábamos reemplazando lo que Perdimos cuando nos Perdimos. Esa emoción de riesgo. | Open Subtitles | كنّا نستبدل ما خسرناه حينما خسرنا بعضنا البعض، إثارة المخاطر. |
La última vez que tuvimos un brote de gripe porcina Perdimos tres pacientes... dos con disparos y uno apuñalado. | Open Subtitles | أخر مرة حدث لنا هذا من انفلونزا الخنازير خسرنا 3 مرضى اثنان بأطلاق نار ، وطعن |
Cuando Perdimos a Freddie Gray, todos vieron el levantamiento de Baltimore, y todo el mundo lo tergiversó y lo malentendió. | TED | عندما خسرنا فريدي غراي، جميعكم رأى بالتيمور تنتفض، وأساء الناس حول العالم تصنيفها وفهمها. |
El Día Internacional de Conmemoración de las víctimas del Holocausto debe servir para que seamos conscientes de lo que Perdimos y de lo que se destruyó. | UN | ينبغي لليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا محرقة اليهود أن يفيد لتوعيتنا على ما فقدناه وعلى ما دمرناه. |
Las incontables vidas que Perdimos en la guerra de 1996... no fueron en vano. | Open Subtitles | الحيوات الغير معدودة التي فقدناها في حرب عام 96 لم تذهب هباءً |
¿A alguien le importan de verdad los activos que Perdimos hace cinco años? | Open Subtitles | هل سيهتم أحد فعلاً بشأن مخبرينا الذين فقدناهم منذ خمسة أعوام؟ |
- Santo cielo. Perdimos el tren. - Hay otros trenes. | Open Subtitles | يا الهى, لقد فاتنا القطار لايهم, هناك قطارات أخرى |
Perdimos a la chica y al pequeño monje calvo que viaja con ella. | Open Subtitles | لقد أضعنا فتاة قبيلة الماء وذلك الناسك الأصلع الذي كان معها |
Ahora tengo a mi equipo trabajando un Domingo para compensar el tiempo que Perdimos. | Open Subtitles | الآن، جعلت طاقم عملي يعملون يوم الأحد للتعويض عن الوقت الذي خسرناه |
Almirante, el general Vance me dice que les Perdimos la pista. | Open Subtitles | ادميرال، جنرال فانس اخبرنى اننا ربما ان نخسر عملية الليل الهادىء |
Perdimos contacto con Hong Kong. | Open Subtitles | نحن بدون سند و فَقدنَا الإتصال مع هونج كونج |
Durante los 16 meses de este proyecto, no Perdimos ni un solo grupo de pruebas. | TED | خلال 16 عام من هذا البرنامج، لم نفقد أي مجموعة من هذه الأدوات. |
Lo que me interesa es quien me dirá cómo nos Perdimos esta maldita historia. | Open Subtitles | ما يهمني هو من منكم سيخبرني اننا كيف فوتنا هذا القصة اللعينة؟ |
Pero Perdimos nuestro vuelo ayer debido a la tormenta. | Open Subtitles | لغتي الإنجليزية ليست جيدة جدا. ولكننا غاب لدينا رحلة أمس بسبب العاصفة. |
Ellos fundaron grandes empresas, nosotros nos convertimos en mano de obra barata. Ellos arruinaron la biodiversidad, nosotros Perdimos nuestras fuentes de medicina tradicional. | UN | وأنشأوا الشركات الكبيرة، وأصبحنا عمالاً زهيدي اﻷجور، ودمروا التنوع الاحيائي، وفقدنا موارد دوائنا التقليدي. |
Ambos Perdimos nuestros mundos y ahora estamos tratando de regresarnos de eso. | Open Subtitles | كلانا خسر عالمه الخاص والآن نحن نحاول العودة بسبب ذلك |