ويكيبيديا

    "periódico universal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدوري الشامل
        
    • الدوري العالمي
        
    • دوري شامل
        
    • الدورية الشاملة
        
    • العالمي الدوري
        
    • دوري عالمي
        
    • الدوري العام
        
    • الدورية العالمية
        
    • الخاص بسري
        
    En cualquier caso, esa práctica debería constituir un factor de importancia en el mecanismo de examen periódico universal. UN وعلى أية حال ينبغي أن تشكل بهذه الممارسة، عاملا هاما في آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    Saludamos la aprobación en el Consejo de Derechos Humanos del examen periódico universal de todos los Estados Miembros. UN وإننا نرحب باعتماد الاستعراض الدوري الشامل من جانب جميع الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان.
    El órgano de expertos facilitaría, además, la realización del examen periódico universal del Consejo. UN كما ستتولى هيئة الخبراء تيسير الاستعراض الدوري الشامل التي يضطلع بها المجلس.
    Resultado del examen periódico universal: Indonesia UN نتائج الاستعراض الدوري الشامل: إندونيسيا
    Resultado del examen periódico universal: Ghana UN نتائج الاستعراض الدوري الشامل: غواتيمالا
    Resultado del examen periódico universal: Sri Lanka UN نتائج الاستعراض الدوري الشامل: سري لانكا
    Espera que el Consejo de los Derechos Humanos trate a fondo esta cuestión en el marco del examen periódico universal. UN ويحدوه الأمل في أن يعالج مجلس حقوق الإنسان هذه المسألة معالجة هادفة، في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    La información sobre el cumplimiento de esos compromisos debe incluirse después en sus informes por conducto del examen periódico universal. UN وينبغي بعدئذ أن تدرج الحكومات المعلومات المتعلقة بالوفاء بهذه الالتزامات في تقاريرها من خلال الاستعراض الدوري الشامل.
    El Centro instó a la República Checa a prestar atención a estos asuntos en el seguimiento del examen periódico universal. UN وحث المركز الجمهورية التشيكية على أن تضع هذه الأمور في اعتبارها في أعمال متابعتها الاستعراض الدوري الشامل.
    Respuesta de la República de Corea a las recomendaciones del Examen periódico universal UN رد الجمهورية الكورية على التوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل
    - Los países que hayan sido o vayan a ser sometidos al examen periódico universal; UN البلدان التي خضعت للاستعراض الدوري الشامل أو التي من المقرر أن تخضع له؛
    Ha sido miembro del grupo de cuatro países, y el 5 de febrero de 2009 fue objeto de examen periódico universal. UN بل وكانت عضوا في اللجان الثلاثية لأربعة بلدان، وخضعت هي ذاتها في 5 فبراير 2009 للاستعراض الدوري الشامل.
    Los presidentes señalaron el valor del resultado del examen periódico universal como proceso intergubernamental. UN ولاحظ الرؤساء القيمة الإيجابية لنتائج الاستعراض الدوري الشامل بوصفها عملية حكومية دولية.
    Resultado del examen periódico universal: Liechtenstein UN نتائج الاستعراض الدوري الشامل: ليختنشتاين
    Resultado del examen periódico universal: Turkmenistán UN نتائج الاستعراض الدوري الشامل: تركمانستان
    Resultado del examen periódico universal: Burkina Faso UN نتائج الاستعراض الدوري الشامل: بوركينا فاسو
    Resultado del examen periódico universal: Cabo Verde UN نتائج الاستعراض الدوري الشامل: الرأس الأخضر
    Resultado del examen periódico universal: Uzbekistán UN نتائج الاستعراض الدوري الشامل: أوزبكستان
    Resultado del examen periódico universal: Camerún UN نتائج الاستعراض الدوري الشامل: الكاميرون
    Resultado del examen periódico universal: Liechtenstein UN نتائج الاستعراض الدوري الشامل: ليختنشتاين
    También se exhortó al Consejo a que incorporase una perspectiva de género en todas sus actividades, incluido el examen periódico universal. UN كما دعا المجلس إلى إدماج منظور جنساني في جميع أنشطته، بما في ذلك الاستعراض الدوري العالمي. مسائل أخرى
    En cada examen periódico universal se formularon multitud de recomendaciones en todos los ámbitos de los derechos humanos. UN وقُدّمت خلال كل استعراض دوري شامل مجموعة واسعة من التوصيات المتصلة بجميع مجالات حقوق الإنسان.
    Esto ayudaría a encarar las deficiencias actuales en la aplicación de las recomendaciones formuladas en el examen periódico universal. UN وسيساعد هذا في التصدي لأوجه القصور الحالية في تنفيذ التوصيات التي تصدر أثناء المراجعة الدورية الشاملة.
    - Someterse al examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos; UN :: الخضوع للاستعراض العالمي الدوري لمجلس حقوق الإنسان؛
    Esta meta puede lograrse a través de un examen periódico universal llevado a cabo sobre la base de información objetiva y confiable. UN وذكر أنه من الممكن أن يتحقق هذا الهدف من خلال استعراض دوري عالمي يستند إلى معلومات موضوعية وموثوق فيها.
    Sería aconsejable hacer caso de la recomendación de que se establezca una Sección Encargada del Examen periódico universal en la Subdivisión del Consejo de Derechos Humanos utilizando los recursos disponibles. UN وأثنى على التوصية الداعية إلى إنشاء قسم للاستعراض الدوري العام في فرع مجلس حقوق الإنسان، باستخدام الموارد المتاحة.
    :: 2008: un representante de la organización asistió al primer período de sesiones del examen periódico universal, celebrado del 7 al 9 de abril; UN :: عام 2008: حضر ممثل للمنظمة الدورة الاستعراضية الدورية العالمية الأولى في الفترة من 7 إلى 9 نيسان/أبريل.
    En su examen periódico universal, en noviembre de 2012, el Gobierno señaló que había cierta duplicación entre esas recomendaciones y las cuestiones comprendidas en el ámbito del Plan de Acción Nacional para la protección y promoción de los derechos humanos 2011-2016. UN وخلال الاستعراض الخاص بسري لانكا الذي جرى في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، ذكرت الحكومة أن هناك توصيات مكررة، وأخرى تندرج في إطار خطة العمل الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها للفترة 2011-2016.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد