Y "queer" es un termino cultural, Pero en este caso, se refiere a que no estoy restringida por el género al momento de elegir pareja. | TED | كلمة شاذ هي مصطلح ثقافي، ولكن في هذه الحالة، تشير إلى كوني غير مقيّدة بجنس معين عندما يتعلق الأمر باختيار شركاء. |
Bueno, si, claro que si, Pero en este caso es algo mas personal. | Open Subtitles | حسنا، نعم، بالطبع، ولكن في هذه الحالة انه شيء أكثر شخصية. |
Sé que suena extraño, Pero en este caso creo que el obstáculo es el edificio en sí mismo. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن هذه أصوات غريبة ولكن في هذه الحالة أعتقد العقبة في البناء نفسه |
Pero en este contexto, el estilo ofrece una visión profundamente abrumadora de violencia, destrucción y víctimas. | TED | لكن في هذا السياق يقدم الأسلوب مشهدًا قاهرًا تمامًا للعنف والخراب والضحايا. |
Pero, en este caso, creo que hay algo más en todo esto porque las uñas que había bajo las postizas no están mordidas. | Open Subtitles | و لكن في هذه الحالة أعتقد أن هناك أكثر مما يبدو عليه الأمر لأن قضم الأظافر لم يكن تحت الطلاء. |
Pero en este mundo, dices que tu compañía no tiene idea sobre la posibilidad de transformar en armas los desperdicios. | Open Subtitles | ولكن في هذا العالم قلت ان شركتك لا علم لها عن امكانية تحويل تلك النفايات الى سلاح |
Puede que la honradez sea la mejor política, Pero en este caso, les ha descalificado. | Open Subtitles | إن أفضل سياسه هي الصراحه ولكن في هذه الحاله تم رفض الجميع وإبعادهم |
Bueno, quizás, Pero en este colegio, lo que te hace diferente es aquello que usa la gente para aplastar tu espíritu. | Open Subtitles | حسنا ربما ولكن في هذه المدرسة الشيء الذي يجعلك مختلفا هو الشيء الذي يستخدمه الناس لسحق روحك المعنوية |
Pero en este caso, hasta el cerebro de policía ha dejado de funcionar. | Open Subtitles | ولكن في هذه الحالة، حتى دماغ الشرطي قد توقف عن العمل |
Pero en este caso no es una persona, son dos, y en este momento, los dos están perdiendo. | Open Subtitles | ولكن في هذه القضية, ليس مجرد شخص واحد بل اثنين و حاليا أنت تخسر كلاهما |
Pero en este país, ningún hombre, ni siquiera el presidente, puede actuar solo. | Open Subtitles | ولكن في هذه البلاد كلا ولا حتى الرئيس ان يتصرف وحده |
Pero en este caso, no es un auto sin conductor y sin destino. | TED | ولكن في هذه الحالة أنها ليست سيارة ذاتية القيادة بدون أي هدف. |
Y todos pensaban que era bueno. Pero en este nuevo terreno era malísimo. | TED | وظن الجميع أنني كنت جيدا. ولكن في هذه التضاريس الجديدة، كنت فظيعا. |
Pero en este caso, sucedió en la vida real. | TED | ولكن في هذه الحالة فإنها حدثت في الحياة. |
Comprendo que tiene problemas, y siento toda esta charla, Pero en este negocio siempre debemos estar seguros. | Open Subtitles | أفهم صعوباتك، لكن في هذا العمل نحن دائما يجب أن نتأكد. |
Pero en este lugar, en enste momento la humanidad somos nosotros,.. | Open Subtitles | و لكن في هذا المكان, في هذه اللحظة من الزمن, نحن نمثل البشرية جمعاء |
No es que mis poderes de discernimiento alguna vez hayan sido en particular agudos en relación a los malos momentos, Pero en este caso, es malo. | Open Subtitles | ليس كأن قوة ملاحظتي كانت دقيقة بشكل عملي للتفريق بين الوقت الجيد و الوقت السيئ و لكن في هذا الإحساس |
Pero en este caso, el sospecho corrió desde la casa cubierto de sangre. | Open Subtitles | لكن في هذه القضية، المشتبه به هرب من المنزل مغطى بالدمّ. |
Ahora, por supuesto, sabemos que no era exactamente lo que él quiso decir... Pero en este país en estos momentos, no se puede ser demasiado cauteloso | TED | طبعا، نعرف بأنه لم يقصد ذلك حقا، ولكن في هذا الزمن وفي هذا البلد، يجب توخي الحذر. |
Pero en este punto entras en la cubeta y viajas al pasado, una hora y media aproximadamente, hasta aquí. | Open Subtitles | ولكن فى هذه النقطة أنت دخلت الى الخزان و سافرت ساعة ونصف الى الماضى الى هنا. |
No lo dudo, Pero en este caso, los registros deben haberse traspapelado. | Open Subtitles | أنا واثق من هذا لكن بهذه الحالة لابد من خطأ |
Sí, Pero en este caso, en vez de una explosión, tenemos esto. | Open Subtitles | أجل, لكن في تلك الحالة بدلاً من التفجير, تحصل على هذا |
Mis pequeñas células grises no dejan de funcionar Pero en este caso... estoy desesperado y acudo a usted. | Open Subtitles | ان خلاياي الرمادية الصغيرة لم تخذلني أبداً .. و لكن في هذة القضية و من باب اليأس قد أتيت إليك |
Pero en este caso, puedo decir sin ninguna duda, que es verdad. | Open Subtitles | لكن فى هذه الحاله , أنا متأكد أن النتيجه إيجابيه |
No disfruto apartando a un niño de su madre, Pero en este caso, claramente es lo mejor. | Open Subtitles | إني لا أستمتع بأخذ طفل من والدته لكنّ في هذه القضية، من الواضح أنه الأمر الصواب الذي ينبغي فعله |
No recojo a las de tu tipo, Pero en este caso, haré una excepción. | Open Subtitles | أنا عادتآ لا اقل معي الزبائن ولكن في تلك الحالة سأقوم بإستثنائك من ذلك |
Se presentará de manera oficial posteriormente, Pero en este momento, con la modificación hecha en el párrafo 18, ¿alguien desea hacer algún comentario sobre el informe? No veo a nadie. | UN | وهي ستعرض رسميا في وقت لاحق، غير أنه في هذه المرحلة، اعتبارا للتغيير الذي أدخلناه على الفقرة 18، هل هناك أي تعليقات على التقرير؟ لا أرى أحدا. |
Pero en este mundo,... solo funciona en areas polarmente reversas, como la ciudad de tu padre. | Open Subtitles | لكن على هذا العالم إنه يعمل فقط بقطبية معكوسة في مناطق مثل بلدة والدك |