No. pero estoy seguro que si le da esta nota, querrá verme. | Open Subtitles | كلا، لكني متأكد لو أعطيته هذه الرسالة ، سيطلب رؤيتي |
No estoy seguro del significado del símbolo, pero estoy seguro de que es sumerio. | Open Subtitles | لست متأكداً من معنى الرمز ، لكني متأكد بشكل كبير أنه مسماري |
Tal vez se asusta de muchas cosas, a veces las viudas lo hacen, pero estoy seguro de que hay mucho almidón en su corsé. | Open Subtitles | ربما أنت تخافين أكثر من اللازم أحيانا الأرامل يكن كذلك ولكن أنا متأكد أنه لديك الكثير في جعبتك |
Me dolía mucho el diente, pero estoy seguro de que eso fue la esencia. | Open Subtitles | كان سني يؤلمني جداً يا سيدي ولكني متأكد أن هذا جوهر كلامه |
No sé si el deseo de Dios es que crucemos este océano, pero estoy seguro de que sois vosotros los que llenáis de miedo vuestros corazones. | Open Subtitles | لا أدري إن كانت مشيئة الرب . أن نعبر المحيط و لكني واثق من أنك أنت . من وضع الخوف في قلوبنا |
No es muy amable, ¿no? , pero... Estoy seguro que me alcanzarán | Open Subtitles | هذا تصرف وضيع قليلا ولكنني متأكد من أنهما سيلحقان بي |
pero estoy seguro que eso no es lo que lo trajo hasta aquí, ¿verdad? | Open Subtitles | لكن أنا متأكد بأنه ليس الأمر الذي جلبك الى هنا ,أليس كذلك |
Los policías encontraron 16 cuerpos en la construcción, pero estoy seguro que hay más. | Open Subtitles | وجدت الشرطة 16 جثة في المبنى ولكني واثق أنه كان يوجد المزيد |
No sé qué es aún, pero estoy seguro de que lo descubriremos, así que vamos a ponernos con ello. | Open Subtitles | لا أدري ما هو حتى الآن، لكني متأكد أننا سنجده، لهذا فل نبدأ العمل على ذلك. |
El primero es Ludwig Wittgenstein, que dijo: "No sé por qué estamos aquí, pero estoy seguro que NO es para divertirnos". | TED | الأول لودفيك وتجنستاين الذي قال: "أنا لا ادري لمَ نحن هنا, لكني متأكد جداً أنه ليس لنستمتع بأنفسنا." |
No te pido una contribución pero estoy seguro de que no olvidarás mis necesidades. | Open Subtitles | لم أنساك من التبرعات لكني متأكد بأنك لم تنسَ احتياجاتي |
pero estoy seguro que puedo liberarme. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد بأنّه يمكنني التهرب من ذلك |
Yo no estaré allí, pero estoy seguro que será agradable operarte. | Open Subtitles | لن أكون هناك ، ولكن أنا متأكد أنها سوف عمليّة لطيفة لكِ |
pero estoy seguro que en donde sea que se encuentre, lo quiere mucho. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد أياً يكون الان أنه يحبك كثيراً |
No le he preguntado, pero estoy seguro de se llegaria por alli. | Open Subtitles | أنا لم أسألها ولكني متأكد أنها لن تمانع لو أتيتي |
Nos convocan a todos a una reunión, pero estoy seguro de que la policía sigue a oscuras. | Open Subtitles | لقد تمت دعوتنا جميعاً لإجتماع و لكني واثق أن الشرطة لازالت تسير في الظلام |
Señor Presidente, me doy cuenta de que me he desviado de mi intención de no iniciar reflexiones políticas serias, pero estoy seguro de que me perdonará. | UN | أدرك أنني حدت عمّا كنت أنويه من عدم إبداء أي ملاحظة سياسية ولكنني متأكد من أنكم لن تلوموني على ذلك. |
pero estoy seguro de que unos profesionales como vosotros, la hará funcionar. | Open Subtitles | لكن أنا متأكد أن محترفان مثلكما سينجحان فى أتمام الأمر |
Eso aún no lo he resuelto pero estoy seguro de que tendré que suplicar. | Open Subtitles | لم أخطط لهذا بعد، ولكني واثق أن التذلل سيلعب دوراً. |
pero estoy seguro de que no hay animales ahí adentro. | Open Subtitles | لكن أَنا متأكّدُ ليس هناك حيوانات في هناك. |
Ya estaba cerrando, pero estoy seguro que el Sr. Omar podrá atenderla en la mañana. | Open Subtitles | أنا كان مجرد حبس، ولكن أنا واثق من السيد عمر يمكن أن أتحدث إليكم في الصباح. |
Su sargento le iba a dar la noticia, pero estoy seguro que querrían tu ayuda. | Open Subtitles | رقيب لها تم كسر ستعمل الأخبار، ولكنني واثق أنها يمكن أن تستخدم لمساعدتكم. |
Dile a tus muchachos que es un viaje largo hasta la sexta... pero estoy seguro que se acostumbrarán. | Open Subtitles | , أخبر رجالك أنه طريق طويل وصعب . ولكنى متأكد أنهم سيتمون الأمر على خير |
Midwest, los precios son diferentes, pero estoy seguro de que la comida aquí es deliciosa. | Open Subtitles | وسط الغرب، الأسعار مختلفة، لكن أنا متأكّد الغذاء هنا لذيذ. |
No sé cómo puedes vivir contigo mismo, pero estoy seguro de que encontrarás una manera mientras nosotros sufrimos. | Open Subtitles | لا أدري كيف تتعايش مع نفسك، لكنّي واثق أنك ستجد طريقة بينما يعاني بقيّتنا. |
pero estoy seguro que me entiendes igualmente, porque los pensamientos que expresas son los mismos que yo siento. | Open Subtitles | لكنني واثق بأنكِ تفهمينني بنفس أسلوبي هذا لأن المشاعر التي تعبرين عنها هي نفسها التي أشعر بها نحوك |
pero estoy seguro de que murió siendo un padre orgulloso. | Open Subtitles | حسنا هذه أخبار قديمة لكن أنا واثق بأنه مات وهو أب فخور |