I. personal militar y de policía | UN | المتكررة الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة |
Desembolsos personal militar y de policía | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة المدنية |
El personal militar y de policía proporcionado por los Estados Miembros también es vulnerable a los ataques y la violencia. | UN | وفي الوقت ذاتـه، أصبح الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة الذين توفرهم الدول الأعضاء غير حصينـين أيضا أمام الهجمات والعنف. |
Gastos de personal militar y de policía | UN | تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية |
Gastos de personal militar y de policía | UN | تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية |
Por consiguiente, el total de 419.504.800 dólares correspondientes al personal militar y de policía debería reducirse 4.823.100 dólares para reflejar el factor de demora en el despliegue. | UN | وعليه، ينبغي خفض الاحتياجات البالغة 800 504 419 دولار للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة بمبلغ قدره 100 823 4 دولار تطبيقا لمعامل الانتشار المؤجل. |
Subtotal personal militar y de policía | UN | المجموع الفرعي، الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة |
Total del personal militar y de policía | UN | المجموع، الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة |
personal militar y de policía y personal civil | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون |
ii) personal militar y de policía de las Naciones Unidas que no forme parte de unidades constituidas; | UN | ' 2` الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة التابعون للأمم المتحدة ممن ليسوا أفراداً في الوحدات المشكَّلة؛ |
Porcen-taje personal militar y de policía | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة التابعون للأمم المتحدة |
personal militar y de policía y personal civil | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون |
personal militar y de policía y personal civil | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون |
Un mayor número de personal militar y de policía utiliza servicios médicos privados. | UN | زيادة عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة الذين يستعملون الخدمات الطبية الخاصة |
Emplazamiento, rotación y repatriación del personal militar y de policía y administración del personal civil | UN | تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن وإدارة شؤون الموظفين المدنيين |
Emplazamiento, rotación y repatriación de personal militar y de policía y administración de personal civil | UN | تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن وإدارة شؤون الموظفين المدنيين |
Emplazamiento, rotación y repatriación de personal militar y de policía y administración del personal civil | UN | تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن وإدارة شؤون الموظفين المدنيين |
Emplazamiento, rotación y repatriación del personal militar y de policía y administración del personal civil | UN | تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن وإدارة شؤون الموظفين المدنيين |
Distribución propuesta para el personal militar y de policía y el personal civil en las oficinas regionales y suboficinas | UN | النشر المقترح للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين في جميع المكاتب الإقليمية والفرعية |
Comparación entre el personal de apoyo y el personal militar y de policía | UN | مقارنة موظفي الدعم بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة |
Recientemente, el Gobierno había decidido aumentar de 10 dólares a 25 dólares al mes los sueldos del personal militar y de policía. | UN | وقد قررت الحكومة مؤخرا رفع مرتبات أفراد الجيش والشرطة من عشرة دولارات إلى 25 دولارا في الشهر. |
Adquisición de chalecos antimetralla, cascos, pertrechos y accesorios de uniforme para el personal militar y de policía civil adicional. | UN | اقتناء سترات واقية من الشظايا وخوذ وقبعات وأزياء الأفراد العسكريين والشرطة المدنية الإضافيين. |
:: Factores externos: despliegue del personal militar y de policía | UN | :: عوامل خارجية: نشر أفراد عسكريين وأفراد شرطة |
Participación de 15 Estados Miembros en un módulo recién establecido sobre el sistema de rotación de los viajes del personal militar y de policía (PM STARS) | UN | مشاركة 15 دولة من الدول الأعضاء في نموذج نظام سفر وتناوب أفراد الشرطة والأفراد العسكريين الذي أعد مؤخرا |
Habida cuenta de que ambos Departamentos tienen competencias para prorrogar contratos del personal en virtud del Reglamento y el Estatuto del Personal, las 60 prórrogas correspondieron a personal militar y de policía adscrito por los Estados Miembros | UN | ولما كان للإدارتين التفويض بالتمديد للموظفين في إطار النظام الأساسي والنظام الإداري للموظفين، أجرت 60 تمديدا للعسكريين وأفراد الشرطة المعارين من قبل الدول الأعضاء |
:: La conclusión del despliegue del personal militar y de policía adicional en el ejercicio 2006/2007 en curso. | UN | :: اكتمال نشر أفراد القوات العسكرية وأفراد الشرطة الإضافيين في الفترة الحالية 2006-2007. |
Misión de las Naciones Unidas en Liberia: personal militar y de policía civil al 1° de junio de 2005 País | UN | بعثــة الأمـم المتحدة فـي ليبريـا: قوام القوة العسكرية والشرطة المدنية في 1 حزيران/يونيه 2005 |
Actualmente, 113 Estados Miembros aportan personal militar y de policía a las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. | UN | وهناك الآن 113 دولة عضو تساهم بأفراد عسكريين وأفراد من الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Sin embargo, el equipo, los suministros y el alojamiento del personal militar y de policía son insuficientes. | UN | إلا أن القوات العسكرية وقوات الشرطة تفتقر إلى المعدات والإمدادات وأماكن الإقامة. |
Misión de las Naciones Unidas en Liberia: personal militar y de policía civil al 18 de mayo de 2004 Componente militar País | UN | بعثة الأمم المتحدة في ليبـريا: قوام العنصر العسكري وقوام الشرطة المدنية في 18 أيار/مايو 2004 |