ويكيبيديا

    "pide al secretario general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تطلب إلى الأمين العام
        
    • يطلب إلى الأمين العام
        
    • تطلب الى اﻷمين العام
        
    • وتطلب إلى الأمين العام
        
    • ترجو من اﻷمين العام
        
    • يطلب الى اﻷمين العام
        
    • يطلب من الأمين العام
        
    • ويطلب إلى الأمين العام
        
    • ترجو اﻷمين العام
        
    • تطلب أيضا إلى اﻷمين العام
        
    • تطلب من الأمين العام
        
    • يدعو الأمين العام
        
    • طلب إلى الأمين العام
        
    • يرجو من الأمين العام
        
    • وترجو من الأمين العام
        
    pide al Secretario General que en su quincuagésimo octavo período de sesiones le informe de la aplicación de la presente resolución. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    pide al Secretario General que en su quincuagésimo octavo período de sesiones le informe de la aplicación de la presente resolución. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    2. pide al Secretario General que haga los arreglos administrativos necesarios para convocar el período extraordinario de sesiones. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير الإدارية اللازمة لعقد الدورة الاستثنائية.
    En consecuencia, pide al Secretario General y Alto Representante y a la Comisión que examinen las medidas siguientes: UN ولذلك فإنه يطلب إلى الأمين العام والممثل السامي وإلى اللجنة النظر في اتخاذ التدابير التالية:
    En consecuencia, la Comisión pide al Secretario General que en su próximo informe sobre la financiación de la ONUSAL indique las gestiones que haya llevado a cabo a ese respecto. UN وعليه فإن اللجنة تطلب الى اﻷمين العام أن يفيد عما بذله من جهود في هذا الصدد في تقريره المقبل عن تمويل البعثة.
    12. pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Fuerza se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    12. pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Fuerza se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    2. pide al Secretario General que adopte las medidas necesarias para aplicar la presente resolución. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    4. pide al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo sexto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    5. pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo sexto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    8. pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها السادسة والخمسين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    18. pide al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de esta resolución en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    9. pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo sexto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    15. pide al Secretario General que siga facilitando al Comité Especial los medios necesarios para realizar su labor; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير التسهيلات اللازمة للجنة المخصصة لأداء عملها؛
    2. pide al Secretario General que adopte las medidas necesarias para aplicar la presente resolución. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    Finalmente, se pide al Secretario General que preste al grupo de trabajo toda la asistencia necesaria para el cumplimiento de su mandato, como ha prometido hacer. UN وأخيرا، يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الفريق العامل كل المساعدة اللازمة، كما وعد بأن يفعل ذلك.
    Asimismo se pide al Secretario General que proporcione los recursos necesarios para el funcionamiento efectivo del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN كما إن مشروع القرار يطلب إلى الأمين العام توفير الموارد اللازمة كي تعمل لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة على نحوٍ فعال.
    10. pide al Secretario General que le informe en su período de sesiones sustantivo de 2001 sobre la aplicación de la presente resolución. UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2001 بشأن تنفيذ هذا القرار.
    5. pide al Secretario General que nombre al Secretario General Adjunto de Derechos Humanos como Coordinador del Decenio; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعين اﻷمين العام المساعد لحقوق الانسان منسقا للعقد؛
    y pide al Secretario General que vuelva a justificar esos puestos en su próximo presupuesto con información adicional sobre las categorías apropiadas; UN وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد عملية تسويغ هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة بتقديم معلومات إضافية عن الدرجات الملائمة؛
    25. pide al Secretario General que proporcione al Relator Especial toda la asistencia necesaria para el cumplimiento de su mandato; UN ٢٥ - ترجو من اﻷمين العام أن يوفر كل ما يلزم المقرر الخاص من مساعدة للوفاء بولايته؛
    pide al Secretario General que continúe investigando y que informe urgentemente al Consejo de Seguridad al respecto. UN والمجلس يطلب الى اﻷمين العام مواصلة التحقيق وتقديم تقرير على سبيل الاستعجال في هذا الشأن الى المجلس.
    Mozambique pide al Secretario General que haga cuanto esté a su alcance para acelerar los procedimientos de contratación y hacerlos más transparentes. UN وهو يطلب من الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه للإسراع بإجراءات التعيين وضمان شفافيتها.
    Cada año se pide al Secretario General que presente a la Asamblea General un informe sobre las actividades del Comité. UN ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة كل سنة تقريرا عن أنشطة اللجنة.
    22. pide al Secretario General que presente a la Comisión de Derechos Humanos un informe anual detallado sobre: UN ٢٢ ـ ترجو اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان تقريرا سنويا تفصيليا بشأن ما يلي:
    8. pide al Secretario General que siga prestando asistencia a los Estados del África central para la ejecución del programa de trabajo del Comité Consultivo Permanente; UN ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام مواصلة تقديم المساعدة إلى دول وسط افريقيا في تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة؛
    En consecuencia, el Grupo pide al Secretario General que se asegure de que el plan sea ejecutado respetando el carácter multinacional de la Organización. UN ولذلك فإن المجموعة تطلب من الأمين العام أن يكفل تنفيذ الخطة بطريقة يراعى فيها الطابع المتعدد الجنسيات للمنظمة.
    La delegación de Sudáfrica pide al Secretario General que elabore un plan claro para contrarrestar ese desequilibrio. UN وقال إن وفده يدعو الأمين العام إلى وضع خطة واضحة لمعالجة هذا الاختلال.
    En la misma resolución se pide al Secretario General que establezca un registro de los daños y perjuicios causados a todas las personas físicas o jurídicas interesadas, de conformidad con los párrafos 152 y 153 de la opinión consultiva. UN والقرار نفسه طلب إلى الأمين العام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين في ما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى.
    3. pide al Secretario General de la UNCTAD que informe al 48º período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre la aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción; UN 3- يرجو من الأمين العام للأونكتاد أن يقدم تقريراً إلى الدورة الثامنة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية عن تنفيذ الفقرة 166 من خطة العمل؛
    9. Reconoce con suma preocupación las dificultades con que ha tropezado el Grupo de Trabajo en el cumplimiento de su mandato y pide al Secretario General que: UN 9- تحيط علماً مع بالغ القلق بالصعوبات التي يواجهها الفريق العامل في الاضطلاع بولايته وترجو من الأمين العام:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد