Esto se comunica a la extremidad biónica, cuando pienso en mover mi miembro fantasma, el robot rastrea esos deseos de movimiento. | TED | التي بدورها تتخاطر مع طرفي الألي بالتالي،عندما أفكر في تحريكه يقوم الطرف الألي بتطبيق الحركة التي فكرت بها |
Cuando pienso en el futuro, la gente estará pensando que compartir el viaje con alguien mas es este importante evento social del día. | TED | وعندما أفكر في المستقبل، سيفكر الناس في أن مشاركة الركوب مع شخص آخر بأنه حدث إجتماعي هائل من خلال يومهم. |
Cuando pienso en todos los obstáculos que condujeron a la terapia de células T con CAR, hay una cosa que me parece lo más importante. | TED | عندما أفكر في كل مفترقات الطرق هذه التي أرشدتنا إلى علاج خلايا الكار تي، هناك شيء واحد يجعلني أفكر بشدة لأهميته. |
Es raro, pienso en esas cosas, pero es raro hablar de ello. | Open Subtitles | هذا غريب أنا أفكر في هذه الأشياء وهذا غريب نوعاً |
Honestamente, pienso en mi hijo frente a esas cámaras, teniendo que responder por todo esto. | Open Subtitles | صراحةً، أفكّر في ابني أمام آلات التصوير تلك، مضطّراً للشهادة على كل هذا. |
Ustedes creen que puede ser gracioso... pero pienso en eso todo el tiempo. | Open Subtitles | يمكن أن يكون مضحك ، ولكني افكر في ذلك طوال الوقت |
pienso en todas las personas que he querido muertos desde hace mucho. | Open Subtitles | أفكر فى كل من أحببتهم لقد رحلوا منذ مده طويله. |
pienso en el hijo que no tendremos nunca. Tengo la impresión de pasar un examen. | Open Subtitles | عندما أفكر في ذلك الطفل الذي لن نحظى به أُحس بأني أخوض اختبارًا |
Pero luego pienso en su esposo, que se preguntará para qué habré ido. | Open Subtitles | لكن حينها أفكر في زوجها الذي قد يتسائل عن سبب مجيئي |
Puede que sea lo mejor para Yoo Jin... Pero me duele cuando pienso en Sang Hyuk. ¿Quién es mi padre? | Open Subtitles | ..قد يكون هذا في مصلحة يوجين ولكنني أتألم حين أفكر في حال سانغ هيوك من هو أبي؟ |
Cuando lo veo, pienso en nuestros antepasados peleando para hacer este país lo que es. | Open Subtitles | عندما أنظر إليها أفكر في أجدادنا حاربو ليجعلو هذا البلد على ماهو علية |
La verdad es que cuando pienso en tu pérdida... mi pena parece tan pequeña | Open Subtitles | ّ الحقيقة أنه عندما أفكر في خسارتك أجد حزني صغيرا جدا جدا |
Porque miro alrededor y pienso en lo más hermoso que he visto además de ti. | Open Subtitles | لأنني نظرت حولي و أفكر في أجمل شيء رأيته في حياتي من خلالك |
Cuando pienso en lo que sufrí para darle a ese chico visión, abrirle los ojos | Open Subtitles | عندما أفكر في الأمور التي مررت بها لأعطيه بعض التصوّر، ولكي أفتح عينيه |
pienso en otra de mis pacientes, Priya, felizmente casada, ama a su marido, y nunca quisiera herir al esposo. | TED | أنا أفكر في مريضتي الأخرى، بريا التي تزوجت في سعادة تحب زوجها ولم تكن تريد أن تؤذي هذا الرجل |
pienso en esto cada vez que veo un Miata rojo pasar. | TED | أنا أفكر بهذا في كل مرة أرى مياتا حمراء تمر بجانبي. |
pienso en ello todos los dias bien, bien ,bien finalmente se mostro | Open Subtitles | أفكّر في ذلك كلّ يوم حسناً، حسناً لقد ظَهرَت أخيراً |
Sé que te jodo mucho, pero algunas veces cuando conduzco, pienso en las cosas que dices y me rio. | Open Subtitles | اعلم اني احط منك كثيرا لكني بعض الأوقات أثناء القيادة، افكر في اشياء قلتها و اضحك |
Incluso ahora, cuando pienso en sus ojos... la sangre se hiela en mis venas. | Open Subtitles | حتّى الآن، عندما أفكر فى عيونه يجمد الدم فى عروقى |
pienso en como era mi vida antes de encontrarte, quién era y cómo era, y es muchísimo mejor ahora. | Open Subtitles | أفكر بشأن كيف كانت حياتي قبل أن أجدك. من كنت، وكيف كنت. وهو أفضل بكثير الآن. |
Lo pienso en términos de física cuántica, de nuevo. | TED | أفكر فيه مجددًا من وجهة نظر النظرية الفيزيائية الكمية. |
pienso en las manos de Henrik y no sé cómo dejé que me tocaras. | Open Subtitles | انا افكر حول يديّ هنري كيف تركتك تلمسني ؟ |
Y cuando pienso en la malla y en lo que la hace posible, me pregunto por qué es que sucede ahora, Creo que hay una cantidad de factores que quiero presentar como base. | TED | فكلما فكرت في الانسجام وبما يحفزه وكيفية حدوثه الآن أعتقد بأن هنالك عدد من الأسباب التي أود أن أعطيها لكم كخلفية. |
Lo mío era una pregunta casual, ahora ya pienso en otra cosa | Open Subtitles | ما قلته سؤال عابر، وبعده بدأتُ التفكير في مسائل أخرى |
Desde ayer a la noche que no pienso en otra cosa. | Open Subtitles | منذ ليلة أمس ، لم أكن افكر فى شئ غيره إننى نادم |
No pienso en la palabra "inocente" cuando pienso en Garrett. | Open Subtitles | لا أفكر بكلمة "بريء" عندما أفكر ب (قاريت) |
Cuando pienso en mi vida, ésa es la época que me gusta recordar. | Open Subtitles | عندما أفكر بحياتي هذا هو الوقت الذي أحب أن أفكر به |
ese legado? Cuando pienso en eso, de veras me preocupo. Para ser honesta, | TED | الآن؟ وعندما أفكر حول الأمر، فأنا قلقة للغاية. لأكون صريحة حقاً |
Cuando hago el amor con mi marido, pienso en Noah Wyle. | Open Subtitles | عندما امارس الجنس مع زوجى انا افكر ب نوح وايل |