ويكيبيديا

    "plurinacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتعددة القوميات
        
    • متعددة القوميات
        
    • المتعدد القوميات
        
    • المتعدِّدة القوميات
        
    • متعدد القوميات
        
    • المتعدد الأقطار
        
    • المؤقت لتشكيل
        
    • تعدد القوميات
        
    • المتعدّدة القوميات
        
    Discurso del Sr. Evo Morales Ayma, Presidente del Estado Plurinacional de Bolivia UN خطاب السيد إيفو موراليس أيما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات
    Discurso del Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, Presidente del Estado Plurinacional de Bolivia UN كلمة فخامة السيد إيفو موراليس أيما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات
    Formulan declaraciones sobre cuestiones de orden los representantes de Egipto, Jordania, el Estado Plurinacional de Bolivia y Argelia. UN وأدلى ممثل كل من مصر والأردن ودولة بوليفيا المتعددة القوميات والجزائر ببيانات بشأن نقاط نظام.
    Quisiera concluir transmitiendo el aprecio y el reconocimiento de Cuba al Estado Plurinacional de Bolivia por su liderazgo en este tema. UN وفي الختام، أود أن أعرب عن تقدير كوبا وامتنانها لدولة بوليفيا المتعددة القوميات على قيادتها في هذا المجال.
    En el párrafo 285 se menciona una propuesta de modificar la Constitución para reconocer que el Ecuador es un Estado Plurinacional. UN وبيﱠن أن الفقرة ٥٨٢ تتضمن اقتراحاً بتعديل الدستور بغية الاعتراف بإكوادور بوصفها دولة متعددة القوميات.
    Quisiéramos dar las gracias al Estado Plurinacional de Bolivia por haber promovido esta sesión plenaria de la Asamblea General. UN ونود أن نشكر دولة بوليفيا المتعددة القوميات على دعوتها إلى عقد هذه الجلسة العامة للجمعية العامة.
    Discurso del Presidente del Estado Plurinacional de Bolivia, Sr. Evo Morales Ayma UN خطاب السيد إيفو موراليس أيما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات
    Perú, Bolivia (Estado Plurinacional de) y Ecuador UN بيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وإكوادور
    Discurso del Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, Presidente Constitucional del Estado Plurinacional de Bolivia UN كلمة فخامة السيد إيفو موراليس أيما، الرئيس الدستوري لدولة بوليفيا المتعددة القوميات
    El representante del Estado Plurinacional de Bolivia plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيان بشأن نقطة نظام.
    Perú, Bolivia (Estado Plurinacional de) y Ecuador UN بيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وإكوادور
    Discurso del Presidente Constitucional del Estado Plurinacional de Bolivia, Sr. Evo Morales Ayma UN خطاب السيد إيبو موراليس أيْما، الرئيس الدستوري للدولة بوليفيا المتعددة القوميات
    El Estado Plurinacional de Bolivia formuló recomendaciones. UN وقدمت دولة بوليفيا المتعددة القوميات توصيات.
    El Estado Plurinacional de Bolivia formuló recomendaciones. UN وقدمت دولة بوليفيا المتعددة القوميات توصيات.
    Discurso del Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, Presidente Constitucional del Estado Plurinacional de Bolivia UN كلمة فخامة السيد إيفو موراليس أيْما، الرئيس الدستوري لجمهورية بوليفيا المتعددة القوميات
    Honduras 107 Haití 26 Perú 17 México 12 Estado Plurinacional de Bolivia 11 UN هايتي: 26 بيرو: 17 المكسيك: 12 دولة بوليفيا المتعددة القوميات: 11
    El Estado Plurinacional de Bolivia formuló recomendaciones. UN وقدمت دولة بوليفيا المتعددة القوميات توصيات.
    Discurso del Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, Presidente Constitucional del Estado Plurinacional de Bolivia UN كلمة فخامة السيد إيفو موراليس أيما، الرئيس الدستوري لدولة بوليفيا المتعددة القوميات
    Representante Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia UN الممثل الدائم لدولة بوليفيا المتعددة القوميات
    Discurso del Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, Presidente del Estado Plurinacional de Bolivia UN كلمة صاحب الفخامة إيفو موراليس أيْما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات
    Estado Plurinacional comunitario e intercultural UN دولة متعددة القوميات والمجتمعات والثقافات
    :: Ley 018 del Órgano Electoral Plurinacional UN :: القانون رقم 18 للرقابة على الجهاز الانتخابي المتعدد القوميات
    La UNODC mantiene su presencia en el Estado Plurinacional de Bolivia. UN ويحافظ المكتب على تواجده في دولة بوليفيا المتعدِّدة القوميات.
    Es cada vez más evidente que esos actos son inadmisibles, sobre todo en una sociedad Plurinacional como Georgia. UN وأصبح من الواضح أن مثل هذا العنف غير مقبول ومرفوض، لا سيما في مجتمع متعدد القوميات مثل جورجيا.
    - Delegada, Consulta subregional sobre el Programa Plurinacional de Cooperación del UNICEF, junio de 2001 UN مندوبة، المشاوَرة دون الإقليمية بشأن برنامج التعاون المتعدد الأقطار لليونيسيف، حزيران/يونيه 2001
    Así lo reconoció el Tribunal del Derecho del Mar en el asunto del Saiga cuando destacó " la composición cambiante y Plurinacional de las tripulaciones de los buques " y dijo que los buques de gran tonelaje " podían tener una tripulación compuesta de personas de nacionalidades diversas. UN وقد سلمت بذلك محكمة قانون البحار في قضية السفينة `سايغا` عندما وجهت الانتباه إلى " الطابع المؤقت لتشكيل أطقم السفن فضلاً عن تعدد جنسيات أفرادها " ، وذكرت أن السفن الكبيرة " قد تضم طاقماً يتألف من أشخاص ذوي جنسيات متعددة.
    Asimismo busca implementar la visión cosmocéntrica, Plurinacional e intercultural de los derechos humanos. UN كما تسعى الخطة إلى تنفيذ رؤية حقوق الإنسان التي تركز على الكون وتقوم على تعدد القوميات والثقافات.
    Específicamente para el Estado Plurinacional de Bolivia se deben tomar en cuenta los siguientes aspectos: UN وترى دولة بوليفيا المتعدّدة القوميات أنَّ للعوامل التالية أهمية خاصة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد