La Directora Ejecutiva dijo que se había constituido un comité directivo del proyecto, presidido por la Sra. Karin Sham Poo, Directora Ejecutiva Adjunta, para supervisar el estudio. | UN | ٥٨٢ - وذكرت أنه شُكلت لجنة توجيهية للمشروع، تترأسها السيدة كارن شام بو نائبة المدير التنفيذي، لﻹشراف على عملية الدراسة. |
La Sra. Karim Sham Poo, Directora Ejecutiva Adjunta, dijo que había un presupuesto bienal para el período 1994-1995 y que los gastos para ambos años no excedían del nivel presupuestario aprobado. | UN | وذكرت نائبة المديرة التنفيذية، كارن شام بو أن هناك ميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وأن النفقات لكلتا السنتين لم تتجاوز مستوى الميزانية الموافق عليها. |
1968 Swazilandia, Mauricio, Guinea Ecuatorial (Fernando Poo y Rio Muni, dos territorios diferentes bajo el dominio colonial, se fusionaron en 1963 como Guinea Ecuatorial) | UN | ٨٦٩١ سوازيلند؛ غينيا الاستوائية )فرناندو بو وريو موني، وهما إقليمان مختلفان تحت الحكم الاستعماري انضما في عام ١٩٦٣ وكونا غينيا الاستوائية(؛ موريشيوس |
La Directora Ejecutiva Adjunta, Sra. Karin Sham Poo, presentó el informe (A/57/5/Add.2), y señaló a la atención de la Junta que el UNICEF había recibido una opinión de auditoría sin reservas desde 1988, lo que reflejaba la importancia que concedía la organización a la gestión financiera. | UN | 32 - عرضت نائبة المديرة التنفيذية، السيدة كارين شام بو التقرير (A/57/5/Add.2) ووجهت نظر المجلس إلى أن اليونيسيف حصل على رأي من مراجعي الحسابات لا تحفّظ فيه منذ عام 1988، ويبين ذلك الأهمية التي تعلقها المنظمة على تدبير شؤونها المالية. |
Vamos, Poo. | Open Subtitles | تعالي يا بوه |
La Directora Ejecutiva Adjunta, Sra. Karin Sham Poo, presentó el informe sobre la política de recuperación de gastos del UNICEF (E/ICEF/2003/AB/L.l). | UN | 39 - عرضت نائبة المديرة التنفيذية، السيدة كارين شام بو التقرير المتعلق بسياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف (E/ICEF/2003/AB/L.1). |
La Sra. Sham Poo (Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia) dice que la labor encaminada a conseguir una vida mejor para los niños debe estar guiada por un firme compromiso con la plena realización de sus derechos, consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | 31 - السيدة شام بو (صندوق الأمم المتحدة للطفولة): قالت إن العمل المؤدي إلى توفير حياة أفضل للأطفال ينبغي أن يسترشد بالتزام حازم بالإعمال التام لحقوقهم المكرسة في اتفاقية حقوق الطفل. |
La Directora Ejecutiva Adjunta, Sra. Karin Sham Poo, presentó el informe (A/57/5/Add.2), y señaló a la atención de la Junta que el UNICEF había recibido una opinión de auditoría sin reservas desde 1988, lo que reflejaba la importancia que concedía la organización a la gestión financiera. | UN | 32 - عرضت نائبة المديرة التنفيذية، السيدة كارين شام بو التقرير (A/57/5/Add.2) ووجهت نظر المجلس إلى أن اليونيسيف حصل على رأي من مراجعي الحسابات لا تحفّظ فيه منذ عام 1988، ويبين ذلك الأهمية التي تعلقها المنظمة على تدبير شؤونها المالية. |
La Sra. Sham Poo (Secretaria General Adjunta, Representante Especial interina del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados) reitera que cualesquiera que sean las medidas que se adopten, éstas han de redundar en interés de la infancia. | UN | 18- السيدة شام بو (وكيلة الأمين العام والممثلة الخاصة المؤقتة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة) أعادت التأكيد على أنه أياً كان الإجراء الذي يتخذ فإنه يجب أن يكون للمصالح الفضلى للطفل. |
Al expirar el 31 de julio de 2005 el mandato del Sr. Otunnu y en espera de la designación de su sucesor, el Secretario General ha solicitado a la Sra. Karin Sham Poo (Noruega) que actúe como Representante Especial provisional. | UN | ونظراً لانتهاء فترة تعيين السيد أوتونو في 31 تموز/يوليه 2005، وانتظاراً لتعيين خليفة لـه، طلب الأمين العام إلى السيدة كارين شام بو (النرويج) أن تعمل كممثلة خاصة بالنيابة. |
- Para decir no, Poo shih. - ¡Poo shih! | Open Subtitles | كلمة لا هي بو شيه - بو شيه - |
¡Poo!" irá así sucesivamente. | Open Subtitles | بو!" انه سيذهب وهكذا دواليك. |
- Poo sería lindo para usted. | Open Subtitles | - بو سيكون لطيف بالنسبة لك. |
(Firmado) Karin SHAM Poo | UN | )توقيع( كارين شام بو |
La Sra. Sham Poo (Directora Ejecutiva Adjunta del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF)) dice que, como se ha señalado en el informe de la Junta de Auditores (A/53/5/Add.2, cap. II, párr. 12), la asistencia en efectivo a los gobiernos proporciona fondos a éstos para apoyar la aplicación de los programas. | UN | ٥ - السيدة شام بو )نائبة المدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف((: قالت إنه وفقا لما أشار إليه تقرير مجلس مراجعي الحسابات )A/53/5/Add.2، الفصل الثاني، الفقرة ١٢(، توفر المساعدة النقدية المقدمة للحكومات أموالا تمكنها من دعم تنفيذ البرامج. |
La Sra. Sham Poo (Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF)) dice que el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia sirvió para recordar a la comunidad internacional que no podrá resolver los grandes problemas actuales a menos que coloque a las necesidades y los derechos de la infancia en el centro de las actividades de cooperación internacional y de desarrollo nacional. | UN | 6 - السيدة شام بو (منظمة الأمم المتحدة للطفولة، اليونيسيف): قالت إن دورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة للطفل قد وفرت فرصة لتذكير المجتمع الدولي بأنه لن يستطيع حل المشاكل الرئيسية الحالية إذا لم يضع احتياجات وحقوق الطفل في صميم أنشطة التعاون الدولي والتنمية الوطنية. |
La Sra. Sham Poo (Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia) dice que la paridad de género en la educación se ha reconocido como el objetivo de desarrollo del Milenio más urgente, y el que tiene el plazo más corto, que deberá alcanzarse para 2005. | UN | 7 - السيدة شام بو (منظمة الأمم المتحدة للطفولة " اليونيسيف " ): قالت إن المساواة بين الجنسين في مجال التعليم تم التسليم بها بوصفها أشد الأهداف الإنمائية للألفية إلحاحاً وبوصفها هدفا محدَّدا له أقصر الآجال الزمنية إذ ينبغي بلوغه بحلول عام 2005. |
La Sra. Sham Poo (Secretaria General Adjunta, Representante Especial interina del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados) dice que los niños son las víctimas directas o indirectas de los conflictos armados en más de 30 países y, por ello, es necesario que sean protegidos. | UN | 1- السيدة شام بو (وكيلة الأمين العام والممثلة الخاصة المؤقتة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة) قالت إن الأطفال هم الضحايا المباشرون أو غير المباشرين للصراعات المسلحة في أكثر من 30 بلداً في العالم وهم يحتاجون إلى الحماية لهذا السبب. |
La Sra. Sham Poo (Secretaria General Adjunta, Representante Especial interina del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados) dice que el mérito de la importante labor que se recoge en el informe de la Representante Especial es del Sr. Otunnu y su equipo y otros agentes pertinentes de las Naciones Unidas y las ONG. | UN | 29- السيدة شام بو (وكيلة الأمين العام والممثلة الخاصة المؤقتة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة) قالت إن الفضل في العمل الهام الذي بدا في تقرير الممثل الخاص يعود إلى السيد أوتونو ولفريقه والنشطاء المعنيين الآخرين من الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
No sé, Poo. Aquí hay algo raro. | Open Subtitles | لا ادري يا بوه |
Cuando se les acabaron las semillas de arroz que estaban sembrando, Loong Parn y Pa Poo regresaron a Lai-Kha para buscar más semillas y dejaron a su hija en la cabaña del arrozal. | UN | ولما نقصت لديهم بذور اﻷرز التي يزرعونها، عاد لونغ بارن وبا بوو إلى البلدة لجلب مزيد من البذور وتركوا ابنتهم في كوخ بالمزرعة. |